4,4

Моя оценка

«Наследник из Калькутты» – книга удивительной судьбы. Этот легендарный роман Роберт Штильмарк создал в сталинском лагере по заказу одного из криминальных авторитетов. Произведение, которому суждено…
Развернуть
Серия: Русская литература. Большие книги
Издательство: Азбука

Лучшая рецензия на книгу

22 февраля 2024 г. 22:48

30

2.5 Разбитые надежды

Смело могу сказать, что это, наверное, моя первая брошенная книга, так как обычно я книги дочитываю независимо от того скучно мне или нет. Но с этой книгой я сдалась. Когда читаю ее принципе она ничего так, но эмоционального отклика в моей душе к сожалению нет. Постоянно заставляла себя ее читать и в моменте чтение ещё шло нормально, но взять ее в руки и читать было очень сложно.
Я ожидала, что это будет приключение из разряда пиратов Карибского моря. И скорее всего со мной сыграли злую шутку завышенные ожидания.
Книга очень неторопливая и спокойная. В ней очень много вставок с прошлым героев. Иногда настолкьо продолжительных, что я забывала о чем речь в настоящем идёт. Ну и эта путаница с именами, что я так и не смогла разобраться кто кого и почему, возможно из-за огромных перерывов между…

Развернуть

ISBN: 978-5-389-19462-5

Год издания: 2021

Язык: Русский

Твердый переплет, 800 стр.

Возрастные ограничения: 16+

В этом издании в качестве соавтора указан лагерный авторитет Василий Василевский. В следующем году (1959) Штильмарку удалось доказать в суде свои исключительные авторские права, и все следующие издания выходили без имени Василевского.

В издании 1958 года в качестве соавтора указан лагерный авторитет Василий Василевский. В следующем году (1959) Штильмарку удалось доказать в суде свои исключительные авторские права, и все следующие издания выходили без имени Василевского.

Роман написан в 1950—1951 годах в лагере, на строительстве восточного крыла железной дороги Салехард — Игарка. Штильмарк начал писать его по просьбе лагерного старшего нарядчика Василия Павловича Василевского в обмен на освобождение от общих работ. Василевский надеялся послать роман Сталину и получить за это амнистию. Штильмарк зашифровал в тексте романа фразу «лжеписатель, вор, плагиатор», имея в виду Василевского. Её можно найти, если читать первые буквы каждого второго слова во фрагменте из двадцать третьей главы:

Листья быстро желтели. Лес, еще недавно полный жизни и летней свежести, теперь алел багряными тонами осени. Едва приметные льняные кудельки вянущего мха, отцветший вереск, рыжие, высохшие полоски нескошенных луговин придавали августовскому пейзажу грустный, нежный и чисто английский оттенок. Тихие, словно отгоревшие в розовом пламени утренние облака на востоке, летающая в воздухе паутина, похолодевшая голубизна озерных вод предвещали скорое наступление ненастья и заморозков.


В письме сыну Штильмарк сообщал, что он «придумал нечто приключенческое, безумно сложное и занимательное, ни в какие ворота не лезущее».

В 1955 году Штильмарка реабилитировали, и он уехал в Москву. Ему удалось передать рукопись Ивану Ефремову, который дал хороший отзыв для издательства «Детгиз». Аллан Ефремов, сын Ивана Антоновича вспоминал: «Отец дал сначала почитать мне и моему другу. Мы прочли взахлёб и высказали свой восторг отцу. Он пробил всё-таки этот приключенческий роман, и тот был в конце концов издан». Роман вышел в 1958 году в серии «Библиотека приключений и научной фантастики» и стал бестселлером. На обложке, кроме Штильмарка, в качестве автора был указан и Василевский. В 1959 году Штильмарк через суд доказал, что он является единственным автором.

Следующая волна интереса к «Наследнику из Калькутты» возникла в конце 1980-х, когда появилось несколько его переизданий и стало возможным рассказать о подлинных обстоятельствах его появления на свет. Сам Штильмарк подробно написал об этом в автобиографическом романе «Горсть света», в котором вывел себя под фамилией Вальдек, а Василевского — под фамилией Василенко.

Действие разворачивается в XVIII веке, в эпоху завершения великих географических открытий, английской промышленной революции и формирования Британской колониальной империи.

спойлер

Пиратское судно под командованием капитана Бернардито Луиса Эль Горра захватывает в Индийском океане корабль с пассажирами — Фредриком Райлендом, наследником виконтского титула Ченсфилд, который едет в Англию из Калькутты, и его невестой Эмили Гарди. Коварный помощник Бернардито — Джакомо Грелли по прозвищу «Леопард» — присваивает себе документы Райленда и под новым именем приезжает в Англию. Ради спасения жизни своего жениха Эмили соглашается ехать с ним в качестве его невесты. После кораблекрушения капитан Бернардито и настоящий Райленд оказываются на необитаемом острове.

Дальнейшее действие переносится из одной страны в другую: Англия, Италия, Испания, побережье Африки, Североамериканские колонии. Среди героев, которые множатся с каждой страницей, — английские луддиты, итальянские иезуиты, испанские инквизиторы, пираты, работорговцы, африканские негры и американские индейцы… Параллельно рассказывается о прошлом главных героев. Джакомо Грелли оказывается внебрачным сыном знатного итальянского дворянина, выросшим в нищете и унижениях, которым подвергали его в католическом приюте для сирот. А капитан Бернардито — испанским грандом, которого несправедливо осудили, но он сбежал, отомстил обидчикам, а затем стал пиратом.

свернуть

Рецензии

Всего 96

22 февраля 2024 г. 22:48

30

2.5 Разбитые надежды

Смело могу сказать, что это, наверное, моя первая брошенная книга, так как обычно я книги дочитываю независимо от того скучно мне или нет. Но с этой книгой я сдалась. Когда читаю ее принципе она ничего так, но эмоционального отклика в моей душе к сожалению нет. Постоянно заставляла себя ее читать и в моменте чтение ещё шло нормально, но взять ее в руки и читать было очень сложно.
Я ожидала, что это будет приключение из разряда пиратов Карибского моря. И скорее всего со мной сыграли злую шутку завышенные ожидания.
Книга очень неторопливая и спокойная. В ней очень много вставок с прошлым героев. Иногда настолкьо продолжительных, что я забывала о чем речь в настоящем идёт. Ну и эта путаница с именами, что я так и не смогла разобраться кто кого и почему, возможно из-за огромных перерывов между…

Развернуть
BlackGrifon

Эксперт

Эксперт? Не, не видел

23 декабря 2023 г. 15:06

308

5 Свет, рожденный во тьме

В романе Роберта Штильмарка «Наследник из Калькутты» удивительным образом смешались времена, судьбы, реальные и вымышленные, когда история создания книги не менее драматична, чем изложенные в ней события.

По большому счету «Наследник из Калькутты» - объемное, интеллигентное подражание европейской бульварной романистике, блеск которой не тускнеет до сих пор. Приключения на суше и на море, далекие страны, заговоры, потерянные дети. Штильмарк создал практически хрестоматию мотивов и приемов, на которых держится подобная литература.

Велик масштаб не только текста, но и фантазии писателя. Штильмарк свел в одну точку невероятные хитросплетения, которых хватило бы на несколько романов. И чем искреннее и наивнее (или злее и коварнее) герои, тем сильнее ощущается личность автора, его собственный…

Развернуть

Подборки

Всего 399

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 719

Новинки книг

Всего 241