Автор
Леонардо Падура

Leonardo Padura Fuentes

  • 26 книг
  • 7 подписчиков
  • 239 читателей
3.6
271оценка
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.6
271оценка
5 41
4 118
3 96
2 11
1 5
без
оценки
23

Леонардо Падура — о писателе

  • Родился: 1955 г. , Гавана, Куба
Я — Леонардо Падура или представляю его интересы

Биография — Леонардо Падура

Леонардо Падура (исп. Leonardo Padura Fuentes, 1955, Гавана) – кубинский писатель и журналист.

Закончил Гаванский университет по специальности «Литература Латинской Америки». С 1980 работал в журнале Caimán Barbudo.

Автор киносценариев, нескольких сборников новелл и серии социальных романов с детективной интригой и сквозным главным героем, лейтенантом Марио Конде. Первые четыре составили тетралогию Времена года (1991-1998). В 2005 к ним прибавились еще два: Прощай, Хемингуэй и Вчерашний туман.

КнигиСмотреть 26

Библиография

Романы о Марио Конде:

Pasado perfecto/ Безупречное прошлое (1991)
Vientos de cuaresma/ Злые ветры дуют в Великий пост (1994, Национальная литературная премия)
Mascaras/ Маски (1997)
Paisaje de otoño/ Осенний пейзаж (1998)
La cola de la serpiente, (2011)
Adiós Hemingway/ Прощай, Хемингуэй (2005, Немецкая премия за криминальный роман)
La neblina del ayer/ Вчерашний туман (2005)
Herejes (2013)

Другие произведения:

Fiebre de caballos, - роман, 1983/1984
Con la espada y con la pluma, - эссе 1984
Colón, Carpentier, la mano, el arpa y la sombra, - эссе 1987
Según pasan los años, - рассказ 1989
Lo real maravilloso, creación y realidad, - эссе 1989
El alma en el terreno, entrevistas con algunas de…

Титулы, награды и премии

Лауреат премии Хэммета, которую присуждает Международная ассоциация авторов детективов (1998, 1999). Книги Леонардо Падуры переведены на английский, немецкий, французский, итальянский, китайский и другие языки.

Primera Mención Concurso Latinoamericano de Periodismo José Martí (1988).
Premios de Crítica Literaria en las ediciones de 1985 y 1988 del Concurso “26 de Julio”, de la Unión de Periodistas de Cuba.
Premio en Artículo del Concurso “Mirta Aguirre”, del Ministerio de Cultura en 1985.
Premio Café Gijón, 1995
Premio Dashiell Hammett 1998, de la Asociación Internacional de Escritores Policiacos, por Paisaje de otoño
Premio de la Unión de Escritores para Vientos de Cuaresma
Premio de la…

Премии

Лауреат

2020 г.Трофеи 813 (Трофей за лучший иностранный роман, La transparencia del tiempo)
2015 г.Премия принцессы Астурийской (Премия принцессы Астурийской в области литературы)
2011 г.Премия Роже Кайуа
2009 г.Премия Рэймонда Чандлера

Ссылки

РецензииСмотреть 56

bumer2389

Эксперт

Старая пиратка с табличкой "Сарказм"

3 октября 2022 г. 22:00

314

4 Папа Хэм во всей красе

С Кубой в книжном плане я немного познакомилась этим летом. Я уже рассказывала, что это - остров моей мечты. И - обещала прочитать этот детектив по горячей рекомендации;) Прочитала... Это было и правда необычно - со многих сторон. Я уж думала, что будет такой классический детектив, только на сильно экзотическом материале. Вроде серии "Судья Ди" или того, что делает Сэйси Ёкомидзо. Поначалу - можно было так подумать. Позабавило меня, что эта книга была написана в рамках проекта с фееричным названием "Литература или смерть". Но потом - все стало немного расползаться и напоминать - немного Чейза, немного Несбе, немного Харриса и очень даже много Жоэль Диккер - Правда о деле Гарри Квеберта . Папа Хэм в заглавии - это никакой не кликбейт - он реальный персонаж книги. А точнее - фигурант…

Развернуть
ad_nott

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

5 мая 2012 г. 23:14

307

5

«Злые ветры дуют в Великий пост» взорвалась в моем воображении буйством красок. Ослепительно желтые стены домов и дорог, глубокие синие тени, ярко красные женские платья и ядовито-зеленые Лады на улицах Гаваны. Один лишь главные герой несколько тусклый, будто покрытый пылью по ходу повествования приобретает цвета, изгибы, тени, глубину. Ах, какую глубину! Ах, какой мужчина! Хороший парень, полицейский, не по призванию, просто так вышло, так получилось. А в душе – писатель. Человек, читающий Сэлинджера, Кортасара, Хемингуэя, Достоевского, Шекспира и еще массу классиков кубинской литературы, которых к своему стыду я не знаю. А в душе – желающего одного – любви. И еще быть счастливым. Так отчаянно сильно, с надрывом, просто быть счастливым… Ох, давно же мне так сильно не нравились герои…

Развернуть

ЦитатыСмотреть 50

ЛайфхакиСмотреть 1

Кураторы1

Поделитесь