Автор
Софи Лагуна

Sofie Laguna

  • 8 книг
  • 2 подписчика
  • 35 читателей
3.9
34оценки
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.9
34оценки
5 15
4 8
3 7
2 3
1 1
без
оценки
3

Софи Лагуна — об авторе

  • Родилась: 2 апреля 1968 г. , Сидней, Австралия
Я — Софи Лагуна или представляю её интересы

Биография — Софи Лагуна

Софи Лагуна - австралийский писатель. Она родилась в Сиднее и изучала право, прежде чем решила, что быть адвокатом не для нее. Она работала актером, а сейчас писательница и драматург. Сейчас она живет в Мельбурне.

КнигиСмотреть 8

Премии

РецензииСмотреть 3

Miriamel

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 апреля 2023 г. 20:33

84

5 А человеку нужен человек

" Перекрестки"- довольно сложная и тяжёлая серия о проблемах детей и подростков.
Джастин из неблагополучной семьи. У неё есть дед два брата, иногда есть отец и любимая тётя Рита. Дед старый,много пьёт и любит лишь свой курятник. Братья уже выросли, а отец - подлец. Рэй не хочет работать, спокойно жить ,вечно вызывается в проблемы и не занимается проблемами семьи.
Джастин плохо учится ,у неё огромные проблемы, но взрослые слишком заняты собой.  Школьные подруги порой над ней смеются,  учителя жалеют,но однажды девочка узнает цену истинных отношений. Майкл - инвалид, с ним никто не общается из-за диагноза, запаха ,неразборчивой речи. Дети начинают понимать  друг друга, семья Майкла благодарна Джастин,но расставание не за горами. Парню нужно лечиться.
И снова одиночество,дед,куры,выходки…

Развернуть

24 июня 2021 г. 08:24

255

4.5

У меня довольно своеобразная система оценки книг, среди которой есть критерий "Очень круто, но я не могу это порекомендовать никому". Вот в данную категорию и входит эта книга. Не могу сказать точно, на что она похожа, но в ней есть немного от "Щегла" Донны Тарт (того отрезка повествования, когда ГГ дружил с его русским бандитом-приятелем, проживая в доме отца), немного из "Случайной вакансии" Роулинг (арка, касающаяся семьи под присмотром соц.служб), совсем чуточку от "Моя сестра живет на каминной полке" и "Домашнего огня".

Я вообще не хотела брать эту книгу из-за совершенно уродливейшего названия. В оригинале оно звучит как the Choke, как и почему его перевели столь коряво мне понять не удалось, т.к. перевод самой книги вполне читаемый. Нет, читать тоже будет тяжко, потому что…

Развернуть

ЦитатыСмотреть 7

Rinaia

25 июня 2021 г., 16:18

Поделитесь