Автор
Елена Крюкова

Елена Николаевна Крюкова

  • 47 книг
  • 1 подписчик
  • 72 читателя
3.6
95оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.6
95оценок
5 38
4 16
3 20
2 12
1 9
без
оценки
17

Рецензии на книги — Елена Крюкова

Amatik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 ноября 2011 г. 00:42

871

2

Начинала читать,вдохновленная отзывом fufachev . Он оказался единственным на сайте, кто на данный момент прочел книгу и который написал один отзыв и исчез (сколько ему заплатили за пиар?). Было любопытно прочитать что -нибудь про православие, тем более, что произведения Орехова мне очень понравились. Я не атеист,но и не истинная верующая. Так вот,когда начала читать, думала,какие светлые книги русские. Про беды и лишения пишут чисто, языком витиеватым. И радостно было на душе. Такая у автора Ксенька-юродивая хорошая была. Ан нет, к 1\4 части книги я поняла,что схожу с ума. Из-за закрученного автором слова,из-за поведения героини. Не видела я святых деяний. Видела перед глазами сумасшедшую красивую девушку, которая, по словам очевидцев, лечит и воскрешает. Такие книги, вообще, веры в…

Развернуть
BooKeyman

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 апреля 2013 г. 02:05

662

3

Тибетское Евангелие... Христианские Упанишады...Индуистский Коран и Велесов Талмуд.

На редкость обстоятельное описание и точечная детализация; достойно ли это похвалы за мастерство, либо канет в пучину безвестности за излишнюю архаичность, покажет только жестокое время. Козырь произведения - слог, незримо окутывающий читателя мягкостью и отстраненностью от всего происходящего, подвисший между фантазией и жестокой реальностью. Хорошо это или плохо, сейчас уже не скажешь, - так писать стало модно. Употребление высокопарных слов наряду с диалектизмами стало визитной карточкой автора, рвущегося в прослойку интеллектуальной буржуазии; точно сказать, откуда пошла эта мода, не берусь, но корешки призрастают еще с деревенской прозы начала 20 века, со всей ее сермяжностью и нарочитой грубостью.…

Развернуть

4 июня 2011 г. 19:00

362

5

БОСИКОМ ПО СНЕГУ (о романе Елены Крюковой “Юродивая”)

Почти природное явление – роман Елены Крюковой “Юродивая”. Я даже не знаю, с чем сравнить это живое древо. Но то, что оно живое, шумит и поет, - это ясно.

Елена Крюкова написала роман о юродивой Христа ради и назвала героиню Ксенией. Парафраз бесспорен. Возможность копии, клона, репризы (Ксения Блаженная?) становится невозможностью повторения – единственностью. “Юродивая” претендует одновременно и на библейское, архаическое, и на философски отстраненное, и на остросовременное и даже актуальное толкование.

Ксения. Много- и ясноговорящее имя. Ксения – странница. Xenon – странноприимный дом, гостиница, приют. Ночлег в пути. От рождения до смерти крюковская Ксения идет ПУТЕМ. Этот путь есть житие. Сделать из светской книги житие?…

Развернуть
ElenaKapitokhina

Эксперт

Перечип не эксперт, Перечип — птица.

13 июня 2019 г. 22:13

294

3

Да, я люблю читать про психов. Но с каким же трудом далась мне эта книга… Вернее, первая её треть. Лишь ближе к середине отдельные обрывочные фрагменты, истории жизней разных людей начали связываться в общую картину (метафора более чем уместна: трое главных героев – художники, но и говорит не в пользу авторши, которой писать картины, во всяком случае, с первых попыток, не дано). Всё разваливалось, рассыпалось, улетало, только было про спившуюся Маниту, вдруг, непонятно с чего, начался огромный кусок про детство Беньямина, и ты даже не понимаешь, что это один из заточенных в психушку больных, потому что про это авторша ещё не сказала. Иная книга бывает ужасно хорошо написана, так хорошо, что тебе не важно, если до каких-то пор неясно, как связаны отдельные персонаи, истории. Помню, как я…

