Спитайте Мієчку
Евгения Кузнецова
Лучшая рецензия на книгу
7 сентября 2022 г. 19:41
613
4 Бо життям не завжди можна жити, часом треба від нього сховатись
Ця книга для мене - ретроспектива у дитинство. В мене теж був "сільський шелтер", велика родина та бабуся, до якої завжди можна було прийти у пошуках підтримки. Можливо саме через це я з перших сторінок відчула тепло, яке залишилося зі мною навіть по завершенню книги. І можливо з огляду на це, я навіть не помітила "дітоцентричність", поки не прочитала рецензії інших.
Мені сподобалося, що сюжету як такого немає. Немає жодних стрімких поворотів, драм, розтягування у часі. Є життя. Є проблеми, від яких хочеться втікти. Є війна та пролитий на "хорошого руського" сік. (у котрійсь рецензіі критикували "голих" чоловіків та рожеві кофтинки, мовляв то щось з нульових, певно ця людина не знає, що таке село).
Мені не сподобалося, що образ Данила, окрім надзвичайної охайності та кар'єрних успіхів…
Спитайте Мієчку, роман
стр. 3-268
ISBN: 9786176798552
Год издания: 2021
Язык: Украинский
Номинант: 2021 г. — Премия «Книга года BBC. Украина» (Книга года)
Рецензии
Всего 77 сентября 2022 г. 19:41
613
4 Бо життям не завжди можна жити, часом треба від нього сховатись
Ця книга для мене - ретроспектива у дитинство. В мене теж був "сільський шелтер", велика родина та бабуся, до якої завжди можна було прийти у пошуках підтримки. Можливо саме через це я з перших сторінок відчула тепло, яке залишилося зі мною навіть по завершенню книги. І можливо з огляду на це, я навіть не помітила "дітоцентричність", поки не прочитала рецензії інших.
Мені сподобалося, що сюжету як такого немає. Немає жодних стрімких поворотів, драм, розтягування у часі. Є життя. Є проблеми, від яких хочеться втікти. Є війна та пролитий на "хорошого руського" сік. (у котрійсь рецензіі критикували "голих" чоловіків та рожеві кофтинки, мовляв то щось з нульових, певно ця людина не знає, що таке село).
Мені не сподобалося, що образ Данила, окрім надзвичайної охайності та кар'єрних успіхів…
5 февраля 2022 г. 19:02
1K
3 Спойлер Дівчино, ви маєте конюшню? Ні? Тоді звідки у вас такі загони?
Відчувається рука авторки-перекладача: багатомовність і явна начитаність. Маса влучних висловів, які можна брати на озброєння і записувати в цитати щоб опісля перечитувати і обдумувати. Не відчувається рука редакторів: багато помилок, пістряві речення.
Поряд із вписаними в текст іншомовними висловами спокійно сидить сирість твору, що найбільш виявляла себе в діалогах. Дебютність авторки так контрастує із зрілим досвідом перекладачки, що просто конденсат якийся утворюється. Часто доводилось перечитувати оті діалоги по кілька разів щоб розібратись "ху із ху" і двічі я лишилась при думці, що репліки підписані неправильно.
Бабуся стала тотемом, найяскравіший герой твору, їй належить більшість крилатих фраз, які пригадувала собі в перервах між читанням. Типова жінка без рамок сучасності, в…
Издания и произведения
Всего 2Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу