Моя оценка

Są książki, które opowieść chwytają ostro i natychmiast, jak chwyta się za rogi przysłowiowego byka. Strategia pisarska Michała Androsiuka w "Białym koniu" jest inna. Autor w pierwszych rozdziałach cierpliwie wznosi perfekcyjny fundament, na którym w dalszej części ustawia fascynujący swoim pięknem i bogactwem pałac, świadectwo swojej unikalnej wyobraźni.

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Серия:
  • Издательство:
  • Содержание
  • Дополнительная информация об издании

    ISBN: 978-83-930408-1-0

    Год издания: 2011

    Язык: Польский

    Перакладчык: Rębacz Marcin
    Выдавец: Centrum Edukacji Obywatelskiej Polska-Białoruś

Лучшая рецензия

Смотреть 1
Torvald5

Torvald5

Рецензии

60

Michał Androsiuk - Biały koń
5

Міхась Андрасюк у адным з інтэрв’ю наступным чынам патлумачыў, чаму пачаў пісаць па-польску і выдаваць польскамоўныя кнігі. Маўляў, нярэдка можна пачуць, што гэтыя беларускія пісьменнікі Падляшша толькі чагосьці вартыя ў сваім нацыянальным культурным асяродку, па-за межамі якога яны ніякай канкурэнцыі польскім пісьменнікам скласці не могуць. Першая польскамоўная кніга Андрасюка “Вагон другога класа” адразу патрапіла ў шорт-ліст галоўнай літаратурнай прэміі Падляшша – прэміі прэзідэнта горада Беластока імя Веслава Казанецкага. З другой спробы Міхась гэтую вяршыню адолеў – другая яго польскамоўная кніга “Белы конь” атрымала ганаровую ўзнагароду.

У адрозненні ад першай польскамоўнай кнігі, якую Андрасюк адпачатку пісаў па-польску, “Белы конь” – перакладны зборнік. Ён быў напісаны…

Читать полностью

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 339

Популярные книги

Смотреть 775