Автор
Фридрих Шиллер

Johann Christoph Friedrich Schiller

  • 224 книги
  • 106 подписчиков
  • 2356 читателей
4.0
2 634оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.0
2 634оценок
5 911
4 1084
3 545
2 81
1 13
без
оценки
670

Рецензии на книги — Фридрих Шиллер

boservas

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 мая 2021 г. 21:16

2K

3 Изаура Орлеанская

От общения с классическим шедевром Шиллера осталось двойственное впечатление. С точки зрения стиля и драматизма - самая высокая планка, что же касается исторической достоверности, то ниже любой критики. Я уже слышу упреки, что историческая достоверность - в подобном произведении не главное, а главное драматизм действия и эмоциональная насыщенность.

Но мне кажется, что можно было бы сохранить драматизм и эмоции, не нарушая грубейшим образом исторические факты и смещая акценты причин реальных событий. Более того, если бы Шиллер поставил бы в центр своего повествования драму предательства и суда, а не любви к военачальнику врагов, то пьеса только выиграла бы. А с тем романтическим слезливо-сопливым уклоном, в который вдруг скатился классик, его "Орлеанская дева" оказалась близка индийским…

Развернуть
Arleen

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

12 декабря 2022 г. 18:04

924

4 Родственная нелюбовь

С творчеством Фридриха Шиллера я пыталась познакомиться ещё осенью, начав читать "Коварство и любовь". Но в тот момент у меня было не так уж много свободного времени, поэтому знакомство не состоялось. Сейчас же я решила начать с "Разбойников", так как именно эта пьеса является первым произведением автора. Я нечасто читаю литературу 18 века, 19 мне намного ближе, но это произведение всё равно понравилось. Да, она кажется экзальтированной, эмоции и поступки героев выглядят преувеличенными, но от этого не становится менее интересно. Это классика немецкой литературы, и хотя бы для знакомство с литературой данного периода стоит прочитать эту пьесу.

В центре сюжета — история семьи фон Моор, а именно двух братьев и их несчастного отца. Сюжет отчасти напоминает библейскую притчу о блудном сыне,…

Развернуть

18 ноября 2023 г. 16:45

166

3 Кубок. Фридрих Шиллер

Цитата:

«Кто, рыцарь ли знатный иль латник простой, В ту бездну прыгнет с вышины? Бросаю мой кубок туда золотой: Кто сыщет во тьме глубины Мой кубок и с ним возвратится безвредно, Тому он и будет наградой победной».

Впечатление: Оказывется в программе как 6-го класса, так и 9-го есть много произведений, которые переводил В. Жуковский, среди них есть и кубок. Честно, со школы тоже не помню чтобы это проходили.

Это и еще несколько произведений мы с детьми слушали, читали и разбирала, а потом еще писали тесты, не скажу, что это увлекательно, но познавательный элемент был.

В обычной жизни я бы не стала читать эти произведения, в рамках школьной программы тоже, но тут уже выбирать не пришлось.

Читать/ не читать: читаться рамках школьной программы.

Развернуть
Faery_Trickster

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

15 апреля 2015 г. 11:41

1K

4

Прочитал ли ты «Дон Карлоса», Ганс Гансен, как ты мне обещал у калитки? Нет, не читай его! Я этого больше с тебя не спрашиваю. Что тебе до короля, который плачет от одиночества? Не надо, чтобы твои ясные глаза туманились, подёргивались сонной одурью от упорного чтения стихов и от меланхолии...

Томас Манн, «Тонио Крёгер»

Ганс Гансен так и не прочитал, а я вот прочёл. Знаете, есть что-то особенное в том, что читаешь книги, которые приходят к тебе из произведений любимого писателя – будто касаешься души близкого человека. Какая же она, эта душа Тонио-Томаса? Печальная, полная неразделённой любви, страждущая от предательств и обманутых ожиданий. По крайней мере, такой её обрисовал Фридрих Шиллер. По крайней мере, такой её увидел я.

«Дон Карлос» существует в стихотворном и прозаическом…

Развернуть
paketorii

Эксперт

который всё больше знает о книгах все меньше

9 сентября 2022 г. 07:23

417

3 Я остался равнодушен

Очередной ответ на мой вопрос о том, почему я не читаю пьесы. Не мой жанр. Скромный объём, красивые вирши, но плоские герои. Во всяком случае именно в этой книге. Сама история была мне знакома, но вот подробностей я не знал абсолютно. А благодаря книге я заинтересовался и полез на просторы интернета в поисках истории Швейцарии. Да уж, действительно удивительная страна. Таких бы побольше, глядишь и мир был бы получше. Относительно произведения добавить что-то трудно. Ведь даже рифмы - работа переводчика. Если же разбирать с точки зрения постановки, то мне непонятно как собирались реализовывать такие объемные действия. Ведь описаны и горы, и озеро, и леса. Втиснуть всё это великолепие в пространство сцены будет нелегко. Ну и претензия к героям. Их так много и так мало одновременно. Про них…

Развернуть
AyaIrini

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 мая 2022 г. 09:45

274

4

Мое первое знакомство с творчеством Шиллера считаю довольно удачным, несмотря на то, что "Разбойники" не произвели на меня особого впечатления. Зато "Коварство и любовь" - выше всяких похвал!

