
Автор
Лучшие книги Льва Моисеевича Квитко
- 22 произведения
- 38 изданий на 2 языках
По популярности
-
Моим друзьям Л. Квитко
Год издания: 1987 Издательство: Детская литература. Москва Язык: Русский Выдающийся советский поэт Лев Квитко писал стихи на своем родном еврейском языке. Сегодня его произведения звучат в переводах на языках многих народов Советского Союза и неизменно радуют читателей. Лучшие русские поэты-переводчики положили немало творческих сил, для того чтобы сохранить звучание и образность, лиричность и юмор замечательных стихов поэта большой души и высокой требовательности к себе, каким был Лев Квитко. -
Лошадка Лев Квитко
Год издания: 1985 Издательство: Детская литература Язык: Русский Стихотворение Льва Моисеевича Квитко в переводе Самуила Яковлевича Маршака. Для детишек дошкольного возраста.
-
Лемеле хозяйничает (сборник) Лев Квитко
Год издания: 1974 Издательство: Детская литература Язык: Русский -
Два друга Лев Квитко
Год издания: 1980 Издательство: Детская литература Язык: Русский Веселые и лирические стихи о ребятах, их жизни и мечтах. -
Ручеёк (сборник) Лев Квитко
Год издания: 1982 Издательство: Детская литература Язык: Русский Сборник стихов для маленьких помощников -
Про коня и про меня Лев Квитко
ISBN: 5-08-001258-7 Год издания: 1988 Издательство: Детская литература Язык: Русский В издание вошел перевод стихотворения для детей "Про коня и про меня" Льва Квитко. -
1919 Лейб Квитко
ISBN: 978-5-6049914-9-7 Год издания: 2023 Издательство: Jaromir Hladik press Язык: Русский Большинство тех, у кого было советское детство, помнят стихи еврейского поэта Льва Квиткo (1895–1952). На самом деле их автора звали Лейб Квитко. Он был не только детским, но и «взрослым» поэтом. В 1923 году в Берлине Квитко издал книгу стихов «1919» — выдающийся памятник авангардной поэзии и одновременно свидетельство о страшных еврейских погромах, разразившихся на Украине в 1919 году. У своеобразного экспрессионизма сборника «1919» два источника — детство и ужас. «Кинд» (ребенок) и «пахад» (страх, ужас), возможно, самые частотные слова этой книги. Ее стихи сделаны примерно так же, как детские стихи Квитко: из простых, сырых слов, из простых, грубых, подручных вещей, и чем дальше, тем больше — из простых, готовых, «детских» размеров. Эти ритмы, в которые то и дело срывается свободный модернистский стих, создают странный и страшный эффект безвыходности, как будто слова под воздействием страха, идущего извне (с улицы, по которой движется «заляпанная кровью гопота»), начинают биться внутри узкого замкнутого пространства (подпола, где прячутся матери с детьми, кошмарного сновидения, подсознания). -
Лям и Петрик Лев Квитко
ISBN: 978-5-9953-0394-7 Год издания: 2015 Издательство: Книжники Язык: Русский «Лям и Петрик» (1929) — повесть о детстве двух мальчиков: еврейского, по имени Лям, и украинского, по имени Петрик. В истории Ляма много событий и впечатлений из детства самого Льва Квитко. И эта повесть, какими бы горькими ни были некоторые страницы повествования, о счастливом детстве, потому что в мире Квитко слово «детство» — синоним слова «счастье». -
Утро Елена Благинина, Екатерина Серова, Лев Квитко, Ольга Высотская
Год издания: 1977 Издательство: Малыш Язык: Русский Стихи. Для дошкольного возраста. Художник Т.Морковкина -
Лев Квитко. Избранное (сборник) Лев Квитко
ISBN: 5-280-01143-6 Год издания: 1990 Издательство: Художественная литература. Москва Язык: Русский Лев Квитко (1890-1952) - один из видных мастеров слова советской еврейской литературы. В "Избранное" вошли лучшие его поэтические произведения, а также повесть "Лям и Петрик", в которой рассказывается о дружбе украинского и еврейского мальчиков. События происходят на Украине перед первой мировой войной. -
Весны, лета, осени Лев Квитко
Год издания: 1980 Издательство: Советский писатель. Москва Язык: Русский В книгу известного еврейского поэта Льва Квитко (1890-1952) вошло лучшее, что создал поэт за многие за многие годы своей поэтической работы.
Стихи поэта дышат глубокой любовью к своему социалистическому отечеству. Поэт воспевает Революцию, ее славных, мужественных сынов. Счастье жить в великой многонациональной семье советских народов - основной пафос стихов книги "Весны, лета, осени".