Автор
Гастон Доррен

Gaston Dorren

  • 5 книг
  • 2 подписчика
  • 686 читателей
3.9
610оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.9
610оценок
5 201
4 252
3 124
2 27
1 6
без
оценки
146

Рецензии на книги — Гастон Доррен

winpoo

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 апреля 2016 г. 23:23

1K

1

Категорически не понравилось. Это даже не хочется называть книгой, для меня это – просто «читательский продукт», что-то вроде сметанного или творожного продукта из дешевого супермаркета. То есть не сметана и не творог, а нечто похожее, хотя примерно за ту же цену. Это тоже не книга, а нечто, отдаленно её напоминающее. Абсолютно беззастенчивая консумеристская поделка, почти оскорбительная для читателя. Мне даже трудно сказать, кого бы она могла привлечь, и – редкий случай – мне было стыдно за автора и издательство, которое почему-то решило, что идеи (?) этой жалкой книжонки способны ни много ни мало, а изменить мир (!). Нет там никаких идей. И что ещё хуже - смысла издавать такое тоже нет.

Судя по всему, книга претендовала на статус краткой, несложно и с юмором написанной энциклопедии,…

Развернуть
anjuta0212

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

18 мая 2016 г. 13:09

362

2 Вики-вики-педия

Это были такие мучения, мам дорогая... Книга написана каким-то наждачным языком, всё так чёрство и сухо... Текст напичкан миллиардом сравнений "а вот посмотрите как такое-то слово будет по-сорбски, а смотрите как такой-то язык похож на саамский". Да чувак, я это и через две минуты не вспомню, зачем мне всё это в башку-то запихивать???

Знаете какая глава оказалась для меня самой полезной? Глава, в которой перечислялись "типичные буквы" языков, чтоб потом, сидя на мраморном троне, можно было угадывать на каком языке написан состав освежителя воздуха. Ну это правда может пригодиться. В том же магазине.

Нету в книге какой-то обобщенности и скоротечности, тягостно мне было продираться через эти вики-вырезки. В учебниках и то интереснее пишут.

А зачем мне читать про Монегасский, Гагазуский,…

Развернуть

20 октября 2017 г. 23:54

717

4

Любопытная книга. Лингвистика мне очень нравится, особенно этимология слов, но такому увлечению нужно посвящать немало времени, потому что в нем очень много особенностей и нюансов. Я на уровне «Guten Morgen. Ich heiße Mascha» разбираюсь в немецком языке, так как он с семи лет идет со мной, вместе с родным русским.

Я лично из этой книги почерпнула интересную и полезную информацию. Например, все мы с вами знаем, с какими муками разваливалась Югославия. Но я никогда даже не задумывалась, как военные настроения отразились на языке народов. Мне искренне стыдно, что я не знала об этом жестоком противостоянии кириллицы и латиницы.

Я восхитилась некоторыми странами в их борьбе за чистоту родного языка. Например, исландцы и их фанатичная, но такая искренняя любовь к своих многовековым традициям.…

Развернуть

29 мая 2017 г. 02:01

361

2.5 Автор, ты такой... Гастон...

Казалось бы, при двойном переводе в книге могло образоваться множество проколов. Хочу вас успокоить. Английский перевод был выполнен профессиональным филологом, проверен научным редактором и мною, а потом еще и корректором. А русский переводчик – Наталья Шахова – оказалась не только любителем языков, но и очень въедливым читателем: она умудрилась отловить несколько ошибок, которые мы с редактором и корректором пропустили! (Спасибо, Наталья!)

Спасибо, Наталья! Уж не знаю, как много ошибок Вы отловили, потому что и без Вашего улова книга просто пруд с китайскими карпами. Да, я придираюсь, потому что господин Доррен не раз заявляет, что книга его носит чисто развлекательный характер, хотя это скорее такой сборник баек-бабаек, больше похожий на поверхностные сводки из Википедии, чем на…

Развернуть
sq

Эксперт

Abiit, excessit, evasit, erupit

30 мая 2020 г. 06:36

854

4 Как описать неописуемое

Кто не любит байки о языках? Все любят. Я встречал в жизни только двоих, кто не.

Автор набрал самых разных сведений о европейских языках и кратко и с юмором рассказал о том, что лично ему в том или ином языке показалось интересным, забавным или удивительным. И у него ещё было несколько консультантов. В результате получилась серия разношёрстных заметок, которые читать было весело. Особенно большого älykkyysosamäärä для понимания не требуется. Для тех, кто не понял жуткого финского слова из предыдущего предложения, поясню: оно означает IQ. Боюсь, многим такой подход не понравится, но мне в самый раз.

Всяческих сведений в книге тонны. Кое-что я знал и раньше, но в основном автор выбрал незатасканные факты. Ясно, что всё это я скоро забуду, но какой-нибудь кусок всё же останется. Например, как…

Развернуть
snow_flower

Эксперт

Читающий психолог

17 июня 2019 г. 22:47

681

4.5

Более понятной и полезной книги о языках я еще не встречала. Гастон Доррен раскладывает по полочкам все языки, на которых говорит Европа. Доходчиво и интересно автор проводит нас тропами языковых семей, рассказывая о том, какой язык откуда взялся и с каким похож. Каждая новая глава кратко, но при этом достаточно ёмко рассказывает об одном отдельно взятом языке.

Самое интересное, что в книге упоминаются не только всем известные языки, такие как, например, английский, немецкий, французский и т.п., но и такие, на которых говорит малое количество людей - снорбский, далматинский, гагаузский. Порадовало так же то, что автор упоминает и жестовые языки, уделяя внимание и глухонемым. Ведь жесты - это тоже немаловажная форма общения.

Для меня книга действительно оказалась очень полезной. Читать было…

Развернуть
FlorianHelluva

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 марта 2020 г. 20:02

594

3

Начнём с того, что я больше аудиал, чем визуал. Поэтому хотя идея книги отличная, мне не особо понравилось исполнение. Формат чисто визуального текста не дал книге раскрытая для меня. Гораздо лучше такой труд бы смотрелся в виде лекции. Ему нужен голос. Без него теряется вся вкусность и информативность. Спустя пару дней я уже не могу вспомнить большинство заинтересовавших меня фактов. Это надо слышать, нужно проговаривать, для такого остро нужен интерактив.

Но связь самых разных языков очень интересно просматривать. Как язык менялся, как распространялся и перемешивался со временем. Это, естественно, не полномерное исследование, автор лишь надкусывает в разных местах. Полным исследованием можно было бы заставить немаленькую библиотеку. Но интересующимся природой слов, их "родственными…

Развернуть
yukari

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

20 апреля 2017 г. 01:00

276

4.5

Чтобы эта книга не стала разочарованием, нужно с самого начала понимать, чем она не является. Это не систематическое описание европейских языков, не глубокое изучение истории индоевропейских языков и даже не советы по их изучению. Это сборник лингвистических баек :) А поскольку именно сборник лингвистических баек я и хотела почитать, книгой я осталась довольна.

Книга состоит из коротких заметок. По большей части это рассуждения, приправленные некоторым количеством шуток и исторических фактов, но и встречаются и необычные формы, например, о белорусском языке мы прочитаем два манифеста (в защиту тарашкевицы и против нее), а о венгерском языке мы узнаем из сценки "венгерский на приеме у психотерапевта, потому что чувствует себя слишком одиноким". Жаль только, что ими автор и ограничивается…

Развернуть
Sammy1987

Эксперт

На самом деле нет

24 апреля 2016 г. 15:12

226

3

«Галопом по Европам» — выражение как нельзя лучше характеризующее книгу «Лингво» нидерландского филолога, журналиста и полиглота Гастона Доррена, в которой он попытался рассказать обо всех европейских языках.

Книга поделена на девять условных частей, в каждой из которых по шесть-девять коротеньких глав. В каждой главе автор рассказывает о каком-то одном европейском языке, рассказывает бегло, тезисно и без какой-то видимой логики — в каких-то главах сделан акцент на географию, политику или историю, в каких-то на морфологию. В конце каждой главы приведены слова, которые английский заимствовал из языка, обсуждаемого в главе, и, слово или слова, которые, по мнению автора, стоило бы заимствовать.

Едва начав читать книгу, я была полна воодушевления и интереса, надо же, сколько интересных фактов,…

Развернуть
Argon_dog

Эксперт

Какой эксперт, такие и рецензии...

16 февраля 2020 г. 12:26

562

4

Недавно я как раз прочитала Максим Кронгауз, Александр Пиперски, Антон Сомин - Сто языков. Вселенная слов и смыслов и испытала жгучее разочарование от жизни. Теперь же я, во-первых, знаю, на что Максим Кронгауз со товарищи ориентировался, затевая свой эпичный (в теории) труд. А во-вторых, на что он был бы похож, если бы был сделан нормально. Это гуд. Да, в "Лингво" тоже не все гладко. Да, повествование слегка поверхностно. Да, очень заметно, что про одни языки автор знает, а другие ему не очень-то и дались. Но при этом читать было скорее забавно, и ощущения, что ты тупо перелистываешь Википедию, не возникло (хотя автор и не скрывает, что ей пользовался. но, видимо, пользоваться - это одно, а переписать - совсем другое).

