11 лет помогаем находить
интересные книги
  • 15 000 000оценок книг
  • 940 000рецензий на книги
  • 58 000 000книг в коллекциях
Зарегистрируйтесь или войдите
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно

Рецензии на книгу «Юго-Восток»

ISBN: 978-5-902976-93-6
Год издания: 2015
Издательство: Арт Хаус медиа
Язык: Русский

Евса Ирина, поэт, переводчик. Автор одиннадцати поэтических книг. Перевела для издательства "Зксмо" стихи Сафо, гимны Орфея, "Золотые стихи" Пифагора, свод рубай Омара Хайяма, гаты Заратустры, "Песнь Песней", псалмы Давида.

Публиковалась в журналах "Новый мир", "Звезда", "Знамя", "Радуга", "Крещатик", "Интерпоэзия", "Человек на земле", в альманахах "Стрелец", "Новый Берег", в различных сборниках и антологиях.

"Юго-Восток" - избранное, "лучшее из совершенного", состоящее из трёх книг: двух осуществившихся ("Опись имущества", Киев, 2003; "Трофейный пейзаж", Харьков, 2006) и одной не успевшей дойти до издателя ("Южный вокзал"].

Развернуть

Лучшая рецензия на книгу

Оценка Laggar:   5  /  4.6

Ирину Евсу я открыл для себя благодаря рекомендации Anthropos в "ТТТ".

Понравилось. В первую очередь особенной ритмикой стиха. Ещё - шикарными поэтическими находками. Вот из того, что особо зацепило:
- "бомж на прогретом камне читает сартра / тот кто читает сартра сегодня — бомж";
- "Но это облако – кисейный лоскуток, / ещё не слизанный горячим языком /заката...";
- "Переливаясь, как хвост павлиний, / волны качают башку буйка".

И так далее, и всего этого в книге - кладезь. А каково стихотворение "Рыжий"!

Мне кажется И.Евса придётся по душе всем - и тем, кто любит поэзию, и тем, кто не особый её почитатель. А ещё читал и думал: вот жаль, что не умею писать музыку. Строфы И.Евсы, мне кажется, так и просятся, чтобы их спели под гитару у костра. Развернуть 

Поделитесь своим мнением об этой книге, напишите рецензию!

Текст вашей рецензии
Рецензия экспертаСовершенный Никто, человек в пальто
Дополнительные действия
Оценка Anthropos:  4.5  

Больше всего в поэзии мне нравятся очень точные и красивые образы. У данного автора их очень много. Но не как у Бродского, который оглушает образом неожиданно и как бы из-за угла. Ирина Евса подводит к яркому сравнению постепенно, но все равно оно становится открытием. Вообще все ее стихи очень плавные и неторопливые. Они пахнут солнцем и исповедуют лето, даже если действие происходит вместе с осенним дождем. Еще одна вещь любимая мной в стихотворениях – это скрытые, требующие от читателя некоторого уровня культуры, отсылки к другим поэтическим произведениям. Автор и тут не разочаровывает, она в нескольких произведениях практически занимается цитированием, но настолько умело, что смысл, оставаясь понятным, полностью преображается.
Мне не все приведенные в сборнике стихи понравились,… Развернуть 

Оценка sinbad7:  5  
Сочная книга

Я бы сравнил книгу "Юго-Восток" с каким-то сладким южным фруктом: яблоком, персиком, ну может, виноград ещё, не тот, который в гипермаркете берешь холодный в целлофановом пакете, а тёплую гроздь срываешь с лозы, и так в рот сладкие сочные ягоды... Но это первое ощущение, потом осознаешь профессионализм автора, его трудоспособность, раскрытие темы, наблюдательность, умение ухватиться за образ, где-то сопереживаешь даже.
Отлично
Как-то так
Развернуть 

У вас есть ссылка на рецензию критика?

Регистрация по электронной почте
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно
Регистрация через соц. сеть
После регистрации Вам будут доступны:
Персональные рекомендации
Скидки на книги в магазинах
Что читают ваши друзья
История чтения и личные коллекции