Автор
Олег Чухонцев

Олег Григорьевич Чухонцев

  • 23 книги
  • 8 подписчиков
  • 30 читателей
4.1
36оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.1
36оценок
5 17
4 12
3 4
2 3
1 0
без
оценки
3

Олег Чухонцев - циклы книг | Бумажные издания

  • Выходящее из уходящее за Чухонцев О.
    ISBN: 978-5-94282-779-3
    Год издания: 2016
    Язык: Русский
  • 21 случай повествовательной речи Олег Чухонцев
    ISBN: 978-5-4453-0293-3
    Год издания: 2013
    Издательство: Лениздат, Команда А
    Язык: Русский
    Олег Чухонцев - лауреат Российской национальной премии "Поэт" (2007), учрежденной Обществом поощрения русской поэзии и присуждаемой за наивысшие достижения в современной русской поэзии.
    В книгу вошли избранные стихотворения, написанные поэтом в разные годы.
  • 37 Олег Чухонцев
    ISBN: 978-966-2449-28-0
    Год издания: 2013
    Издательство: Laurus
    Язык: Русский
    Олег Григорьевич Чухонцев родился в 1938 году в Павловском Посаде. Начал печататься с конца 1950-х, но после публикации стихотворения "Повествование о Курбском" находился под негласным запретом.
    Работал в отделах поэзии журналов "Юность" и "Новый мир", занимался стихотворным переводом.
    Первый сборник стихотворений "Из трех тетрадей" вышел в 1976-м, но полностью свободным от цензурных искажений стал лишь третий его сборник "Ветром и пеплом" (1989).
    Лауреат Государственной премии РФ, Пушкинской премии РФ, Пушкинской премии фонда Альфреда Тёпфера (Германия), поэтической премии "Anthologia", большой премии "Триумф", большой премии им. Бориса Пастернака, Российской национальной премии "Поэт".
  • Ветром и пеплом Олег Чухонцев
    ISBN: 5-270-00560-3
    Год издания: 1989
    Издательство: Современник
    Язык: Русский
    Тема стихотворений и поэм, вошедших в новую книгу Олега Чухонцева - человек в истории, прежде всего - в трагической русской истории последних десятилетий.
    "Ветром и пеплом"- третья книга поэта.
  • БЕЗЪЯЗЫКИЙ ТОЛМАЧ Олег Чухонцев
    ISBN: 9785990716025
    Год издания: 2015
    Издательство: ArsisBooks, ЛитСовет
    Язык: Русский
    Олег Чухонцев, замечательный русский поэт, лауреат многих поэтических премий, долгие годы занимался переводами мировой поэзии. Эту грань его творчества отличает глубокое проникновение в чужой авторский замысел, в поэтику, далекую от русской традиции. Тем удивительней и дороже для читателей, что переведенные им стихи обретают дыхание подлинника и, в то же время, свободу русского стиха. В книгу «Безъязыкий толмач» Олег Чухонцев включил избранные переводы из западно-европейской и американской поэзии. В коротком послесловии он объяснил, что выбрал те свои переводы, в которых «… я не был донором. Скорее они подпитывали меня самого».
  • Из сих пределов Олег Чухонцев
    ISBN: 978-5-94282-458-7
    Год издания: 2008
    Издательство: ОГИ
    Язык: Русский
    Олег Григорьевич Чухонцев - поэт, переводчик, лауреат Государственной премии Российской Федерации (1993), Пушкинской премии фонда Тепфера (1999) и Пушкинской премии России (2003), автор поэтических сборников: "Из трех тетрадей" (1976), "Слуховое окно" (1983), "Ветром и пеплом" (1989), "Пробегающий пейзаж" (1997), "Фифиа" (2003).

    Эта книга - собрание стихотворений и поэм Олега Чухонцева, писавшихся им с конца 1950-х годов по наши дни.
  • Речь молчания Олег Чухонцев
    ISBN: 9785990716032
    Год издания: 2015
    Издательство: ArsisBooks, ЛитСовет
    Язык: Русский
    Первая публикация поэта Олега Чухонцева состоялась в журнале «Юность» в 1958 году, когда автору едва исполнилось двадцать. Однако, составленная им в 1960 году книга стихов «Замысел» издана не была, как и следующая книга — «Имя». Cтихи Чухонцева печатались в литературных журналах. Их отличала свобода и чистота, строки рождались из понятной, повседневной жизни, но как будто парили над временем. Его редкие книги ждали всегда, ждут и сейчас. Каждая становится событием.

    Стихи Олега Чухонцева переведены на многие языки мира. Он — лауреат Государственной премии РФ, Пушкинской премии РФ, Пушкинской премии фонда Альфреда Тёпфера (Германия), поэтической премии «Anthologia», Большой премии «Триумф», Большой премии имени Бориса Пастернака, Российской национальной премии «Поэт».

    «Речь молчания» — сборник избранных стихов, составленных автором из четырех главных его книг.
  • Три века русской поэзии. Школьная хрестоматия Иосиф Бродский
    ISBN: 5-329-00675-9, 5-94666-064-0, 5-94666-235-Х
    Год издания: 2005
    Издательство: Оникс 21 век, Мир и Образование
    Язык: Русский
    Книга представляет собой собрание лучших поэтических произведений от Ломоносова до поэтов конца XX века.

    Хрестоматийная подборка стихотворений соответствует школьной программе по литературе. Пособие раскрывает богатство поэтических стилей и интонаций поэтов, знакомит с их творческой биографией. Новое издание дополнено лучшими произведениями поэтов второй половины XX века.

    Хрестоматия предназначена для преподавателей и учащихся школ, колледжей, лицеев, а также для широкого круга любителей русской поэзии.
  • Однофамилец. Городская история. Поэма Чухонцев О.
    ISBN: 978-5-9691-0285-9
    Год издания: 2008
    Издательство: Время
    Язык: Русский
    Чухонцев любит рассказывать в стихе, обдумывать, сомневаться, но понять в нем главное, значит осознать, что он - лирик, самый значительный лирический поэт рубежа веков, отстоявший ее достоинство в тот момент, когда лирика вышла из моды. В предшествующие десятилетия, ее писали, оставляя ощущение преизбытка, разменянной эмоции. И тогда, когда ее писали сверх меры, и тогда, когда ее застыдились писать, Чухонцев оставался верен лирике и классически строг по отношению к самому себе. Его эмоциональный жест всегда собран, точен и чреват взрывной силой. Он музыкально подчиняет себе, чтобы не убаюкать, а поразить красотой и чем-то иным в ней сквозящим.
  • Безъязыкий толмач Олег Чухонцев
    ISBN: 978-5-904155-45-2
    Год издания: 2014
    Издательство: ArsisBooks
    Язык: Русский
    Олег Чухонцев, замечательный русский поэт, лауреат многих поэтических премий, долгие годы занимался переводами мировой поэзии. Эту грань его творчества отличает глубокое проникновение в чужой авторский замысел, в поэтику, далекую от русской традиции. Тем удивительней и дороже для читателей, что переведенные им стихи обретают дыхание подлинника и, в то же время, свободу русского стиха.
    В книгу «Безъязыкий толмач» Олег Чухонцев включил избранные переводы из западно-европейской и американской поэзии. В коротком послесловии он объяснил, что выбрал те свои переводы, в которых «… я не был донором. Скорее они подпитывали меня самого».