Моя оценка

Сказка на русском и немецком языках.
Перевод: А. Банземир. Иллюстрации: Ю. Вальтер.

«Сказку «Фрайтаг» или «Пятница» мне рассказывала в детстве бабушка Ида Яковлевна Мантау. А она слышала её от своих бабушки и дедушки на родном для неё немецком языке. Мой прадедушка родился в Германии и приехал в Россию в конце 19 века, а вместе с ним пришла эта любимая в нашей семье сказка. На её основе я написала собственный вариант, стараясь передать дух немецких народных и литературных сказок, которые мне очень близки в первую очередь тем, что их героями часто становились поэты, философы, музыканты, художники». Т.Мейко, интервью журналу «BIZ-BOT».

По книге «Фрайтаг» разработаны методические пособия по изучению немецкого языка. Рекомендации по работе со сказкой напечатаны в журнале «BIZ-BOT» (№ 2, 2014).

Организатор проекта МОО "Национально-культурная автономия немцев г. Томска" при поддержке МВД Германии и АОО «Международный союз немецкой культуры».

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Содержание
  • Дополнительная информация об издании

    ISBN: -

    Год издания: 2014

    Переиздана в 2016 году.

Кураторы

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 339

Популярные книги

Смотреть 813