Автор
Эдвард Уитмор

Edward Whittemore

  • 7 книг
  • 3 подписчика
  • 84 читателя
4.2
108оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.2
108оценок
5 51
4 36
3 18
2 3
1 0
без
оценки
21

Рецензии на книги — Эдвард Уитмор

31 августа 2020 г. 21:09

1K

4.5

Потрясающе. Это и правда потрясающе. Настоящее книжное открытие, за которое я действительно благодарен ДП и её судьям, потому что о существовании этой книги, этой серии и этого автора я до сей поры не знал.

Чем же эта книга так хороша? Главным образом — своим балансом. Она выдержана от и до — от первой до последней буквы.

Уитмор — прекрасный стилист, и он абсолютно не стесняется пользоваться этим своим скиллом. Меняя стиль повествования, Уитмор при этом добивался удивительной гармонии, когда текст состоит не из кусков, а является цельным. Но не монолитом, а скорее, тем самым гобеленом, что вынесен в название. Очень приятно читать книгу настолько хорошо стилистически выверенную, и при этом такую разнообразную и гармоничную.

Уитмор — отличный рассказчик, поэтому его истории действительно…

Развернуть
mmarpl

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

19 ноября 2011 г. 18:15

572

5

Можно попробовать написать. Всего вероятней, не получится. Лучше читать.

Дальше...

Роман "Иерусалимский покер" - это мир. Очень непривычный и в то же время очень знакомый. Сюжета как такового нет. Есть десятки, а может, и сотни историй, которые сплетаются в причудливый орнамент, очень похожий на фрактальное путешествие: http://www.youtube.com/watch?v=bO9ugnn8DbE .

Путь этот завораживает и не отпускает. Это странствие длится вечно, время в романе - категория весьма условная, хотя точно указано место и время действия: Иерусалим, 1912-1933 годы. Как раз в это время Иерусалим разыгрывают в покер три главных героя. Удивительные, ни на кого не похожие. Огромный негр Каир Мученик со своей экзотической обезьяной, Джо О`Салливан Бир и Мунк Шонди. Мусульманин, христианин и иудей. Конечно, в…

Развернуть
951033

Эксперт

будет лямзать

29 ноября 2011 г. 09:49

232

2

скорее всего у Уитмора было около дюжины различных рассказов про пред- и пост- военные Японию и Китай, и ради (красного словца) непонятно чего он объединил их абсолютно пластмассовыми сквозными героями, меняющими все свои характеристики при каждом новом витке, и получился роман с абсолютно непонятной мотивацией, отсутствующим сюжетом и только лишь шокирующие детали удерживают читателя у книги, но потом немедля начинается зевота и чтение страниц наискосок - когда автор пытается "дать глубины". наверное, это тот самый редчайший случай, когда редактор книги (который распинается на первых 20-ти страницах) мог бы что-то изменить в лучшую сторону, разбить роман на рассказы, убрать все торчащие графоманские хвосты, но этого не сделал, видимо, по большой дружбе

7 февраля 2012 г. 11:56

551

5

Мое впечатление - восторг.

Слог великолепен и легок, персонажи отлично прописаны, раскрывается объемная картина восточного средиземноморья и Леванта. Читается очень легко. Спорные вопросы, такие как секс в его разнообразии и гомосексуализм легко воспринимаются.

Местами книга очень жестока (сцены разгрома Смирны), но это только добавляет ей колорита и красок.

Слог схож с лучшими представителями магического реализма, но более легок и сказочен. Прямо сказать, не книга, а повествование сказочника, и в этом большое спасибо, конечно, и переводчикам, и автору. При этом книга очень взрослая, объемная, вполне реалистическая, но ощущение магии и фантасмагории не покидает от начала до конца.

Увлекает, и не отпускает, привязывается к мыслям, возвращается во снах, заставляет полюбить арабский восток,…

Развернуть

28 октября 2013 г. 00:30

667

4

- Merde!