Итак, "Разбойники". Пьеса написана в 1781 году. Основной мотив - вражда двух братьев - был излюбленным мотивом драматургии "бури и натиска". Пьеса входит в подборку любимых книг Льва Толстого. Образы Карла и Франца вызвали у меня исключительно негативные эмоции. Какое-то время я питала слабые надежды на то, что Карл окажется благородным Робин Гудом немецкого разлива, но увы. Деяния его шайки, в красках описанные Шпигельбергом и другими разбойниками, быстро развеяли мои ожидания. Франц, брат Карла, ничем не уступает последнему, зависть к брату переполняет его до такой степени, что он готов на этой…

Развернуть
panda007

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 декабря 2015 г. 22:30

2K

3 Папа, папа, милый папа...

Шекспир ни на секунду не был романтиком, однако дал последним столько тем для размышления и разработки, что они должны быть ему благодарны по гроб жизни. Вот, скажем, убийство из ревности. Причём, ревности совершенно необоснованной и спровоцированной нехорошими людьми. Только у Шекспира герои масштабные: убивать изменницу, так голыми руками, а у того же Шиллера помельче: яду ей, яду! С романтическими героями тяжело: пушкинское ироничное Мы знаем: вечная любовь Живет едва ли три недели приобретает у них мрачный и буквальный смысл. То есть, пока младая дева любит их душой и телом (хотя бы отдельными его частями), всё хорошо, как только возникает подозрение, что дева смотрит на сторону – так не доставайся же ты никому! Надо сказать, Шиллер как пунктуальный немец изобразил образцового…

Развернуть

26 февраля 2024 г. 10:24

221

4 Просто Мария

Поначалу это похоже на то, как я себе представляю эстонское порно — все неуместно медленно и торжественно. Одна часть персонажей валандается туда-сюда, без особой увлеченности стеная на тему — казнить ли Марию Стюарт или не казнить; другая часть валандается сюда-туда, с чуть большей ажитацией и значительно более пафосно стеная — спасать ли Марию Стюарт или не спасать. Сама Мария Стюарт, вращая глазами, стенает об ужасах полуроскошного существования в Тауэре без фуа-гра и комнатных собачек.

Но чу! Кого-то убили! Или не убили (я не до конца понял), но осадок остался. Все подрываются, начинается движуха, народ на измене, Елизавета в истерике, Мария Стюарт, вращая глазами, дико хохочет, заговорщики проявляют чудеса красноречия, отмазываясь от обвинений в измене, их враги обалдевают от этого…

Развернуть
krek001

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 января 2014 г. 15:20

613

4

Милейшая книга! Прекрасная в своей наивности! Давненько я не получала такого удовольствия от столь простого и незамысловатого сюжета.

Ну, казалось бы, что такого: девушка и парень любят друг друга, но общественные условности мешают их счастью. И пошло-поехало: заговоры, обманы, интриги, страхи. И смерть.

Однако не все так просто. В небольшом по объему произведении поместились бесконечные пороки и ужасы человеческой сущности. Зависть? А пожалуйста! Подавление воли и угнетение слабых? Нате! Сексуальные домогательства? Да сколько угодно! Ошибки юности вследствие неопытности и горячности? Получите, распишитесь! Распутство власть имущих? Хоть ложкой ешь! Трусость? Вот она, голубушка! И еще море всего и всякого.

С детства название пьесы было мне знакомо совсем в другом контексте. Так называется…

Развернуть

21 сентября 2018 г. 08:06

2K

4

Захотелось прочитать классику, драму Шиллера, ведь о Марии Стюарт я много прочла произведений в прозе и хотелось сравнить . Интересный текст, замечательный перевод. Видела перевод в двух вариантах и остановилась на этом, показался более жизненным, более красивым. В книге показаны последние дни перед драммой -казнью Марии Стюарт. Сама она показана очень цельной натурой, преисполнненой королевского величия, несмотря на все невзгоды , которые ей пришлось перенести. У нее уже все отняли, свободу, корону, дитя, даже последние драгоценности и вещи отнимают . Но королева всегда надеется на освобождения, вспоминает как она была счастлива в юности, пытается поверить тем, что был ей дорог в другие времена и совсем неизвестным ей лицам. Ей дается в пьесе шанс поговорить с Елизаветой,…

Развернуть
strannik102

Эксперт

Экспресс Лайвлиба

22 марта 2024 г. 05:28

193

3.5 Луиза! Луиза! Я иду!.. Прощайте!.. Дайте мне умереть у этого алтаря...

