3,7

Моя оценка

A história da nordestina Macabéa é contada passo a passo pelo escritor Rodrigo S.M., alter-ego de Clarice Lispector, de um modo que busca permitir aos leitores acompanhar o seu processo de criação.…
Развернуть
Издательство: Rocco

Лучшая рецензия на книгу

22 января 2024 г. 17:36

93

4.5

Не представляю как передать те эмоции, что я испытала, через текст. Это было необычно? Удивительно? Впечатляюще? Всё не то. "Час звезды" скорее оглушающий. Уверена, примерно так ощущает себя рыба на которую скинули динамит. Полная дезориентация.

"Клянусь, эта книга написана без слов. Это немая фотография, это тишина. Эта книга — вопрос."

Текст Лиспектр никак не привязан к материальному миру и ты либо принимаешь её правила и отпускаешь сюжет гулять как ему вздумается, воспринимая происходящее на уровне подсознания и позволяя себе буквально плыть по истории, либо спустя две страницы мозг начнёт взрываться от хаотичности и сбивчивости повествования.

Лично меня такая литература расслабляет. Мне нравится отпускать контроль. Мне нравится та степень погружения в историю, которую даёт мне эта…

Развернуть

ISBN: 9788532508126

Год издания: 1998

Язык: Португальский

Páginas 87.
Язык португальский.

В своём интервью на бразильском телевидении, данном в феврале 1977 году незадолго до смерти, Лиспектор говорила, что закончила повесть, которая представляет собой «историю... одной девушки... такой бедной, что... она питается только хот-догами», «историю о растоптанной невинности, об анонимном несчастье.

Русский перевод романа был выполнен Еленой Беляковой, которая в 1998 году победила с этим переводом в конкурсе переводчиков «Современная зарубежная художественная литература», проводившемся Фондом Сороса.

В 2000 году перевод был издан московским издательством «Аграф», причём в том же году был опубликован по-русски другой роман Лиспектор «Осаждённый город».

Повествование ведётся от первого лица, расказчик — писатель Родриго С. М. Он говорит о том, что эта история «незамысловатая, без подтекста», её главная героиня — «девушка с северо-востока», и что сам он ещё не знает, чем всё закончится. Философские рассуждения рассказчика составляют значительную часть повествования.

спойлер

Макабеа — 19-летняя девушка из штата Алагоас, родители которой умерли, воспитывала её тётка. Это «одна из милллионов» девушек, которые «живут в фавелах или снимают где-нибудь койку в комнате на четверых и работают до изнеможения. Они даже не понимают, что их легко заменить другими, и никто этого не заметит». Макабеа научилась печатать на машинке и в Рио-де-Жанейро, куда из Масейо они переехали с тёткой (которая затем умерла), устроилась работать машинисткой. Ей «не хватало умения приспосабливаться», она «родилась не под счастливой звездой и жила с таким видом, будто извинялась за то, что занимает чьё-то место». Макабеа мало что знала, мало разговаривала, почти ни с кем не общалась, кроме начальника на работе и подруги Глории. Жила она в комнате, которую снимала с четырьмя другими девушками, продавщицами магазинов. Ей нравился крик петуха за окном на рассвете, а ещё она часто слушала программу «Радио-Часы», передающую «точное время и новости культуры», а также рекламу. Она коллекционировала рекламные объявления, которые вырезала из старых газет и приклеивала в альбом. Любила фильмы ужасов и мюзиклы.

Однажды Макабеа познакомилась с парнем по имени Олимпико, рабочим на металлургическом заводе родом из тех же мест, что она. Они стали встречаться, хотя Олимпико не нравилось, что во время свидания с Макабеей всегда идёт дождь. Со временем Олимпико перестал приходить на свидания, и Макабеа узнала, что он стал встречаться с её подругой Глорией. Глория пригласила её домой на воскресный ужин, где Макабеа, которая обычно питалась одними сосисками, съела слишком много шокалада. Врач, в которому она пошла вскоре после этого из-за боли в животе, сделал ей рентген и сказал, что у неё начинается туберкулёз. Глория посоветовала Макабее сходить к гадалке — мадам Карлоте, которая снимает с людей порчу. Гадалка нагадала Макабее жениха-иностранца по имени Ганс, который полюбит её и возьмёт в жёны. Выходя от гадалки, Макабеа чувствует, что стал другой и что перед ней открывается новая счастливая жизнь. Однако когда она переходит улицу, из-за угла вылетает «огромный, как океанский лайнер, жёлтый мерседес» и сбивает девушку. Макабеа умирает на дороге, произнося перед смертью фразу: «А как же будущее». Ранее в тексте романа о героине говорилось: «...наверняка она умрёт когда-нибудь, как та кинозвезда, чью цветную фотографию она любила разглядывать. Ведь в час смерти человек становится блистательной звездой экрана, это миг славы каждого из нас, словно отдельный звук вырывается вверх из общего хора».

свернуть

В 1979 году повесть была удостоена престижной бразильской литературной премии "Жабути".

В 1985 году Сузаной Амарал по роману снят одноимённый фильм, получивший ряд наград на Берлинском кинофестивале.

Кураторы

Рецензии

Всего 9

22 января 2024 г. 17:36

93

4.5

Не представляю как передать те эмоции, что я испытала, через текст. Это было необычно? Удивительно? Впечатляюще? Всё не то. "Час звезды" скорее оглушающий. Уверена, примерно так ощущает себя рыба на которую скинули динамит. Полная дезориентация.

"Клянусь, эта книга написана без слов. Это немая фотография, это тишина. Эта книга — вопрос."

Текст Лиспектр никак не привязан к материальному миру и ты либо принимаешь её правила и отпускаешь сюжет гулять как ему вздумается, воспринимая происходящее на уровне подсознания и позволяя себе буквально плыть по истории, либо спустя две страницы мозг начнёт взрываться от хаотичности и сбивчивости повествования.

Лично меня такая литература расслабляет. Мне нравится отпускать контроль. Мне нравится та степень погружения в историю, которую даёт мне эта…

Развернуть

27 мая 2021 г. 16:27

909

3.5 Крик

Это не исповедь, не повествование, не откровение, это - истошный крик, протяжный и исполненный боли. Мысленно благодарна автору за то, что она определила произведение в параметры повести, иначе читать было бы невыносимо. Не думаю, что я слишком сентиментальна, но нагота человеческого несчастья, обнажение одинокого, исковерканного и безликого существа меня тронули. Надо воздать должное мастерству писательницы - история пронзает своей ядовитой искренностью и отказом от внешней привлекательности, призванной смягчать все шероховатости сюжета. Родившийся в сердце автора образ Макабеи, девушки без прошлого и будущего, укрощает все критические мысли. Остается с замиранием сердца наблюдать за ней, цепляясь взглядом к словам, в которых серыми красками расцветает её мир. Читателю остаётся стать…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241