Ты обманул меня, Уитмор! Я снимаю шляпу. От скуки начав листать (скроллить, если точнее) твой роман в поезде, я не ждала от него ничего, кроме затрапезного травелога а-ля ориенталь, написанного такими красками, что Эдвард Саид, аки Ржевский в шкафу на девичнике, краснеет, робеет и чахнет. Самое оно для отработки желчных комментариев на постколониальную тематику. Секс, экзотика, специи, базары - все так привычно и знакомо. Ситуации, достойные ситкома с юмором невысокого полета над уровнем пояса. А, да, европейцы, взявшие и "внедрившиеся" в "этот загадочный и незнакомый восток" вплоть до полного "слияния". В том числе в сексуальном смысле, а если его нет напрямую - ну вы же понимааааете. Еще можно добавить мистики и прочую spirituality. Дервиши, Ершалаим, фанатики. Уруру. И вдруг…

Развернуть

12 января 2011 г. 09:43

147

3

В чем-то куда как слабее Синайского гобелена , а в чем-то куда как сильнее. Слабая сторона данного романа в том, что он получился чересчур неспешным - в результате интерес к повествованию в самом начале разгорается с небывалым жаром, а потом все время идет на спад. Сильная же сторона романа заключается в лихо закрученной сюжетной линии и тех прибаутках, что ожидают читателя.

Эдвард Уитмор пишет романы, не жалея разума и мозга своих читателей. Один только пикник в противогазах стоит того, чтобы ужаснуться, сказать что-то вроде "о мой бог!" и закрыть книгу. Но если перебороть себя, попытаться найти концы всех тех ниточек, за которые дергает автор, то можно понять, что автор умеет очаровывать. Это история непростого парня по имени Квин, мальчишки по имени Гоби, священника-призрака Ламеро и…

Развернуть
lapickas

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 декабря 2015 г. 16:21

784

5

Пожалуй, все же хорошо, что я все перепутала, и сначала прочитала второй том, а только теперь - первый. Потому что первый - как-то так уж вышло, для меня скорее дополнил второй (это во-первых, уж простите за тавтологию), а во-вторых, ровно с событий последней страницы первого начинается том третий, ну это я уже убежала вперед. И еще - потому что первый том порой невыносимо грустный. Здесь и бесконечное одиночество персонажей, и дикие события в Смирне (подробно и живо), и горькая любовь не вовремя, и вот это все. Возможно, потому второй том и полегче, для передышки? Мне очень нравится стиль этого цикла - независимо от вызываемых эмоций, читается очень приятно. Последние два тома, к сожалению, у нас не переводились. Добыла их в оригинале и приступаю к чтению. Приятное персональное…

Развернуть
lapickas

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

28 ноября 2015 г. 23:28

516

4

Ох. Не знаю, правда, как описать, о чем книга. Этакие 1001 ночь и сказки Шахерезады по-иерусалимски, что ли. Истории, без конца наслаивающиеся друг на друга, затейливо переплетающиеся, и каждый раз добавляется еще бусина, еще ниточка. Три совершенно невероятных персонажа, а за их спинами - еще более невероятные. Бывший раб, чернокожий Каир Мученик с голубыми глазами; О'Салливан Бир, ирландец, разумеется; венгерский еврей Мунк Шонди - дружат, разделяют и властвуют, и играют в бесконечный иерусалимский покер. История каждого из них - та еще песня, но и истории, которые они рассказывают друг другу, ничуть не хуже. Здесь переплелось все - родственные связи, время, эпохи, здесь можно заблудиться насовсем и блуждать вечно. И эти трое, каждый из которых пришел со своей целью и задержался…

Развернуть

28 января 2024 г. 22:22

45

4 Игра, магический реализм и поиски

В аннотации речь идёт об игре, и можно предположить, что сюжет вертится вокруг того, как трое "главных" игроков пытаются друг друга обыграть, как выигрывают и проигрывают, и вообще чуть ли не шпионский роман... Но нет. Сначала мне показалось, что я читаю Кортасара. Но чем дальше, тем больше я убеждалась, что читаю прямо-таки Павича, только про другую часть света и другой период. Другие периоды.

Описанная в аннотации игра в покер - лишь фон, прочная основа, на которую собираются все истории в книге. Но я понимаю идею - в краткой аннотации просто невозможно иначе описать "а о чём роман-то". Это немного неземное переплетение времён, лиц и событий, прорывы другой волшебной реальности в и без того экзотический (для нас) сеттинг Ближнего Востока и Северной Африки. Есть там и европейская линия,…

Развернуть
lapickas

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 января 2016 г. 20:50

76

5

Вот и закончилась эта история. Вынырнула снова в реальный мир. Четвертая книга как бы в стороне от трех предыдущих - и по времени, и по персонажам. Несколько, впрочем, знакомых все же будут. И это уже настоящий шпионский роман (как обычно, основанный на реальной истории). Погуглила реальные события - автор обошелся с главным героем более бережно, и спасибо ему за это. Было бы тяжело, если бы он и финал оставил неизмененным. Многолетняя гениальная комбинация - тайный агент, внедренный во враждебное государство самым тщательным и подготовленным образом. Двойная жизнь, когда одна личность практически без остатка переходит в другую - и во что все это выливается. И как обычно - потрясающие персонажи, прекрасный колорит и атмосфера Ближнего Востока, эти вечные города, где время остановилось -…

