Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаЖанры
Издательство:
Серия:
ISBN:
978-5-04-192932-9
Год издания:
2023
Язык:
Русский
416 стр.
Размер: 76x100/32
Возрастные ограничения:
16+
История
«Здравствуйте, дорогие читатели!
Меня зовут Анаит Григорян, я – автор романа «Осьминог».
От всего сердца благодарю всех, кто найдёт время прочитать мою новую книгу и написать о ней свои впечатления.
С моим редактором Юлией Селивановой и командой издательства мы постарались вложить максимум наших стараний в её оформление и создание фотогалереи, которая позволит вам совершить путешествие в город-прототип вымышленного мира романа.
Этот текст очень важен для меня, и я благодарна издательству, что он публикуется в авторской редакции. По воле судьбы сложилось так, что Япония стала моим вторым домом, и многие мои близкие друзья и коллеги происходят из этой страны. Эта история была задумана как часть большого литературного исследования, обобщающего мой личный опыт, знания и любовь к нетуристической и далёкой от привычных культурных стереотипов Японии. Я также давно хотела написать роман в жанре мистического триллера и детектива, и когда три года назад в сезон тайфунов оказалась в префектуре Айти на острове Химакадзима, то поняла, что нашла место действия романа «Осьминог». Впоследствии я посвятила многие месяцы сбору фактических сведений и беседам с прототипами персонажей этого текста. Тем не менее, легенды и таинственные истории, которые рассказывает официант Кисё Камата, являются целиком и полностью плодом авторской фантазии и не имеют под собой мифологической или литературной подоплёки.
Возможно, люди, которых вы встретите на страницах книги, покажутся вам слишком «близкими» и «понятными», однако для меня это было частью замысла, и если большое количество художественных произведений говорят нам о различиях и непостижимой загадочности «Страны восходящего солнца», то мне хотелось написать историю о душевном родстве.
Этот текст можно прочитывать одновременно как развлекательный или как познавательный, однако я надеюсь, что обширные комментарии, которыми снабжено повествование, не покажутся вам излишними и перегружающими восприятие, а, напротив, позволят ближе познакомиться с некоторыми аспектами местного быта, традициями и языком, на котором говорят герои романа.
Я буду рада, если «Осьминог» станет для вас приятным и интересным чтением».
— Анаит Григорян
Критика
«Анаит Григорян поминутно распахивает бамбуковые шторки и объясняет читателю всякие мелкие подробности японского быта, заглядывает в недра уличного торгового автомата, подслушивает разговор простых японцев, где парадоксально уживаются изысканная вежливость и бесцеремонность, — словом, позволяет заглянуть в японский мир, японскую культуру и даже увидеть японскую душу глазами русского экспата».
— Владислав Толстов, книжный обозреватель
Книга из цикла
Осьминог
Рейтинг LiveLib
- 534%
- 436%
- 321%
- 26%
- 12%
Ваша оценкаРецензии
GarrikBook7 ноября 2022Даже не знаю, что и сказать...
Читать далееНикак не могу решиться выставить оценку и придумать название. Буду писать, а в процессе уже определюсь. Сюжет: Япония, русского парня увольняют из банка. Он едет на остров, к которому приближается цунами. Знакомство с местными жителями и их истории. + Автору удалось погрузить меня в атмосферу Японии. - Мне не захотелось, после и во вре́мя чтения, начать изучать её культуру (хотя даю отчёт, что автор к этому и не стремилась) + Умение держать читателя в истории. - Ожидания себя не оправдали. Книга без ярких красок и эмоций. Закончилась и ладно! + Лёгкий и доступный язык автора. + Персонажи характерные и весьма хорошы (хара́ктерно). - Я не смог прочувствовать сюжет. События происходили, но так чтобы что-то цепануло - ничего. Нет, ну не могу я вытаскивать столько времени из себя впечатления от книги. С оценкой определился, выше поставить никак не могу. Подытожу: атмосферная книга, укутайтесь в плед и возьмите зонтик, чтобы не промокнуть от постоянных дождей, которые идут в книге. Приготовьтесь к тихому повествованию и нелюдимому месту. Не ждите сильных эмоций и впечатлений. Не ищите загадку и даже не надейтесь разыскать ответы на вопросы. Будут характеры, японцы, истории, кошки, немного осьминога и небольшой забегаловки. У меня всё. Спасибо за внимание!
