Рецензии на книги — Исак Динесен
По популярности
22 ноября 2014 г. 02:41
952
5
Я бы ничего не писала, но должок-с — перед той студенткой, которая прочла и не полюбила этот сборник семь лет назад. Если точнее, та книга называлась «Семь фантастических историй» — досадное упрощение; оригинальное* название тоже упрощает, но это тактический маневр и в некоторой степени тест — если прочел «Семь готических историй» и не усомнился в том, что прочел именно семь готических историй, то добро пожаловать в еще один кармический цикл читателя-неудачника, приходи позже. «Семь фантастических историй», ко всему прочему, были чудесно иллюстрированы, и за ними тянулся длинный хвост сносок (при том, что в версии писательницы все многочисленные цитаты, равно из «Божественной комедии», кадиша и французского уличного фольклора, приведены с одинаковой почтительностью — то есть без…
19 апреля 2020 г. 15:07
946
Сложно писать отзыв на классическую литературу. Ещё и образца начала 20 века. Невозможно избавиться от обязанности разбирать "прочитанное произведение по плану", чего, конечно, делать абсолютно не хочется, не в школе уже. Или тогда уже промолчать, так как это наследие, тяжёлое, пыльное, но великое.
Аннотация, мягко говоря, так себе, да и с автором я не знакома, так что на поиски. Карен Бликсен - датская писательница начала 20 века с непростой историей жизни. Брак с двоюродным братом, какое-то проклятье сифилиса, работы на плантациях Африки и многое другое - и вот, начинаешь понимать, откуда у этой женщины такое тонкое чувство юмора и любовь к жизни. Литература же, кажется, была второй натурой Карен Бликсен всегда.
Сборник "Семь фантастических (готических) историй" положил начало серьёзному…
27 ноября 2015 г. 07:50
1K
5 О КОСТЯХ.
Могла для меня остаться автором одной книги, которую "не читала, но осуждаю". Точнее - не понимаю. Даже любовь к Мерил Стрип, воплотившей образ Карен (альтер эго автора) в фильме "Из Африки", не смогла поколебать убежденности: не нужно в Африку ездить, от этого
"разнабразные беды и нищастя".
Да, сейчас о семью Оскарами отмеченном фильме, снятом по книге "Прощай, Африка". Как такое возможно - во всеуслышание заявить, что муж заразил тебя сифилисом. Ясно ведь. что в такого рода делах
"ты украл или у тебя украли"
- не суть важно. Главное - пятно на репутации, клеймо во весь лоб челкой не занавесишь, остается взять камень потяжелее и к ближайшему омуту. А она, героиня (и автор романа, по которому снят фильм), излечившись в родной Дании, снова возвращается в эту жуткую Африку. И снова все…
18 сентября 2013 г. 02:12
625
4
Книга странная, стилистически не совсем обычная и потому некоторым людям кажется скучноватой. На Флибусте я прочитала следующую реакцию на нее - что-то вроде "ни капли самоиронии"... Не согласна. Книга прямо сочится иронией. Книга глубоко метапародична (т.е. пародирует оригинал, который сам по себе является пародией), но чтобы понять и оценить ее юмор, необходимо быть знакомым с текстами, ссылки на которые прослеживаются в книге. Но у кого (кроме литературоведов) на это есть сегодня время?
Многие (если не все) герои Бликсен гротескны, как, например, богатая деревенская девственница Афина, которая, обороняя свою невинность, выбила могучею рукою три зуба у пытавшегося вынудить ее к браку путем изнасилования заезжего светского щеголя. Или как старая дева, возомнившая себя на старости лет…
21 февраля 2011 г. 15:29
498
2
Осилила только три с половиной рассказа из семи. Дальше не пробралась. Кажется, мне надо немного отдохнуть от столь тяжеловесного романтизма.