Юлия Франк — о писателе
- Родилась: 20 сентября 1970 г. , Восточный Берлин
Биография — Юлия Франк
Ю́лия Франк — немецкая писательница. Дочь режиссёра Юргена Земиша (нем. Jürgen Sehmisch) и актрисы Анны Катарины Франк (нем. Anna Katharina Franck), внучка скульптора Ингеборги Хунцингер, праправнучка художника Филиппа Франка. Лауреат Немецкой книжной премии (2007), шорт-листер ежегодной премии британской газеты The Independent за лучшее произведение зарубежной прозы — роман «Полудница» (нем. Die Mittagsfrau, 2007; в переводе на английский — The Blind Side of the Heart [«Слепая сторона сердца»], 2010).
В 1978 году с матерью и тремя сёстрами эмигрировала в Западный Берлин, затем в ФРГ. В 1990-е годы изучала историю немецкой литературы, философию и американистику в Свободном университете Берлина.…
КнигиСмотреть 15
Библиография
1997 Der neue Koch
1999 Liebediener
2000 Bauchlandung: Geschichten zum Anfassen
2003 Lagerfeuer / На реках вавилонских
2006 Mir nichts, dir nichts : Erzahlungen
2007 Die Mittagsfrau The Blind Side of the Heart
The Blindness of the Heart
2009 Grenzübergänge. Autoren aus Ost und West erinnern sich / Hrsg. Franck J. (воспоминания)
2011 Rücken an Rücken (роман)
Титулы, награды и премии
Лауреат Немецкой книжной премии (2007).
В 2010 году попала в короткий список ежегодной премии британской газеты The Independent за лучшее произведение зарубежной прозы — с романом «Полудница» (нем. Die Mittagsfrau, 2007).
В 2014 участница длинного списка в Independent Foreign Fiction Prize с произведением "Back to Back".
Премии
РецензииСмотреть 3
16 июля 2013 г. 02:07
406
4
Мне приходилось читать книги и смотреть фильмы про пересечение Берлинской стены, но впервые я сталкиваюсь с книгой про лагерь для перемещенных лиц из ГДР. Юлия Франк в восьмилетнем возрасте оказалась в таком лагере в 1978 году и провела там 9 месяцев.
Это история нескольких людей, судьбы которых пересеклись в лагере Мариенфельд: женщина с двумя детьми, которая жила в ГДР с русским, покончившим с собой или всё-таки таинственным образом исчезнувшим (ей это неизвестно), в связи с чем она представляет особый интерес для спецслужб с обеих сторон; женщина и ее старый отец — поляки, купившие поддельные документы, чтобы выехать на Запад и попытаться вылечить от рака брата этой женщины; маленький мужчина — бывший актер, который попал в тюрьму (то ли за то, что облил краской Ленина, то ли за…
23 апреля 2016 г. 23:05
241
3.5 Не рецензия и не история, а рассуждение о
(спойлеры)
Никак не могу решить, что мне писать насчет "Mittagsfrau": рецензию или историю. Если рецензию, то сказать могу немного. Книга написана красивым, но для меня не очень приятным стилем. Название ни о чем мне не сказало, и я не стала интересоваться, решив, что все разъяснится по ходу чтения. Наверное, зря. Если бы я заглянула в словарь, то узнала бы, что "Полудница" - это такая сказочная женщина в белом, которая отнимает разум у тех, кто работает в полдень. Единственный способ избежать ее воздействия - начать с ней разговаривать и забалтывать ее до часу дня, то есть до тех пор, когда заканчивается ее сила. Пожалуй, эта информация настроила бы меня на иной лад. Или если бы я узнала, что в английском переводе эта книга называется "Слепая сторона сердца". Но я этого всего не знала, и…