Сатирикон
Петроний
"Сатирикон" Петрония, являющийся одним из самых…
Серия: | Эксклюзивная классика |
Издательство: | АСТ |
Лучшая рецензия на книгу
19 февраля 2024 г. 14:55
124
4 Сенатор знал, как проводить свободное время.
С Петронием познакомилась еще в 2019 году через Камо грядеши . Была у пана Сенкевича, по всеобщему тогда незнанию, путаница между Гаем Петронием и Петронием Арбитром, но сути дела это не меняло: персонаж, совершеннейший трикстер, запустивший цепь разрушительных событий и смело бросавший тирану-Нерону оскорбления, завернутые в искусные пафосные речи, написал книгу о похождении трикстеров.
Опечалило, что из всех томов до наших дней дошли лишь маленькие огрызочки с великолепного пиршества. Поначалу казалось, что таков слог автора - забросить нас в реку событий, неясно где берущую начало. Поразилась сценарному мастерству, когда мне, как читателю, не раскрыли событий, происходивших еще до повествования, но говорили о последствиях их с такой уверенностью, будто я всё это уже знаю. И лишь в…
Сатирикон, роман
Перевод: Борис Ярхо
ISBN: 978-5-17-150773-2
Год издания: 2022
Язык: Русский
Переводчик: Ярхо Борис Исаакович
Вес (кг): 0.154
Переплет: Мягкий
Страниц: 224
Ширина (мм): 118
Высота (мм): 181
Дата последнего тиража: 12.10.2022 г.
Бумага: Бумага типографская пухлая 76/60 55%
ББК: 84(0)3
УДК: 821.124-31
Знак информационной продукции: 16+
Возрастные ограничения: 16+
Рецензии
Всего 3119 февраля 2024 г. 14:55
124
4 Сенатор знал, как проводить свободное время.
С Петронием познакомилась еще в 2019 году через Камо грядеши . Была у пана Сенкевича, по всеобщему тогда незнанию, путаница между Гаем Петронием и Петронием Арбитром, но сути дела это не меняло: персонаж, совершеннейший трикстер, запустивший цепь разрушительных событий и смело бросавший тирану-Нерону оскорбления, завернутые в искусные пафосные речи, написал книгу о похождении трикстеров.
Опечалило, что из всех томов до наших дней дошли лишь маленькие огрызочки с великолепного пиршества. Поначалу казалось, что таков слог автора - забросить нас в реку событий, неясно где берущую начало. Поразилась сценарному мастерству, когда мне, как читателю, не раскрыли событий, происходивших еще до повествования, но говорили о последствиях их с такой уверенностью, будто я всё это уже знаю. И лишь в…
29 января 2023 г. 19:02
7K
5 В реку Сатирикона (сравнение переводов)
Это продолжение моего мини-исследования по Сатирикону Петрония на русском языке — свои впечатления о произведении я писал уже более 5 лет назад здесь. Сейчас же куда более интересным является исследование судьбы Сатирикона на русском языке.
Итак, наиболее часто можно встретить три варианта перевода Сатирикона (я специально опускаю переводы Чуйко и Пояркова как редкие, и интересные разве что историкам переводоведения):
Перевод Амфитеатровых(переводил сын, редактировал отец)-Ярхо (переиздается у нас сейчас просто как перевод Ярхо, видимо, все никак не могут забыть эмиграцию Амфитеатрова). Сделан в начале ХХ века;
Перевод А.К. Гаврилова 1989 г. (издавался в сборнике Римская сатира , и до недавнего времени тоже был библиографически редким — сейчас все чаще появляются переиздания именно в…
Издания и произведения
Всего 12Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу