Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.

К старой версии страницы
Joseph Heller - Catch-22
User AvatarВаша оценка
4,2
(6,4K)

Catch-22

Смешная1
Грустная1
like36 понравилось
1,5K
  • Аватар пользователя
    Vitacha
    9 июля 2008

    Хеллер - гений.

    В общем-то, этими словами можно ограничить рецензию. чего только стоит идея о том, что война вполне может быть частным делом каждого гражданина со всеми вытекающими экономическими последствиями

    Если бы Кафка был оптимистом, он был бы Хеллером. Та же липкая трясина абсурда, но смешная до невозможности.

    Идет вторая мировая война. Американская дивизия располагается в Италии. Война близится к концу, но нет конца тупости военных начальников, которые ради того чтобы выслужиться отправляют солдатов в бой, несмотря на то, что они уже отлетали положенную норму вылетов

    абсурд везде. новоприбывшего, не успевшего зарегистрироваться в дивизии, солдата убивают, его вещи лежат в палатке, но забрать их не могут. ведь нет оснований - не было человека в дивизии. пришел-умер. в списках не значится

    "Вы просто не адаптировались к войне", - говорит психиатр главному герою

    "Вы отчаянно хоитие выжить! Вы псих!"

    Последние скитания Йоссариану по Риму показывают ужас войны без примесей. Йоссариан понимает, что такое война, но он одинок

    На место убитых приезжают молодые бойцы. "У них не хватало ума печалиться и тревожиться за свою жизнь" - пишет Хеллер

    так в общем и не ответа, что лучше спасаться как йоссариан, или не понимать ничего, как все остальные

    Читать далее
    like34 понравилось
    113
  • Аватар пользователя
    ljaljafa
    15 февраля 2020

    Спасение капитана Йоссариана

    Первые 100 страниц моя оценка роману была между 2 и 2,5. Я удивлялась: что это за пере-Гашек и недо-Воннегут? (кстати, Хеллер писал как раз в промежутке между ними). Как это могло войти в какие-то списки лучших книг века? (Базовая версия была: актуальность антивоенной темы в 60-е, Корея, Вьетнам). Я недоумевала: что это за ходячие куклы вместо людей? Сатира - самый примитивный жанр, думала я. Нет ничего проще, чем обсмеять. Не надо много таланта, чтобы довести любое понятие до абсурда. Для этого не надо особой глубины.

    А потом появился первый живой человек. Это был Майор Майор с его странной историей, с его почти потусторонней отчужденностью. Карнавальные, гиперболичные элементы (накладные усы и борода) только добавляли этой истории трагичности.

    Потом был оживлен капеллан, трогательный, беззащитный образ добросердечного, но мягкого человека в стане грубых вояк.

    Наконец ожил для меня и главный герой, Йоссариан. С самого начала он заявляет о своем праве на жизнь, его человеческое достоинство и заключается в отстаивании этого права. Но позже он проявляется и как тонко чувствующий человек, защитник униженных и оскорбленных. Я не случайно использую здесь название романа Достоевского: в сцене, где Йоссариан ночью идет по Риму и видит вокруг только несправедливость и насилие людей над людьми, он упоминает сон Раскольникова о лошадке.

    Эта сцена - одна из самых сильных из всего мною прочитанного в литературе. Йоссариан думает о Христе, который ходил по земле и видел все зло, творимое людьми, которых он собрался спасать. Сам Йоссариан, конечно, не Христос и даже не святой, и точно не герой, он не берется спасать мир, помогать другим, его главная задача - спасение самого себя. Спасти капитана Йоссарриана. И в мире, охваченном безумием войны, он почти единственный нормальный человек. Персонажи книги в общем делятся на две категории: те, кто выигрывает от войны, кому война помогает удовлетворить амбиции, тщеславие, повысить звание, разбогатеть, получить власть над другими людьми. Это те, для кого "война как мать родна". Кстати, не все из них из высших чинов (например, Майор Майор опять же выпадает из этого ряда, его звание не делает его автоматически принадлежащим к верхушке). И наоборот, не все из нижних чинов априори слабы и беззащитны: например, капрал Уиткум помыкает капелланом и пытается влиять на вышестоящих). Вторая категория - те, кому неуютно на войне, кто осознает ее нелепость и противоестественность. Есть и те, кто по щенячьей глупости пока не понимает, куда попал (новобранцы).

    Всю человеческую подлость подпитывает, поддерживает, усугубляет бюрократическая система, символ которой - "Поправка-22". Вывернутая наизнанку логика, извращенная истина - орудия те, кто стоят у руля.

    "Орр летал, потому что был псих, а будучи нормальным, отказался бы от полетов - чтобы его обязали летать, как всякого нормального пилота, по долгу воинской службы. Летая, он проявлял себя психом и получал право не летать, но, реализуя это право, становился нормальным и отказаться от полетов не мог".

    Смешать черную и белую краски, поиграть в наперстки, выдать одно за другое, не моргнув глазом, - вот правила тех, кто на войне достигает успеха.

    "Это ведь беспроигрышный трюк - гордиться тем, чего следует стыдиться, - на нем еще никто не споткнулся". "Монопольная правительственная скупка египетского хлопка значительно укрепит обороноспособность Америки."

    Тот, кто нормален, называется психом.

    "Нищета вас угнетает. Коррупция возмущает. Невежство ужасает. Насилие оскорбляет. Жадность отвращает. Гонения подавляют. Трущобы удручают. Преступления терзают. Словом, нормальная жизнь вызывает у вас депрессивное состояние."

    Жонглирование словами, перемена мест слагаемых, нарастающее по ходу книги извращение здравого смысла погружает в какую-то уже кафкианскую атмосферу, мерзкую, липкую, как ночной пот. Важна бумажка, а не человек. Если в документе было написано, что ты летишь в самолете, значит, ты погиб, а наличие твоего живого тела не в силах победить мертвенную правоту бумаги. Апофеозом абсурда является то, что несчастный капеллан объявлен Вашингтоном Ирвингом.

    Йоссариан - из тех немногих, кто может крикнуть: а король-то голый! А мир-то ужасен. А война-то безнравственна. А люди-то уродливы. Но кроме горстки таких же нормальных психов, как он, его никто не услышит.

    Как любой большой писатель, Хеллер подбирается к вопросу о том, что же есть человек. Композиция романа нелинейная, скорее спиральная, одни и те же события часто повторяются в разных главах. Один из ключевых повторяющихся образов, - человек в белом, загадка "что там внутри?" и ответ: "там никого нет!!" Оболочка, в которой нет человека, - метафора, идеально описывающая большинство героев книги.

    И главная сцена в предпоследней главе, к которой автор кругами подбирался весь роман, упоминая о смерти Снегги, после которой Йоссариан изменился и сам стал голым:

    "Он угрюмо рассматривал сокровенную сущность, выплеснутую на пол замерзающим Снегги. Сущностью человека была плоть, материя. Выбрось его в окно, и он упадет. Привяжи над костром, и он сгорит... Плоть, материя без духа - прах, вот что открыл Йосссарину Снегги".

    Это тот же самый образ, что и "человек в белом" - материя без духа, оболочка без содержания. От этого образа пробирает озноб, как он пробирал самого Снегги...

    Но все же Хеллер - оптимистичный писатель, что видно по финалу произведения. Из конфликта "человек против системы" большинство выходов - мрачные. Хеллер мог бы закончить, как Оруэлл, и раздавить своего героя. Он мог бы закончить как Кен Кизи и сделать из нормального человека настоящего сумасшедшего. Но он поступил как Брэдбери и дал нам надежду. Увы, это не надежда на прозрение и спасение мира, это всего лишь надежда на один маленький частный эскейп человека разумного.

    В аннотации к книге сказано, что "это всеобъемлющая сатира", что, конечно, уплощает все ее содержание . Кроме остроумных диалогов, в ней есть еще мастерское создание атмосферы, философские нотки и глубокая, достоевская человечность.

    Читать далее
    like33 понравилось
    2,5K
  • Аватар пользователя
    OksanaBoldyreva674
    11 октября 2019

    И снова неоднозначные впечатления от прочитанного. Книга много раз попадала мне на глаза, я долго думала, прежде чем добавить ее в свой виш-лист, да и потом не торопилась читать, но вот однажды рандом в одной из игр указал мне на нее, так что повод представился. Уже была настроена на сатиру, гротеск и абсурд, поэтому начало книги оказалось вполне соответствующим ожиданиям и, можно сказать, порадовало искрометными диалогами, комическим абсурдом ситуаций и харизматичными героями, среди которых, казалось, нет ни одного "нормального". Много "черного юмора", к которому я, признаться, неравнодушна. Однако, чем дальше, тем становится все меньше юмора и все больше просто абсурда, скорее кошмарного и пугающе реалистичного, чем нелепого, все больше трагедии, чем комедии, из-за чего у меня в итоге случился небольшой диссонанс в восприятии романа - для юмористической прозы слишком много абсолютно не смешных, скорее драматичных и трагических, ситуаций по мере развития сюжета, для "серьезной" книги - слишком много комического абсурда и нелепого "дурака валяния" в первой части. Концовку я, признаться честно, не поняла вообще, что это было и чем закончилось?

    Читать далее
    like33 понравилось
    1,3K
  • Аватар пользователя
    Vikalavna
    22 ноября 2018
    «Всякий, кто хочет уклониться от боевого задания, нормален и, следовательно, годен к строевой». Поправка 22.

    Главный герой романа американский летчик Йоссариан когда-то беспрекословно выполнял все задания от вышестоящего начальства. Но со временем он понял, что это самое начальство каждый раз повышает планку, посылая своих военных на смерть, рискует их жизнями, а пока само оно в безопасности. Так Йоссариан начинает уклонятся от своих обязанностей и попадает в госпиталь.

    Главный герой борется не только против войны, но и против людей, в частности начальства, которые наживаются торгуя. Еще это книга о бессмысленности войны. Люди жестоки к самим себе. Автор показывает, что нет ничего геройского в том, чтобы убивать других людей. Если подумать, это вообще звучит страшно.

    Противник - это всякий, кто желает тебе смерти, независимо от того, на чьей он стороне воюет. Даже если это твой командир.

    Человечество скорее истребит само себя, чем это сделает какое-либо инопланетное вторжение..

    Читать далее
    like33 понравилось
    1,3K
  • Аватар пользователя
    Anthropos
    3 сентября 2016
    У кольца нет конца. (Народное наблюдение)

    Кольца бывают разные. Например, кольцо на пальце официальной вдовы доктора Дейнике – мнимого живого. Или кольца парашютов, за которые так часто приходилось хвататься членам экипажей самолетов, посылаемых под вражеский обстрел из-за чьей-то прихоти. А еще бывает порочный круг – тоже в некотором роде кольцо. Все происходящее в романе так или иначе с ним связано. Начало романа кажется невероятно смешной сатирой на войну и бюрократию военной системы в жанре абсурда, но чем дальше читаешь, тем безнадежнее кажется все происходящее. По-прежнему смешно, но смех уже не столь веселый. К концу все описываемое кажется больше мерзким, нежели забавным. Читая роман, постепенно погружаешься в огромную дурно пахнущую лужу, а когда из нее выныриваешь, то оказывается, что автор поставил перед тобой огромное зеркало, и смеешься ты в основном над своим грязным отражением. Конец романа немного снижает градус безысходности, дает надежду, что кому-то удалось сбежать от бытового ужаса и абсурда. Но все же в голове не дает покоя мысль о том, что все происходящее – все равно часть круга, вырваться из него никто не способен, обычная безнадежность скоро вернется.

    Читать далее
    like33 понравилось
    304
  • Аватар пользователя
    elena_020407
    16 декабря 2010

    Совсем не моя книга:(

    Не нашла никакого юмора, о котором все пишут в рецензиях. Ни капельки не протащилась от абсурдности изложения. Ничуть не прониклась духом американской армии во времена Второй мировой.

    Абсолютно не зацепило и просто-напросто не понравилось.

    З.Ы. Поймала себя на том, что в последнее время практически не воспринимаю абсурд и гротеск... Так что все вышеизложенное - МЕГАсубъективно.

    like33 понравилось
    278
  • Аватар пользователя
    Urrsa
    10 декабря 2021

    Как это часто бывает с любимыми книгами, перечитывая, обнаруживаешь, что в твоей голове прочно обосновался микс из двух разных переводов (например, названием по умолчанию для меня является "Уловка-22", а не "Поправка") и личного впечатления от прочтения в оригинале. В этом переводе меня многое царапало, но - может, благодаря не первому прочтению - впечатления не испортило.

    "Уловка" офигенная и я её очень люблю. "Уловка" тяжёлая, местами - невыносимая. "Уловка" смешная и грустная одновременно. Для меня она сильно перекликается с MAS*H - именно сериалом, не оригинальным романом (у того всё-таки совсем другое настроение). Попытки людей выжить в навязанном им аду, изнанка войны, всё то, что стоит за красивыми цифрами в отчётах об успешных наступлениях - войны разные, а суть одна. И в жизни героев нет ничего героического, а радости - максимально простые. Вот только у МЭШа конец гораздо более оптимистичный.

    Абсурд, сатира и полный бред, который становится настоящей реальностью - как эта самая уловка, не позволяющая Йоссариану комиссоваться как сумасшедшему. И все герои - очень реалистичные, и всё, что с ними происходит, тоже. И, по сути, это не только антивоенная сатира - автор показывает нелепость и дикость любой бюрократической машины.

    Читать далее
    like32 понравилось
    1,3K