190 понравилось
2,7K
takatalvi26 июля 2021Под взглядом осьминога
Читать далееАлександр работал в одном из банков Японии, но контракт продлевать не стали. Вернуться домой как-то стыдно. А какой лучший способ разобраться в мыслях и чувствах, и в том, что делать дальше? Правильно, уехать в какой-нибудь отдаленный край, побыть наедине с собой и, с большой вероятностью, нажить себе приключений на одно место.
Так все и происходит. Островок, на который уезжает Александр, оказывается насквозь промокшим и пропахшим рыбой, но в нем есть свое очарование… Все его жители — странноватые, как на подбор, да и сам он весь словно бы спаян из необычных историй. Если бы остров был гигантским осьминогом — почему бы и нет? — на каждом его щупальце поместилось бы по удивительному рассказу.
У меня был печальный опыт — уже читала книгу, когда не-японец пишет о Японии, поэтому первое, что хочу сказать — автор молодец. Во-первых, все прописано так здорово, что порой мне казалось, что я читаю младшую сестру Харуки Мураками. Во-вторых, место действия выбрано не просто так — сюжет тесно сплетается с местными верованиями и байками. И еще здесь интересное решение — японские слова вкладываются в русскую речь, чтобы создать настрой, при этом так, что все понятно просто по контексту. Не знаю, как это воспринимается теми, кто японского не знает совсем, но для меня, как раз с такими поверхностными знаниями, это делало свою часть атмосферы.
Что касается сюжета, он вполне себе распространенный, но обыгран здорово. В истории, реальные и не очень, проваливаешься, они цепляют тебя, что присоски того самого осьминога. Кстати, осьминог этот несчастный — такая классная идея, что словами не описать. Как итог — атмосферно, здорово, местами немножко абсурдно и при этом достаточно глубоко.
Мне не очень понравилась концовка, раскрывшая личину одного интересного персонажа, но это легко простить, потому что ровно до этого книга читалась взахлеб. Потом пошли проблемы — создалось впечатление, что из плотного омута полумагического реализма меня выплеснуло на обочины какого-то аниме. Не то чтобы это было плохо, просто как-то шероховато. Но, наверное, тут субъективное.
Книгу смело рекомендую всем, а особенно интересующимся Японией — очень здоровская, неспешная, немного печальная и теплая вещь.
96 понравилось
3,8K
Aleni1116 июня 2021Маленькая Япония
Читать далееДля тех, кто любит Японию, кто интересуется ее культурой, обычаями, менталитетом, эта книга, наверное, будет идеальной. Потому что «Осьминог» — это, прежде всего, очень красочный и атмосферный рассказ о Стране восходящего солнца и о людях, которые здесь живут. В многочисленных сносках, включающих иероглифы, автор дает детальные разъяснения по любому происходящему на страницах этого романа явлению, характерному именно для японской культуры, блюдам, которые подаются на стол, традициям и манере поведения местных жителей. Даже имена персонажей и те не остались без внимания: как пишутся, как переводятся, что обозначают – все это есть в сносках, хотя, как по мне, возможно, это уже было и лишним, так как никак особо не влияло ни на емкость сюжета, ни на его содержание. Разве что в познавательных целях… но это, прямо сказать, скорее, для жаждущих максимальной информации. Возможно, кого-то постоянная необходимость отвлекаться от текста на дополнительные объяснения и не слишком порадует, но на самом деле стилистика у автора настолько приятная и изящная, что особого дискомфорта это не создает. К тому же благодаря этой подробной детализации получился мощнейший эффект присутствия, физического вживания в местный экзотический колорит. Причем Япония Анаит Григорян – это не сверкающие небоскребы Токио, игорные залы патинко, поражающие умы высокие технологии и вызывающая молодежная субкультура. Япония Анаит Григорян – это маленький рыбацкий островок Химакадзима, спокойный и патриархальный, где время, кажется, остановилось. Именно здесь решил провести некоторое время Александр, главный герой этой истории.
