Яна Хлюстова
Отзывы о книге Поймать вавилонскую рыбку: Человеческий мозг, нейронные сети и изучение иностранных языков
23 июля 2024 г. 17:20
79
5
Для начала давайте проясним, что такое "вавилонская рыбка". Это существо из романа Дугласа Адамса " Автостопом по галактике ". Рыбку нужно вставить в ухо, и она транслирует перевод с любого языка прямо в мозг пользователю.
Так почему именно такое название? Автор задаётся вопросом, будет ли у нас вавилонская рыбка, и заменит ли машина человека.
"Знание иностранных языков - это роскошь, которая доступна каждому из нас." Да-да каждому. Вы, конечно, можете возразить, что вы не "гуманитарий" и языки вам не даются, но просто надо попробовать по-другому. Из книги мы узнаëм что такое язык, где он живёт и как работает, в чëм польза изучения языков.
Помимо темы освоения языков, автор пишет о переводе. Очень интересно почитать как работает мозг синхронистов. Также здесь освещается машинный перевод -…
8 января 2024 г. 20:42
484
4
В качестве иллюстрации этого недостатка часто приводят цитату из Библии: на английском языке она звучит как The spirit is willing, but the flesh is weak, на русский переводится фразой «Дух силен, а плоть слаба». Машинный же перевод выдавал вариант «Водка готова, а мясо быстро портится».
*** Вавилонская рыбка – вымышленное существо из Автостопом по Галактике , которое помещается в ухо носителя и служит для автоматического перевода всех известных галактических языков. Согласно описанию, приводимому в «Путеводителе для путешествующих по галактике автостопом», вавилонская рыба питается энергией биотоков мозга, впитывая непонятные своему носителю частоты внешних биотоков и испражняя в его мозг телепатическую матрицу, составленную из частот сознательных мыслей и нервных сигналов речевого…
18 февраля 2024 г. 18:05
177
5 Спойлер Удочку сделаю сам
Идея о путешествиях, разных странах и языках нравилась мне всегда. С полиглотством у меня не срослось. Поступление на туризм/переводчика считалось не очень престижным, и вообще я — технарь. Люди, которые встречались мне в универе и потом на работе, как будто без особых усилий знали английский, учили немецкий и немного со словарем читали по японски, - множились. Мне казалось что рыбку поймали все, кроме меня, конечно.
Яна Хлюстова сделала большой интересный обзор на концепцию языка с биологической, профессиональной и технической точек зрения.
Было интересно узнать, что так много и часто описываемая модель Брока-Вернике в реальной нейробиологии считается устаревшей и часто не соответствует действительности, а разделение на гуманитарное левое и техническое правое полушария абсурд с точки…
17 января 2024 г. 12:46
192
4 Поговори со мной
Небольшая книга, посвящённая обзору обширной проблематики перевода. Несмотря на свой объём, она такая, ну, весьма концентрированная: здесь не только про языки в разрезе машинных текстов, а про языки в целом, начиная прямо вот от того, что такое "язык" вообще, происхождения человека и тем, как у наших предков речевые центры формировались.
Книга отлично структурирована, мысль не скачет туда-сюда, что очень приятно и сильно повышает понятность, хотя темы так-то не самые простые, особенно когда речь идёт о нейрофизиологии (но автор описала всё понятно даже для не самых продвинутых в лингвистике хлебушков вроде, например, меня). Манера изложения, на мой вкус, несколько академическая, суховатая, что для меня только плюс, хотя ближе к финалу, где появляется больше вставок с прямой речью разных…
12 января 2024 г. 04:48
128
4.5
Книга научного журналиста и полиглота Яны Хлюстовой в сжатой форме и понятным языком описывает, как осваивает язык человек и другие приматы, как выглядит работа переводчика-синхрониста с точки зрения нейробиолога и что думают специалисты о перспективе работы переводчика в свете развития нейросетей. Отдельные главы посвящены истории машинного перевода. Здорово, что автор коснулась того, как все было не только в США, но и у нас в стране. Даже самые хорошие переводные научно-популярные книги часто грешат некоторой узостью взгляда, а тут этого нет. В главе об изучении иностранных языков Яна Хлюстова, которая сама в разной степени владеет 7 или 8 языками, рассказывает о современных полиглотах. Она подчеркивает, что это не какой-то врожденный талант, многие полиглоты тратят значительные усилия…
12 января 2024 г. 14:55
100
4.5 Знание иностранных языков — это роскошь, которая доступная каждому из нас
Хочу поделиться с вами интересной книгой "Поймать вавилонскую рыбку" Яны Хлюстовой от издательства AlpinaNonfiction
⠀
Основной вопрос, которым задаётся автор в своей книге - заменит ли когда-нибудь компьютер человека?
⠀
Разговор о переводе и языках Яна ведёт на достаточно профессиональном уровне. Ведь человек, владеющий несколькими языками, всегда вызывал восхищение и уважение. Яна говорит на 7 языках.
⠀
Свою книгу она начинает с истоков языка до его профессионального владения - что такое язык, как его изучение влияет на наше здоровье, мозг, есть ли у животных свой язык... И плавно мы переходим к профи устного и письменного перевода.
⠀
"...если понять, из чего состоит язык, и правильно определить нужные кусочки такого языкового конструктора, можно научиться переводить даже с вымышленных…
16 октября 2024 г. 16:03
27
5 Супер
Никогда не читала про лингвистику, было интересно, узнала много нового про мозг, язык, отклонения различные связанные с языком. Впервые задумалась про язык животных, поплакала из-за истории с обезьянкой. Великолепно, спасибо)
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу