
Автор
Тоомас Винт — книжные серии
- 54 произведения
- 16 изданий на 3 языках
-
Эстонский писатель-шестидесятник. 2-й сборник Теэт Каллас, Вийви Луйк, Леэло Тунгал, Энн Ветемаа, Николай Батурин, Тоомас Винт, Хандо Руннель, Пауль-Эрик Руммо, Хельги Муллер, Арви Сийг
ISBN: 978-9985-984-62-8 Год издания: 2009 Издательство: BRI & Ko Язык: Русский К писателям-шестидесятникам относились по-разному. Реакция на их творчество в разное время и в разных местах была разной – некоторых отталкивали, не публиковали, некоторых пытались замалчивать, а позднее превозносить – в зависимости от потребности времени, степени эрудиции «оценщика», его кругозора, политической ориентации и других факторов. Когда в 1990-е стали оценивать все прошедшее с позиции постмодернизма, зазвучали даже такие ноты, что лучше бы «золотых 1960-х» не было, это облегчило бы черчение кривых развития эстонской литературы. Но писателей-шестидесятников нельзя выкинуть из истории, некоторые из них пишут и поныне...
Борис Балясный по-прежнему руководит занятиями литературно-переводческой школы-студии, в которой студенты Таллинского и Тартуского университетов постигают азы художественного перевода. Эта книга предлагает срез работ молодых переводчиков. Само по себе это благодарное и хорошее дело – представить местным русским читателям эстонскую литературу 1960-х годов. В сборник «Эстонский писатель-шестидесятник-2» вошли 51 произведение 12-ти авторов (поэзия: Николай Батурин, Хельги Муллер, Хандо Руннель, Арви Сийг, Леэло Тунгал, Энн Ветемаа, проза: Теэт Каллас, Вийви Луйк, П.-Э. Руммо, Леэло Тунгал, Энн Ветемаа, Тоомас Винт), которые переведены 20-тью молодыми переводчиками, преимущественно бывшими, нынешними и будущими студентами Таллиннского и Тартуского университетов.
Но двумя сборниками проект не исчерпывается, в них не вошли проза Н.Батурина, эссе Юло Туулика, очерки Л.Метсальт, радиопьесы Юри Туулика, поэзия Р.Риммеля и произведения авторов, формально не являющимися представителями этого поколения, но непосредственно примыкающих к нему: А.Пыльдмяэ, Й.Юыэрюйта, В.Хярм и др. -
История со счастливым концом (сборник) Тоомас Винт
ISBN: 978-9949-545-01-8 Год издания: 2014 Издательство: КПД Язык: Русский В литературе Т. Винт заявил о себе в 1970 году как новеллист. Раннее творчество Винта характеризуют ключевые слова: игра, переплетение ирреального с реальностью, одиночество, душевные противоречия, эротика. Ирония густо замешана на лирике. На сегодняшний день Тоомас Винт – автор множества постмодернистских романов и сборников короткой прозы, и каждая его книга предлагает эпохе подходящую ей метафору. В настоящий сборник «История со счастливым концом» вошли 10 новелл писателя, впервые переведенных на русский язык. Автор – неоднократный обладатель премии им. Фридеберта Тугласа за лучшую новеллу, лауреат премий Эстонского Капитала культуры.
«…По-своему интересен элемент трудноуловимой, но всюду присутствующей мистики. Как в картинах Винта, так и в новеллах, и романах неотступно преследует чувство, которое прежде определяли как сбивающее с толку или раздражающее, но которое можно назвать и ощущением, что в пространстве – будь-то картины или тексты – помимо изображаемого/описываемого есть что-то еще. Если не угроза (обычно) или какая-то неожиданная и внезапная возможность для развязки (реже), то что-то наверняка есть, что-то из другого мира, другого измерения, улавливаемое нами лишь в какой-то мере и никогда с полной объективностью… И что бы это ни было, действует это на каждого читателя, вероятно, по-своему. Очевидно, это и есть – привнесение жизни в творчество, уплотнение жизни творчеством, а это Винт умеет как никто другой».
Пеэтер Хельми, критик