Рабочая виза позволяла ему уехать из страны еще через полтора месяца, а остававшиеся деньги – прожить эти полтора месяца в скромном отеле где-нибудь неподалеку от центра города, и если бы его сейчас спросили, зачем его понесло на Химакадзиму, он бы не нашелся, что ответить. Не хотелось возвращаться в Россию…
На первый взгляд, на острове не происходит ничего необычного: действующие лица общаются, что-то выясняют между собой, делятся слухами и небылицами. Повествование течет неторопливо и размеренно, а наступивший сезон тайфунов, постоянно идущий дождь придает описываемой экзотической пасторали дополнительный налет меланхолии, в какой-то мере это даже убаюкивает, но скучно не становится. Как будто плывешь по течению… Но за этой кажущейся обыденностью угадываются некие скрытые процессы, чья-то воля, влияющие на события. Довольно быстро на первый план наравне с Александром выходит еще один персонаж, загадочный официант небольшой местной ресторации Кисё, но что именно с ним не так, кто он и что он, становится понятно только к финалу. Большую же часть повествования происходящее выглядит довольно спокойно, даже лирично, хотя есть тут и ссоры, и даже драки, но общего умиротворяющего фона это не нарушает. К тому же сюжет совершенно не очевиден. Кажется, просто люди, просто жизнь… да, с небольшим мистическим налетом, но все так тонко, так деликатно, что он буквально растворяется, сливается с островной повседневностью. Остается только гадать, в чем же соль истории. И только неудержимая сила стихия, обрушившаяся на Химакадзиму в один совсем не прекрасный момент, расставила все по своим местам, раскрыла неординарный и яркий замысел. И это оказалось великолепно! Признаться, я, в целом не слишком интересуясь культурологией описываемого региона, значительную часть этой колоритной меланхолии воспринимала с умеренным интересом. Да, это было познавательно, мне нравился слог автора, заинтересовали персонажи, по большей части не вызывающие особой симпатии, но зато настоящие, живые и характерные… и все же больших эмоций книга не вызывала, это было просто приятное, симпатичное чтение. Раскрывшаяся же к финалу интрига основательно перетряхнула впечатления, заставила посмотреть на прочитанное под другим углом, показала всю глубину и необычность рассказанной истории. И зацепило… очень сильно зацепило… жаль только, что это случилось уже под самый конец. Ни в коем случае не хочу сказать, что в книге достойна прочтения только ее завершающая часть. Повторюсь: тем, кто интересуется Японией, удовольствие обеспечено с первой до последней страницы. И даже особо ею не интересующиеся (вроде меня) наверняка оценят изящество и ненавязчивый экзотический колорит данного текста, а оглянувшись назад после прочтения финала найдут для себя еще множество незамеченных ранее достоинств. Мне же основную часть чтения заметно не хватало определенности в сюжете и чуть большей конкретики при подведении итогов: вроде бы все стало понятно, но все равно на уровне догадок и предположений. Хотя кому-то, наоборот, это покажется удачным ходом. В любом случае роман «Осьминог» - это очень сильная, качественная проза… возможно, немного на любителя, но прочтения она однозначно заслуживает.
80 понравилось
2,5K
Цитаты
Aleni1113 июня 202119 понравилось
2,3K
l0zhkadegtya28 марта 202116 понравилось
689
RitaTribbiani25 октября 202114 понравилось
386
Подборки с этой книгой

PocketBook
augustin_blade
- 1 202 книги

Коты на обложках книг
Katerinka_chitachka
- 3 972 книги

В сонных городках и глубинках
melancholia
- 503 книги
Хочу прочитать. Современная литература
melancholia
- 560 книг
Летний Книжный вызов 2026
Knizhnyyvyzov
- 317 книг






