Развернуть

28 мая 2013 г. 14:54

301

5

Роман Елены Крюковой «Тибетское Евангелие» - для ЧУТКИХ читателей. Для тех, у кого хозяин – не Ум или Разум, а уникальная и неповторимая Душа. Как известно, язык Души – чувства и эмоции, и именно Душа, вечно юная, ищущая, связанная с Богом, отправляет нас в иные миры. Параллельные, мистические, непонятные, необъяснимые, наполненные другим мировоззрением и мироощущением, другим пониманием действительности и своей роли в ней. Именно Душа указывает единственный Путь, на котором может проявиться человек – со всей своей уникальностью, талантом и неповторимостью. Другой вопрос – в каком состоянии Душа. Подмята ли Умом, спит ли, в стадии пробуждения или выходит на первый план и озаряет человека Светом - тем, что освещает Путь, тем, что подобно свежему ветру, разгоняет серую пелену облаков и…

Развернуть
ElsaLouisa

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 января 2021 г. 12:19

323

2

Этот роман следовало назвать не "Русский Париж", а "Пасквиль на Русский Париж". Уже с первых страниц становится понятно, что автор о русской эмиграции слышала краем уха, видела краем глаза, поняла все не так, но уселась за "роман". Слог, стиль, словечки, эпитеты книги родом явно не из эмигрантской среды, а из какого-то другого места. Видно и заметно все: явно советское воспитание-образование-мировоззрение автора, словечки с хлебного завода, ну и конечно без модных современных отсылок к извращенцам не обошлось.

При этом замахнулась дама лихо: прототипами своих героев выбрала Шаляпина, Цветаеву, Кшесинскую, Плевицкую, мать Марию Скобцову, Айседору Дункан, Натали Палей, Люсьена Лелонга и т.д. Все они, особенно аристократия, спрятаны под вымышленными фамилиями, при чем многие фамилии взяты…

Развернуть
SAvenok

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

4 июля 2013 г. 08:26

272

2

Давно не читала более бредовой книги. А язык, названный в аннотации, "красивым и певучим", на самом деле представляет собой невнятный поток сознания. Чтобы книга понравилась, нужно обладать ООЧЕНЬ оригинальным вкусом. И потом, то, что названо скромно "любовь к прихожанке" - в книге чуть ли не порносцена. Фууу, короче

19 января 2016 г. 16:28

304

5 интересно

Прочитала роман. Потом прочитала рецензии (отзывы). И поняла, что вот точно, на вкус на цвет нет товарища. Прочитала на одном дыхании, вообще весь роман мне напомнил стихи. Или какую-то старую песню, как старинный романс. Хотя в нем есть и жестокие страницы. Ну да тогда эпоха была отнюдь не мягкая. Прекрасно понятно, что Анна Царева - это Цветаева, Прохор Шевардин- Шаляпин и т.д. Но это всего лишь ход. Мне было даже неважно разгадывать эти "ребусы". Роман читала - будто смотрела кино, из таких фрагментов-паззлов, и постепенно начала вырисовываться такая огромная мозаика. Мозаика нашей жизни, что ли (потому что их жизнь, этих героев, мало чем отличается от нашей, все это было по сути недавно, 1930-е годы). Интонация отстраненности, взятая автором, меня тоже сначала насторожила, но потом…

Развернуть

30 ноября 2014 г. 17:23

250

5

Роман странный, и на поверхностный взгляд может вызвать противоречивые чувства. Ход такой постмодернистский: люди-куклы, эпоха показана набором эпизодов, "исполненных" в прозе как сжатые, упругие стихи. Лаконичный, даже чересчур, какой-то рубленый стиль. Все как во сне. Все "понарошку". И в этой "понарошковости" есть своя горечь. Такой жесткий (и даже местами жестокий) кукольный спектакль на тему первой русской эмиграции. Надо иметь смелость сделать такой нетривиальный художественный ход (показать эпоху, Париж и ту жизнь через сознательный набор тривиальностей!). Все же привыкли к описательным "традиционным" романам, к "достоверному" повествованию. (Чтобы "как в жизни"). Кажущаяся легкость письма обманчива. Здесь нет "чтобы как в жизни" - эта вещь не реализм, а символизм скорее. И такой…