Развернуть

27 января 2022 г. 20:01

442

5 Истинно магический самый настоящий реализм

Все говорят, что на русский переведены всего лишь две книги). Когда я об этой тетралогии узнал, сразу выкачал все четыре и прочёл запоем. Потом посоветовал кому-то из друзей и мы не смогли найти. И нет по сю пору. Ни электронных ни бумажных вариантов не купить. Периодически проверяю просторы сети. Простить себе не могу, что удалил после прочтения. Но радует, что перевод всё-таки существует, хотя и злит, что его нигде не найти.) Такая история. Вне всякого сомнения, это проза, впечатление от которой невозможно забыть. Произведение, кое мне лично не с чем сравнить. Не знаю, почему эту вещь отнесли к магическому реализму и кто так решил, но по-моему этот образец прозы абсолютно подобен реальности, близок к ней настолько, что написанному веришь безоговорочно. Понятно, что автор человек…

Развернуть
lapickas

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 декабря 2015 г. 11:53

67

5

Сейчас будет море восторгов) Заворожена этим циклом. Но до сих пор не могу внятно сказать, что это и о чем. Здесь и шпионский роман, и восточные сказки, и бесконечные поиски себя и своего место в этом мире. И все те же герои (и новые тоже, конечно) - ах, какая жизнь у них, я никому такого не пожелаю, конечно, но какая она! Книга начинается с гибели Стерна, знакомого нам по предыдущим томам, а дальше разворачивается вся пред- и последующая история событий. И история жизни этого удивительного человека, и истории не менее удивительных людей, его окружающих. События - Вторая мировая война, войска Роммеля в Египте, британские разведслужбы там же, в Каире. Вообще Каир здесь совсем не египетский, несмотря на сфинкса и пирамиды - он как многонациональный улей, где большая часть египтян - всего…

Развернуть
lapickas

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 мая 2017 г. 21:59

298

4

Эта книга была написана раньше, но, к счастью, была прочитана мной сильно позже столь полюбившегося "Иерусалимского квартета". И не то, чтобы она была откровенно плоха, нет. Но по моим ощущениям, это была такая первая отдушина, этакий выплеск всего) На самом деле, с первых страниц пошло узнавание, и я поняла, что автор относится скорее к тем, кто всегда рассказывает одну и ту же историю - в разных декорациях, с разными именами, но все ту же. Или он просто не успел придумать другие - к сожалению, этак книга и "Квартет" - все, что есть. Тем не менее, возвращаясь к истории - здесь снова набор самых несочетаемых персонажей, снова безумцы и пророки, и шпионы, и воротилы - но все это, столь выкристаллизованное в последующих книгах, здесь еще сырое, еще слишком, и вся книга для меня получилась…

Развернуть

23 сентября 2012 г. 11:24

136

2

Книга порекомендована мне в рамках флэшмоба 2012, отчего-то как магический реализм. С магией тут совсем плохо, с реализмом - тоже как-то сомнительно, с абсурдом значительно лучше, а само повествование, путанное, с изобилием пересечений и вложенных сюжетов, отчасти напомнило "Арабский кошмар" Ирвинга, только "Кошмар" талантлив и магичен, а "Цирк" - нет. С большим трудом домучила книжку, только на чувстве долга, если бы книга была не флэшмобной - бросила бы без жалости.

19 января 2017 г. 20:50

174

4.5

Ну и него и воображение! Вернее, сколько нужно ЗНАТЬ, чтобы обладать таким воображением!:)

Уитмор создает свою реальность, это не псевдоистория с вкраплениями чего-то реального, это реальность, созданная вот уж действительно мозгом разведчика, который все эти нити четко осознает. И виртуозно соединяет.

Я от «Синайского гобелена» лет 10 назад просто обалдел! Чуть позже «Иерусалимксий покер» – не пошел. А сейчас я решил Уитмора перечитать и начал вот с этой вещи, первой.

Штука очень непростая. Не по причине «перекрученности», а именно мышление автора - своеобразное. Непросто было мне. Другую книжку я бросил бы. Но это же Уитмор!:)

Честно: не все понял. Но это мои проблемы. Тут и шиза есть, и сцены жестокости, равные которым я не видел.

Жалко, что он так рано ушел. И жалко, что 2 романа так…

Развернуть