
Автор
Лев Квитко
לייב קוויטקאָ
4.0
4.0
159оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
5 | 74 | |
4 | 46 | |
3 | 14 | |
2 | 24 | |
1 | 1 | |
без оценки |
18 |
159оценок
Лучшие книги Льва Моисеевича Квитко
- 22 произведения
- 38 изданий на 2 языках
По популярности
-
Лев Квитко В гости
Год издания: 1966 Издательство: Детская литература Язык: Русский -
Л. Квитко Моим друзьям
Год издания: 1987 Издательство: Детская литература. Москва Язык: Русский Аннотация
Выдающийся советский поэт Лев Квитко писал стихи на своем родном еврейском языке. Сегодня его произведения звучат в переводах на языках многих народов Советского Союза и неизменно радуют читателей. Лучшие русские поэты-переводчики положили немало творческих сил, для того чтобы сохранить звучание и образность, лиричность и юмор замечательных стихов поэта большой души и высокой требовательности к себе, каким был Лев Квитко. -
Лев Квитко Лошадка
Год издания: 1985 Издательство: Детская литература Язык: Русский Аннотация
Стихотворение Льва Моисеевича Квитко в переводе Самуила Яковлевича Маршака.
Для детишек дошкольного возраста. -
Лев Квитко Качели
Год издания: 1969 Издательство: Детская литература Язык: Русский -
Лев Квитко Лемеле хозяйничает (сборник)
Год издания: 1974 Издательство: Детская литература Язык: Русский -
Лев Квитко Два друга
Год издания: 1980 Издательство: Детская литература Язык: Русский Аннотация
Веселые и лирические стихи о ребятах, их жизни и мечтах. -
Лев Квитко Ручеёк (сборник)
Год издания: 1982 Издательство: Детская литература Язык: Русский Аннотация
Сборник стихов для маленьких помощников -
Лев Квитко Про коня и про меня
ISBN: 5-08-001258-7 Год издания: 1988 Издательство: Детская литература Язык: Русский Аннотация
В издание вошел перевод стихотворения для детей "Про коня и про меня" Льва Квитко. -
Лейб Квитко 1919
ISBN: 978-5-6049914-9-7 Год издания: 2023 Издательство: Jaromir Hladik press Язык: Русский Аннотация
Большинство тех, у кого было советское детство, помнят стихи еврейского поэта Льва Квиткo (1895–1952). На самом деле их автора звали Лейб Квитко. Он был не только детским, но и «взрослым» поэтом. В 1923 году в Берлине Квитко издал книгу стихов «1919» — выдающийся памятник авангардной поэзии и одновременно свидетельство о страшных еврейских погромах, разразившихся на Украине в 1919 году. У своеобразного экспрессионизма сборника «1919» два источника — детство и ужас. «Кинд» (ребенок) и «пахад» (страх, ужас), возможно, самые частотные слова этой книги. Ее стихи сделаны примерно так же, как детские стихи Квитко: из простых, сырых слов, из простых, грубых, подручных вещей, и чем дальше, тем больше — из простых, готовых, «детских» размеров. Эти ритмы, в которые то и дело срывается свободный модернистский стих, создают странный и страшный эффект безвыходности, как будто слова под воздействием страха, идущего извне (с улицы, по которой движется «заляпанная кровью гопота»), начинают биться внутри узкого замкнутого пространства (подпола, где прячутся матери с детьми, кошмарного сновидения, подсознания). -
Лев Квитко Лям и Петрик
ISBN: 978-5-9953-0394-7 Год издания: 2015 Издательство: Книжники Язык: Русский Аннотация
«Лям и Петрик» (1929) — повесть о детстве двух мальчиков: еврейского, по имени Лям, и украинского, по имени Петрик. В истории Ляма много событий и впечатлений из детства самого Льва Квитко. И эта повесть, какими бы горькими ни были некоторые страницы повествования, о счастливом детстве, потому что в мире Квитко слово «детство» — синоним слова «счастье».