Lucretia 19 июня 2013 г., 09:14 Пожаловаться Хотя в Китае и в нашей стране языки и различны, но свет луны всегда одинаков, поэтому, наверное, и сердца людей одинаковы Дневник путешествия из Тоса, или Тоса-никки Ки-но Цураюки 3,7
HeavenlyCastle 28 августа 2015 г., 23:25 Пожаловаться Мое не знавшее любви доныне сердце С тех пор, как полюбил тебя, Менять свой цвет не будет никогда И никогда ты думать не должна, Что это сердце может измениться! Предисловие к «Собранию древних и новых песен Ямато» Ки-но-Цураюки 3,5
HeavenlyCastle 28 августа 2015 г., 23:24 Пожаловаться Когда приходит вешняя пора, Цветы душистых слив ласкают глаз расцветом Так будет каждый раз И пусть цветы тебе И впредь веками служат украшеньем! Предисловие к «Собранию древних и новых песен Ямато» Ки-но-Цураюки 3,5
HeavenlyCastle 28 августа 2015 г., 23:24 Пожаловаться Как сквозь туман вишнёвые цветы На горных склонах раннею весною Белеют в далеке, - Так промелькнула ты, Но сердце всё полно тобою! Предисловие к «Собранию древних и новых песен Ямато» Ки-но-Цураюки 3,5
HeavenlyCastle 28 августа 2015 г., 23:23 Пожаловаться Ах, для меня любовь — не горная тропинка В местах, не познанных доселе мной, И все равно, Какой полно тоской Мое блуждающее сердце! Предисловие к «Собранию древних и новых песен Ямато» Ки-но-Цураюки 3,5