Такое ощущение, что в этой пьесе выработан весь запас восклицательных знаков, отпускаемых автору на весь период его творчества. Не буду проверять по письменному источнику, т.е. по оригиналу, но поскольку это была аудиозапись спектакля и актёры старательно интонировали в сторону максимально возможной экзальтации, при этом порой расставляя «крикуны» едва ли не после каждого слова в реплике, а не только в конце её, то было полное ощущение, что некоторые фразы в письменном виде должны были выглядеть примерно так: «Когда я увидела его впервые... (оживившись) я вся вспыхнула!!!, кровь заиграла веселее!!!, и биение каждой жилки!!! говорило мне!!!, каждый мой вздох!!! шептал мне: «Это он!..» И сердце мое!!!, узнав вечно желанного!!!, согласилось: «Это он!» И как же дружно повторил за ним эти…

Развернуть

18 января 2022 г. 12:22

581

2 Баллада о вольном стрелке

Чем отличается хороший боевик от дешевого? В хорошем боевике нам покажут автокатастрофу, а в дешевом - двух мужичков, один из которых говорит другому - "О, глянь, автокатастрофа!". В данной пьесе тоже есть такая сцена, когда титульный герой расписывает двум удачно оказавшимся рядом рыбакам, как он, обвязанный цепями и окруженный толпой злых рыцарей, ловко сбежал из-под стражи с корабля наместника Гесслера прямо в разгар бури. В целом вся эта сцена является квинтэссенцией пьесы - события в основном не показываются, а пересказываются (например, фееричный пересказ истории как кто-то где-то от подруги друга слышал, что императора убили), Телль летает над сценой как Бэтмен, никто его не видел, но только что тут был, он не столько присутствует, сколько символизирует: не герой, а хоругвь.

Количес…

Развернуть
Maria1994

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

18 мая 2013 г. 21:30

337

4

ЭТО НЕ РЕЦЕНЗИЯ,НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ! СПОЙЛЕРЫ НЕИЗБЕЖНЫ!

Люди добрые,как же меня раздражал Фердинанд! Он не думает вообще. У него мозг отключен (подозреваю,что он никогда и не включался). В первой половине "Коварства..." он трепетно обожает Луизу,а во второй - люто ненавидит,вплоть до отравления. Ну как можно,как это понять вообще,а?! Ну подумай,подумай,умоляю тебя,Фердинанд фон Вальтер,сын злобного президента,разговаривающий так неестесвенно и выспренно,а любить земною любовью не умеющий! Подумай могла ли Луиза,для которой ты был всем,был Богом,отцом,матерью,братом,возлюбленным,человеком,без которого бедная девочка просто дышать не могла,предать тебя?! Могла ли она написать это письмо иначе,чем под давлением?! Нет,нет и еще раз нет! А ты что натворил?! Ты поступил как небезызвестный герой…

Развернуть
Godefrua

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 мая 2016 г. 23:22

2K

4.5

«Когда мы, любуясь картиной, забываем о художнике, то для него это лучшая похвала». Эта цитата есть в пьесе, я думала она принадлежит автору, но нет. Это главная героиня, простая девушка, начитавшись авторов- современников, сыплет философскими камнями, «продает скорпионов».

Автор видел именно ее главной героиней, даже первоначально дал название своему произведению «Луиза Миллер». Но если забыть о художнике, то есть об авторе, можно назвать пьесу «Несчастный отец красивой мещанки». Или «Безумная любовь дворянина Фердинанда Вальтера». Или «Крах отцу, если он тиран-интриган». Или «Совесть фаворитки правителя». Или «Чем ниже чин подлеца, тем изворотливей его дела». Или «Царедворец. Или как лучше угождать и вписываться». Или «Аморальность власти и властимущих». Автор вживается в образ…

Развернуть
panda007

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

16 апреля 2015 г. 15:02

400

5

Почему произведение становится классикой? Видимо, потому что автору удаётся затронуть какие-то базовые проблемы человечества (как сказали бы умные психологи, он работает с архетипами). Меняются костюмы и привычки, меняются способы выражения чувств, но сами чувства не меняются. В школе у меня была очень посредственная учительница, и хотя я читала запоем, школьную литературу я откровенно не любила. Именно потому, что мне казалось, что всё написанное не имеет отношение к моей жизни. Ну, зачем мне читать про полубезумного Родиона Романовича, если я не собираюсь убивать старушку? Наверное, я долго бы ещё не взялась за «Дона Карлоса» (возможно, никогда), если бы в ближайшее время мне не предстояло посмотреть его в театре. Причём на немецком языке. Немецкий я, считай, не знаю, так что неплохо…

