Автор
Фанни Стивенсон

Frances "Fanny" Matilda Van de Grift Osbourne Stevenson

  • 5 книг
  • 36 читателей
4.0
36оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.0
36оценок
5 11
4 20
3 4
2 0
1 1
без
оценки
6

Рецензии на книги — Фанни Стивенсон

AnnaYurievna

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 августа 2019 г. 21:09

883

4

Интересно, как часто бывает, что читая книги автора, художественные его (или её) произведения, хочется узнать подробнее и о жизни... Прочитать биографию или автобиографию, либо какую-то книгу, похожую на "Жизнь на Самоа" Роберта Льюиса Стивенсона и Фанни Стивенсон... Не могу сказать, что являюсь поклонницей Р. Л. Стивенсона, прочитала всего несколько его произведений. Но то, что читала, мне понравилось) А несколько лет назад в учебнике английского языка English 10 в разделе о счастье читали текст о Стивенсоне. Было интересно узнать, что человек не хотел той судьбы, что была предопределена ему родителями и обществом, он хотел любви и счастья, и как бы трудно ему не было, несмотря на проблемы со здоровьем, он обрел свою любовь и нашел счастье. А прожил он счастливо свои последние и…

Развернуть
OksanaPeder

Эксперт

вечный читатель

3 марта 2021 г. 06:47

381

4.5

Четыре года на Самоа - четыре последних года Стивенсона. Сама по себе книга мне понравилась. Я люблю такие истории, когда автор рассказывает о чужой для него стране с уважением и трепетом. Но не стоит ожидать от нее этнографических открытий, т.к. героиня (жена Стивенсона) и сама не очень в курсе верований и обычаев аборигенов Самоа. Что немного окупается ее восторженным и разумным отношением к ним. Вообще тут очень много быта, простых житейских радостей. Большую часть книги мы наблюдаем за постройками домов, организаций посадок, покупкой коров и свиней. Но есть тут место и политической картине - туземные войны, подогреваемые белыми занимают достойное место в рассказе. Про самого писателя тут совсем немного. Даже его смерти тут уделяется всего пара страниц. Но его влияние чувствуется в…

Развернуть

14 октября 2020 г. 10:57

232

4.5 Впечатляющая огранка слюнтявого террориста

«Затевалось что-то злодейское. Злодейство, тайна, террор и обман являлись смыслом жизни людей, среди которых он оказался, действуя, как слепая марионетка. А марионетка, как подсказывал ему жизненный опыт, в большинстве случаев становилась самой первой жертвой.» («Динамитчик», с. 79)   «Динамитчик» (The Dynamiter, 1885) сверкает своими гранями, как бриллиант. В сугубо житейском смысле этот роман, как и бриллиант, бесполезен – у него нет сквозного сюжета. Но он доставляет эстетическое наслаждение, чем оправдывает имя Роберта Стивенсона на обложке.

Я давно не читал Стивенсона, помню только, что больше всего нравились «Остров сокровищ», «Похищенный» и «Олала». Надо бы перечитать. Тем временем, хитроумная жизнь подсунула «Динамитчика». Оценить его я могу только per se. И к лучшему.

Книга…

Развернуть
Moonzuk

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 января 2024 г. 12:43

114

4 Игра с огнем или две истории о бомбистах

Трудно что-то еще сказать об этой книги после знакомства с отличной рецензией apcholkin Рецензия

При чтении вспоминался "Человек, который был Четвергом" Честертона. Сходство в основе сюжета - деятельность (а в случае Стивенсона, скорее, - злоключения) террористов. Сходство в подаче материала - динамичное нагромождение абсурдно-буффонадных событий. Вот только читательский результат на выходе у меня получился разный. Осмысление роман Честертона - как решение задачи с недостающими исходными данными. Однозначного ответа в этом случае нет. Смыслы и выводы из прочитанного определяются собственной расстановкой акцентов при чтении, которая зависит от многих факторов. И твое понимание книги может при этом не совпасть с замыслом автора.

"Динамитчик" сразу воспринимался как легкая, изящная…

Развернуть

14 августа 2017 г. 02:27

141

5 И снова принц Флоризель

Издательство "Белый город" приготовило всем любителям классического детектива и мистических историй замечательный подарок - долгожданное издание романа Роберта Луиса Стивенсона "Динамитчик" (написанного им совместно с супругой Фанни ван де Грифт Стивенсон). Необходимо заметить, что это едва ли не единственный роман классика английской литературы, который никогда не переводился на русский язык, несмотря на все его несомненные литературные достоинства. Замысел романа возник случайно. Для развлечения заболевшего Стивенсона его жена Фанни придумывала разные невероятные истории, которые он подхватывал, дополнял и углублял. Когда писатель, наконец-то, встал на ноги, то принял решение записать всё получившееся в единую книгу, добавив при этом в её сюжет различные мотивы и повороты, дописав и…

Развернуть

1 сентября 2021 г. 08:58

91

4 Легкий Динамитчик

Неплохой "сборник" связанных между собой рассказов. Мне он понравился даже больше первых арабских ночей принца Флоризеля, хотя в Динамитчике самого принца то практически и нет, но это не делает его хуже. Про сюжет как мне кажется тут говорить особо нет смысла, он незатейлив и прост. Это книга на пару вечеров для отдыха, она не напрягает и легко читается. Вообщем, если вы хотите прочитать что-то легкое и детективное, то Динамитчик это то что нужно.

7 октября 2018 г. 18:56

193

4 Редкий роман Стивенсона

Издательство «Белый город» приготовило всем любителям классического детектива и мистических историй замечательный подарок — долгожданное издание романа Роберта Луиса Стивенсона «Динамитчик» (написанного им совместно с супругой Фанни ван де Грифт Стивенсон). Необходимо заметить, что это едва ли не единственный роман классика английской литературы, который никогда не переводился на русский язык, несмотря на все его несомненные литературные достоинства. Замысел романа возник случайно. Для развлечения заболевшего Стивенсона его жена Фанни придумывала разные невероятные истории, которые он подхватывал, дополнял и углублял. Когда писатель, наконец-то, встал на ноги, то принял решение записать всё получившееся в единую книгу, добавив при этом в её сюжет различные мотивы и повороты, дописав и…

Развернуть