Развернуть
Sveet22

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

4 ноября 2014 г. 17:19

222

3

Русский Париж Елены Крюковой предстает контрастным, карнавальным и фальшивым. Видно, что писательница изучила тему "Русское зарубежье первой волны" и на основе мемуаров, а может быть, исследований сочинила свой роман. Однако беда в том, что фантазии автору не хватило, поэтому пришлось воспользоваться имеющимся материалом. Герои легко узнаваемы. Среди главных героев весь цвет русского Парижа, выведенный под вымышленными, но созвучными настоящим, именами. В центре внимания - известный поэт Анна Ивановна Царева. Она едет из Берлина с дочерью и сыном в Париж к мужу, белогвардейцу Семену Гордону. События жизни Анны во многом пересекаются с судьбой Марины Цветаевой, но это не биография, а вольная интерпретация. Я предпочитаю либо вымышленных героев, либо документальную или мемуарную прозу. А…

Развернуть

10 мая 2020 г. 19:58

76

5 Жизнь и смерть

Обида и прощение. Расставание (думаешь, на веки вечные) - и возвращение. Когда читаешь книгу, погружаешься в судьбы героев и проживаешь их жизни. Жизнь фантастическая и реальная, жестокая и милостивая... это все "Хоспис". По сути, это история блудного сына. Но там есть свои загадки... Еще это книга о любви. О любви отца к сыну, отца, который и не чаял, что когда-нибудь увидит убежавшего сына. Этот текст вообще на грани жизни и смерти. Тут дело не в приключениях (хотя книгу представляют даже как авантюрный роман - !). А дело как раз в человечности, в Человеческом. И отсюда - в Божеском. Мы все уйдем с этой земли. И мы часто об этом забываем. И злимся, мстим, срываем злость на людях, кто нас раздражает... без зазрения совести поливаем грязью ближнего. Не все, конечно. И опять же книга не…

Развернуть
Aniska

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 июня 2013 г. 16:33

184

2

Вот даже и не знаю как писать отзыв и с чего его начать.

Пожалуй, начну с того, что явственно чувствуется потрясающее владение языком у автора, лингвистическое образование на отлично. Язык хорош, мягкий, текучий, местами обрывочный. Очень народный и в то же время очень подходит к названию - Евангилие. Красиво написано, вкусно. Правда длинные тексты таким языком меня лично утомляют. Но это лично меня. И вообще, отзыв мой, так что не обессудьте. Хороша и идея произведения, аннотация меня лично зацепила и заставила хватать и читать не откладывав. Не знаю, чего я ждала толком. С автором прежде знакома не была.

Получила же я что-то определенно не мое. Перегруз символами, которые сквозят в строчках. И почему-то для меня они звучали очень навязчиво, надоедливо и слишком. Перебор с ненужной…

Развернуть

14 января 2012 г. 01:38

243

5

Так. С чего-то надо это начать. Поступлю так, как не советуют психологи: сперва критика, затем похвала. Хотя рекомендуют всегда начинать с похвалы. Ну, я не первый год замужем.

Елена Крюкова, книга «Серафим» состоит из «Елены Крюковой» и Серафима. Серафим в свою очередь состоит из повести «Серафим» и «Святой книги Серафима». Повесть – это завершённое литературное произведение, гештальт. К нему прилагается довесок в виде эмоциональных размышлений главного героя на вечные темы. На мой взгляд, довесок совершенно лишний по следующим причинам:

Завершённый гештальт самодостаточен и вызывает катарсис у читателя (при резонансе). После этого хочется просто побыть со своими чувствами наедине. Вносить сюда ещё что-то – бессмысленно. У меня вот например не внеслось: «Святая книга Серафима» попросту не…

Развернуть

26 мая 2016 г. 23:24

206

5

Экзотическое сочетание сквозного действия и целого вороха уникальных подробностей жизни "желтого дома" в СССР. Книга тяжелая, говорю сразу. Но - увлекает! втягивает! Не оторвалась, пока не дочитала. Кое-что важное поняла по прочтении. А именно: самое трудное (тяжелое, даже до сумасшествия в иные жуткие эпохи) - не изменить себе, своему "я" и своему сердцу. Ни для кого не секрет, что в психушки упрятывали неугодных. Здесь герои такие: кто болен всерьез, а кто попал сюда, потому что был "против шерсти" власти. А еще совершенно потрясающая врач Матросова, которая выходит замуж за своего больного (Беса). Она знает всю опасность - и все-таки выходит! Потому что любит. Вообще судьбы удивительные. Подозреваю, что какие-то списаны просто с натуры. Выдумать такое очень трудно.

Vasbka

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

24 января 2014 г. 10:26

172

5

Сначала книга не очень пошла. Такая разница между историй деда Василия и Иссой была слишком большой, чтобы сопоставить их. Но чем дальше читалось, тем больше дед Василий приближался к своему мальчику, к своему Господу. Но в целом, часть про Иссу понравилась мне больше. Интересно было почитать, как он встречал на своём пути других героев: Кришну, Гаруду, Мать Зверей, это переплетение различных героев различных верований было очень интересным. Часто говорят, что, все религии в принципе сводятся к общему, вот и в книге основная суть истории Иссы сводилась именно к этому. Всё есть Свет. Жизнь - дорога к Свету.

Будда говорит с тобой. Ты говоришь с Буддой. Вы понимаете друг друга. Люди никогда этого не поймут. Ты вернёшься к людям - и они разделят вас.

Жаль только, что в конце концов, так и…

Развернуть
7tcvetik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 июня 2013 г. 11:19

117

Первый раз оставляю книгу без оценки (спасибо за такую возможность разработчикам!), потому что действительно не знаю, сколько звёздочек поставить. Три? Не подойдет, равнодушной меня история Иссы не оставила. Две? Тоже нет, если б не понравилось - не стала бы дочитывать через силу. Четыре? Так не могу уверенно сказать, что понравилась. Зацепила, заставила задуматься над чем-то, удивила - всё это не равно "понравилась". В чьем-то отзыве на Библию было написано:"Странно ставить оценку этой книге." Думаю, и с "Тибетским Евангелием" то же самое. Пусть оно художественное, придуманное, но Евангелие! А такая книга не предполагает однозначной оценки, каждый находит в ней что-то своё.

1 апреля 2021 г. 14:36

67

5 *****

Книга Елены Крюковой Беллона оставила у меня большой след после прочтения. Автор показала вторую мировую войну через глаза детей, через покалеченные судьбы. Как было больно матери терять своего ребенка навсегда. Сколько голода и холода описывает автор. А ведь это было на самом деле. Очень хороший роман. Советую!!!

26 мая 2016 г. 20:03

143

5

Книга сильная. Сильная и нежная. Страшная (ведь война!) и человечная. Дети - герои книги - врезаются в память. Но взрослые там тоже ярко написаны. Они все принадлежат разным народам. Русский, немец, итальянка, белоруска... Такая каша войны, а люди все равно идут на свет. И вот этот свет, он дорогого стоит. Автору - респект.

23 апреля 2014 г. 12:47

95

5

В книге Елены Крюковой «Рельефы ночи» - десять новелл. Каждая из них – яркая история о человеческой двузначности, внутренней борьбе, выборе, поиске, награде и наказании, жизни и смерти, ответственности за каждый шаг. Каждая новелла похожа на пышный, неординарный букет. Резные листья психологии человеческих отношений, стройные стебли философии мысли, разноцветные лепестки изящной словесности, аромат эмоций и чувств, изящные пестики и тычинки. Сердцевину цветка видят не все, но именно в ней спрятан смысл жизни, её экстракт, если хотите.

- «… не всякий, кто вступает на Дорогу, проходит её. Не всякий смотрит и видит. Не всякий, очаровываясь, любит и после, когда очарование уйдёт».

- «Я верю, что ты, душа, слышишь меня. Важно успеть МНЕ. До своей Смерти успеть – запечатлеть всё дорогое, живое…

Развернуть

8 июня 2012 г. 23:33

188

5

О прозе Елены Крюковой

«Тьма есть в нас, и Свет есть в нас, но мы не Тьма, мы Свет. Тьма есть, но она наносная, это не наша сущность. Наша сущность — Свет». Проза Елены Крюковой наполнена Светом. Она – мощный луч, который не только освещает пространство, но и проникает внутрь, будит всё лучшее, что есть в душе, заставляет приподняться над собой, подрасти, осознать, что сущность каждого человека – Свет. Прочитав некоторые отзывы на произведения Елены Крюковой, диву далась. Это что – фокусы Тьмы, за которыми страх? А вдруг прочтут, проснутся, осознают?! О-го-го! Мне-то тогда куда? Вот и крутится Тьма мелким бесом, чтобы помешать, не дать ходу, остановить. Пустые хлопоты, госпожа Тьма! Хорошую литературу невозможно закрыть тёмным покрывалом. Она будет просачиваться в сознание людей…

Развернуть
Показать ещё