Развернуть

31 октября 2021 г. 11:57

2K

4.5

Оригинальное название одной из самых известных пьес немецкой классики - "Kabale und Liebe". Любовь - она и в Вюртемберге 18-го века любовь, а вот немецкое Kabale имеет смысл, более чётко описывающее происходящее в пьесе, чем русское слово "коварство" - клика. А ещё интриги. Как раз это мы и наблюдаем в истории двух влюблённых - сговор, интриги нескольких людей, которым эта любовь ломает какие-то личные планы. Ещё одна старая как мир история.

Если вы ещё только прикидываете, читать ли вам эту пьесу глазами, или слушать доступную в настоящее время версию (радиоспектакль московского Малого театра), мой вам совет - выбирайте текст на бумаге (или в электронке, кому что удобнее). Во-первых, спектакль представляет собой сокращенную версию пьесы, некоторые сцены в него не попали. А во-вторых,…

Развернуть
silkglow

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

10 февраля 2013 г. 20:55

219

5

Чем кажемся мы, тем нас и рисуют, а что мы есть никто не хочет знать.

В настоящий сборник вошли самые знаменитые пьесы Шиллера - "Разбойники", "Коварство и любовь" и "Мария Стюарт", - справедливо считающиеся вершиной немецкой драматургии - так написано в аннотации, и с этими словами я не могу не согласиться! Именно такая литература оставляет в моем уме и в сердце ощущение гармонии и совершенства! Безупречный слог, острое, хлёсткое и очень точное слово, множество афоризмов не оставили меня равнодушной! Мне всегда с трудом даётся чтение пьес, но я считаю их непревзойдённым жанром литературы, который запоминается надолго. И теперь пьесы Шиллера заняли верхнюю строчку среди других пьес, прочитанных мной! Все эти пьесы - драмы, поэтому ничего весёлого от них не стоит ждать, но это…

Развернуть

19 декабря 2022 г. 23:46

839

4.5 Немецкая драма

Любовь и ненависть - это Ромео и Джульета, коварство и любовь - это Фердинанд и Луиза. В первом случае - английская драма с итальянскими корнями и местом действия, вторая - немецкая. И вот в этом, возможно, и первое и важное отличие. Все-таки в немецкой литературе есть некий такой нюанс, особенность, отличительный аспект в построении сюжета, акцентов....И все-таки это классика на вечные и не стареющие темы - любовь, романтика, социальные противоречия, коварство, интриги... Как сложно противостоять интригам, как непросто сохранить любовь (когда влюбленные к тому же и юны)... Как беззащитна любовь перед коварством, а коварство бессильно перед лицом правды и ходом самой жизни. Впервые о пьесе узнала из репертуара нашей драмы и оно меня очень заинтриговало! Но... попасть на спектакль я так…

Развернуть

5 ноября 2021 г. 23:17

332

4

Необходимость понять прочитанное привела меня к знанию, что Шиллер был представителем направления «Буря и натиск» – истока и предвестника немецкого романтизма. В статье про это движение, кстати, вскользь упоминалось, что к нему были близки поэты «Союза рощи» – тоже неизвестное и интригующее название, умели они придумывать) Также выяснилось, что главным идеологом течения и по совместительству другом Шиллера был Гёте, чьи Страдания юного Вертера я постоянно вспоминала по ходу чтения.

Неудивительно, что их произведения, относящиеся к единому направлению так похожи. Вот эти возвышенные разговоры о свободе и не только разговоры, но и бунт, крайняя эмоциональность, победа сердца над разумом или даже вернее, над моралью – это всё интересно, но только с исторической точки зрения, если нужно…

Развернуть
KatrinMoore

Эксперт

по влезанию в игры

20 февраля 2020 г. 16:11

3K

4.5

Ромео и Джульетта? Нет. Луиза и Фердинанд. Они любят друг-друга, но не могут быть вместе, потому что он дворянин, а она мещанка. Да, и его отец хочет сыну более выгодный брак. На судьбу наших героев выпадает много испытаний: интриги, угрозы, обман - и это не могло кончиться хорошо. Героям не хватает немного логики, они слишком наивны, и это приводит к последствиям. Фердинанд наверное немного с ума сошел раз учудил подобное. Да и Луиза тоже хороша, ведь могла рассказать правду, и все закончилось бы свадьбой. А так они сами обрекли себя на такую судьбу. но мне понравилась их любовная линия, а финал вовсе не портит книгу.

Прочитано в рамках игры Книжное путешествие

Показать ещё