Развернуть
Agrilem

Эксперт

Экспертша, экспертка, экспертиня, экспрессо

22 января 2020 г. 13:40

494

2

Разве не интересно пробежаться по европейским языкам, собрать краткую историю, особенности известных языков, вытянуть на свет редкие и диалектные образования, узнать несколько необычных фактов? - думала я, открывая книгу голландского журналиста, о котором известно лишь то, что он "говорит на нескольких языках".

Первые главы я воспринимала благожелательно, хотя и несколько скептически (к примеру, финноугорская группа с недавних пор считается условной, названия норвежских под-языков вроде нюношк самношк риксмол наннсмол показались избыточной информацией, а литовский не очень тянет на праязык). Поначалу даже не смущали примечания, которые выглядели то как забавные факты, то как совершенно случайные вещи.

Все шло неплохо, пока я не дошла до главы о белорусском. (Я из Беларуси. Но не об этом…

Развернуть
Lexx_Lamien

Эксперт

Обыватель-эскапист

20 января 2018 г. 19:34

934

2 Ни о чем.

Книга не понравилась. Она малоинформативная, обрывочная и откровенно скучная. Автор охватил массу языков, но ни об одном из них ничего толкового не сказал. Такое впечатление, будто сюда надергали сведения безо всякой системы или внутренней логики. Ну написал господин Доррен, что в итальянском есть куча ласкательных суффиксов и что с того? Или что в русский алфавит включено много греческих букв... дальше что? Разве это дает какие-то представления об особенностях того или иного языка? Или о его, если так можно выразиться, странностях? Самобытных чертах?

Пустышка.

24 апреля 2016 г. 22:59

112

4.5

Если вы искали интересную и нескучную книгу про языки – то эта книга именно то, что нужно. Она подойдёт как тем, кто практически ничего не знает, так и тем, у кого в это области уже есть определённый опыт. Это не учебник, не стоит брать эту книгу для того, чтобы стать специалистом в языках. Как говорит автор, "Лингво рисует лингвистический пейзаж нашего континента, однако это вовсе не энциклопедия, а просто сборник научно-популярных заметок о европейских языках". Так что не стоит искать в этой книге какой-то четкой структуры – каждая из 60 глав написана в своём стиле. Мне очень нравится то, как пишет автор – просто, доступно, с юмором, иронией и, что важно, самоиронией. В Лингво полно занимательных фактах о языках, странах, истории этих стран и языков. Начиная от того, что Кирилла и…

Развернуть

22 апреля 2016 г. 20:18

154

3

Начну с дегтя. С размером тары не определилась. Книга не произвела на меня впечатления, того, которого я была вправе ожидать от книги с такой обширной и интересной темой. Статьи о языках (назову их так) больше похоже на выдержки из Википедии (чего автор собственно не отрицает, упоминая в конце, что он пользовался данным ресурсом) или заметки, как будто человек писал какой-то серьезный труд о языках, а потом вспомнил, что где-то у него завалялись черновики или заметки на полях и решил их опубликовать. Некоторые статьи мне показались откровенно скучными, скудными и проходными. Повествование внутри статьи тоже не имеет какой-то предсказуемой структуры. Рассказывая об одних языках, автор больше пишет о каких-то исторических или географических аспектах, а про другие - о морфологических.…

Развернуть
Glenna

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 июня 2020 г. 17:19

331

4

Удивительная книга полиглота и лингвиста из Нидерландов рассказывает о самых распространенных в мире языках. Страны и континенты, мигранты и коренное население, промышленное развитие и упадок экономики, война и торговля, географические открытия и аннексия - они все участники международного лингвистического обмена и формирования языков народов мира.

Если выучить все языки, о которых подробно повествует эта книга, то можно будет говорить с половиной жителей земного шара.

20.Вьетнамский 19.Корейский 18.Тамильский 17.Турецкий 16.Яванский 15.Персидский 14.Панджаби 13. Японский 12.Суахили 11.Немецкий 10.Французский 9.Малайский 8.Русский 7.Португальский 6.Бенгальский 5.Арабский 4.Хинди-урду 3.Испанский 2.Мандаринский 1.Английский

Большинство из этих языков являются лингва-франка (язык…

Развернуть
NastyaMihaleva

Эксперт

Cубъективные каляки

16 марта 2020 г. 09:56

437

4

Первое, что нужно знать всем, кто берёт в руки "Лингво. Языковой пейзаж Европы" - это несерьезная книга от специалиста в своей области. Гастон Доррен собрал свои широкие познания в области европейских языков, выделил забавные факты (или придумал, как описать их в таком ключе) и создал эту книгу. В ней 9 частей, множество глав и отсутствие единого подхода. Зато разнообразие веселых историй, которые заставят Вас улыбнуться. Ещё бы только приложение, с озвучкой иностранных слов - и цены бы ей не было. Гастон Доррен, если уж совсем строго, расскажет немного о введение в лингвистику: какие в Европе есть языковые семьи и прочее. Но если Вы уже знаете, что английский ближе немецкому, чем французскому, то открытий в этой части будет не слишком много. С другой стороны, этого самого введения…

Развернуть
Lyoubov_007

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

21 июня 2016 г. 12:12

64

4

Книга Гастона Доррена «Лингво» с подзаголовком «Языковой пейзаж Европы представляется мне одним из самых уникальных явлений на мировом книжном рынке: автор весьма доходчиво, на основе занимательных исторических и лингвистических фактов показывает многообразие мира языков, без школьной схоластики и прочих неприятных моментов, иногда свойственных процессу обучения. Да и автор не претендует на статус своей книги как учебника. Скорее, это приглашение в увлекательное путешествие, билет с открытой датой, дающий основные ориентиры, а все остальное: выбор даты, длительность путешествия-погружения в тот или иной язык автор оставляет на выбор читающего. Текст сопровождает уникальный изобразительный ряд : фотографии и репродукции, удачно дополняющие информацию и делающие ее еще более легко…

Развернуть
alexdel

Эксперт

<- Это неправда

5 сентября 2022 г. 09:33

196

4

Мне, как лингвисту и человеку, который долгое время занимался вопросами синтаксиса, было интересно почитать non-fiction по лингвистике, и, в целом, я не разочарован, но не скажу что в восторге.

Итак, какие главы интересны:
- Вьетнамский. Личный опыт автора по изучению языка, описание сложной системы личных местоимений и фонетики
- Корейский. Семантическая роль фонетики и идеофоны
- Русский. Показан динамика развития и изменения индоевропейских языков (на примере родства русского, санскрита и германских языков), и даны примеры методов сравнительно-исторического языкознания.
- Арабский. Показано обилие лексики, которой арабы обогатили мировую культуры
- Испанский. Интересные аспекты грамматики влияющие на смысл.
- Китайский. Все что вы хотели знать об иероглифах и тонах.

Все остальные языки-главы…

Развернуть
Fire_of_Fantasy

Эксперт

Эксперт писанины левой ногой

14 сентября 2018 г. 11:47

607

3 Языки под микроскопом

До сих пор мы рассматривали языки как бы под микроскопом, изучая их диковинные особенности. А теперь попробуем окинуть некоторые языки взглядом с высоты птичьего полета...

... пишет в предисловии девятой и заключительной главы автор. И вот девятая глава мне понравилась больше всего. Такую книгу я и ждала. В целом же от книги осталось ощущение разочарования. Обычно, после хорошего нон-фикшн, я могу вывалить на окружающих гору любопытных фактов, к своему удовольствию и их нетерпению меня слушать. После "Лингво" мне рассказать особо нечего. Книга показалась мне слишком обрывочной, детализированной и местами откровенно скучной. Хотя идея была блестящая. Возможно факты и детали, которые подобрал автор, скорее интересны именно лингвистам, нежели восторженным полиглотам. Хотя главы, в которых…

Развернуть

25 февраля 2021 г. 09:46

703

4

Это не научный труд, а что-то вместо википедии. Когда хочется позалипать на интересной информации, но не скатиться в прокрастинацию и обновление соцсетей, а узнавать что-то новое о разных странах, языках, географии. Получается виртуальное путешествие по странам Европы. Про каждый язык есть своя глава, главы объединены в разные тематики и, в зависимости от тематики, про язык расскажут те или иные сведения. Это интересные факты, историческое обоснование почему языки закрепились не за странами, а за какими-то географическими локациями и тому подобное. Но иногда попадаются скучные главы, где автор реально рассказывает несколько страниц про склонения и спряжения (в некоторых главах это интересно, в некоторых — перебор). А иногда попадается глава, которая выглядит как бред или неудачная шутка…

Развернуть
Показать ещё