Автор
Дон Нигро

Don Nigro

  • 6 книг
  • 2 подписчика
  • 28 читателей
4.1
25оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.1
25оценок
5 11
4 10
3 4
2 0
1 0
без
оценки
8

Лучшие произведения Дона Нигро

  • Рейвенскрофт Дон Нигро
    Форма: пьеса
    Оригинальное название: Ravenscroft
    Дата написания: 1991
    Первая публикация: 2016
    Перевод: Виктор Вебер
    Язык: Русский
    Дон Нигро «Рейвенскрофт / Ravenscroft». Из цикла «Инспектор Раффинг». 6 актеров (5 женских и 1 мужская роль). В уединенный особняк, где произошло убийство (а может, несчастный случай), в котором проживают пять женщин, прибывает инспектор Раффинг. Классический закрытый детектив. Но Агата Кристи отдыхает. С такой буйной женской фантазией Пуаро никогда бы не справился. А Раффинг ничего, справляется. И напряженность расследования прекрасно уживается с легкостью и даже веселостью текста. Как и положено качественному закрытому детективу, развязка совершенно неожиданная. Будь это книга, такая концовка вполне устроила бы читателя, но зрители точно вышли бы из зала с чувством легкой неудовлетворенности. Дон Нигро это прекрасно понимает, и добавляет еще один поворот сюжета, гарантирующий бурю аплодисментов. Одна из самых популярных пьес Дона, идущая на сценах многих российских театров.
  • Звериные (зверушкины) истории Дон Нигро
    Форма: пьеса
    Оригинальное название: Animal Tales
    Дата написания: 2008
    Первая публикация: 2019
    Перевод: Виктор Вебер
    Язык: Русский
    Дон Нигро «Звериные (зверушкины) истории / Animal Tales». Число актеров самое разное. Минимум – 3 женские и 2 мужские роли). Удивительная (может, и гениальная) пьеса, состоящая из одиннадцати маленьких пьес (от одного до трех актеров). Вроде бы истории, которые рассказывают звери, но люди наверняка увидят в них себя. У меня нет сомнений, что у пьесы русская душа, и это не только мое мнение. Театральный хит. Идет в десятках профессиональных театров и во множестве студенческих, любительских и детских студий от Калининграда до Камчатки и во многих странах ближнего зарубежья.
  • Анаис Нин: В зеркальном лабиринте Дон Нигро
    Форма: пьеса
    Оригинальное название: Anais in The House of Mirrors
    Дата написания: 2017
    Первая публикация: 2020
    Перевод: Виктор Вебер
    Язык: Русский
    Дон Нигро «Анаис Нин: В зеркальном лабиринте / Anais in The House of Mirrors». Монолог Анаис Нин, писательницы двадцатого столетия, произведения которой отличались особой эротичностью. К этой пьесе плотно примыкают пьесы «Генри Миллер: О женщинах», монолог Генри, и «Вдовствующая императрица в ночлежке»: о последней ночи, которую Анаис и Генри провели вместе.
  • Дефлоресы Дон Нигро
    Форма: пьеса
    Оригинальное название: Deflores
    Дата написания: 2002
    Первая публикация: 2019
    Перевод: Виктор Вебер
    Язык: Русский
    Дон Нигро «Дефлоресы / Deflores». 7 актеров (3 женские и 4 мужские роли). Дефлоресы – карни, по-нашему, балаганщики. Передвижной парк аттракционов, колесят по Америке от ярмарки к ярмарке, где и развлекают публику. Но мы застаем их на лесном привале. Даже не знаю, к какому жанру отнести. Пожалуй, не комедия, может, фарс, но более всего похоже на реальную жизнь. Инструкция по быстрой (те самые 1,5-2 часа, которые продолжается спектакль) женитьбе младшего сына. Правда, за этот отрезок времени не получилось, но, выходя из зала, зрители будут точно знать, что все сложится. Весело, задорно, где-то и грубовато (жизнь, однако), роли написаны такими яркими, сочными мазками.
  • Венская кровь Дон Нигро
    Форма: пьеса
    Оригинальное название: Vienna Blood
    Дата написания: 2019
    Первая публикация: 2019
    Перевод: Виктор Вебер
    Язык: Русский
    Дон Нигро «Венская кровь / Vienna Blood». Девять актеров (4 женских и пять мужских ролей). Продолжение двух пьес: «Темных сонетов леди» и «Рейвенскрофта». Инспектор Раффинг и Марси в Вене. Инспектор распутывает покушение на мать Марси, а заодно открываются многие подробности венской жизни Марси. Захватывающая драма.
  • Горгоны Дон Нигро
    Форма: пьеса
    Оригинальное название: Gorgons
    Дата написания: 2002
    Первая публикация: 2019
    Перевод: Виктор Вебер
    Язык: Русский
    Дон Нигро «Горгоны / Gorgons». 2 актрисы (от 60 и старше). Трагикомедия. Стареющая кинозвезда и ее вечная соперница вынуждены сниматься в одном фильме, чтобы вернуть известность. Не без труда это им удается, но финал трагичен. Первая пьеса Дона, поставленная в России.
  • Сны и грезы инспектора Раффинга Дон Нигро
    Форма: пьеса
    Оригинальное название: Inspector Ruffing’s dreams
    Дата написания: 1992-2017
    Перевод: Виктор Вебер
    Язык: Русский
    Пьеса-коллаж, состоящая из двух монологов и двух коротких, пьес объединенных Общим героем – инспектором Раффингом: «Твари на погосте/Creatures lurking in the Churchyard», «Демонология/Demonology», «Туманный лес/The Rooky Wood», «Русалка/Mermaid».
  • Жасмин Дон Нигро
    Форма: пьеса
    Оригинальное название: Jasmin
    Дата написания: 2012
    Первая публикация: 2020
    Перевод: Виктор Вебер
    Язык: Русский
    Пьеса-коллаж, включающая три монолога молодой женщины. Темы разные. Монологи следующие: «Остановка у леса снежным вечером / Stopping by Woods on a Snowy Evеning», «Краем глаза / Just Out the Corner of Her Eye», «Муза / Muse».
  • Руны Дон Нигро
    Форма: пьеса
    Дата написания: 2008
    Первая публикация: 2020
    Перевод: Виктор Вебер
    Язык: Русский
    Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». Семь актеров (3 женские и 4 мужские роли). Город Армитейдж, штат Огайо. 1898 г. Ночное убийство. Жертва – отец. Обвиняется дочь. Шерифу все ясно. Адвокат пытается разобраться. Но вроде бы простая детективная история быстро разворачивается в клубок человеческих взаимоотношений. И страсти кипят нешуточные. Трагедия, достойная Шекспира. Один из шедевров Дона.
  • Блаватская Дон Нигро
    Форма: пьеса
    Оригинальное название: Blavatskaya
    Дата написания: 2014
    Первая публикация: 2020
    Перевод: Виктор Вебер
    Язык: Русский
    Монолог. История жизни этой более чем необычной женщины от первого лица.
  • Сафо над пропастью Дон Нигро
    Форма: пьеса
    Дата написания: 2018
    Первая публикация: 2020
    Перевод: Виктор Вебер
    Язык: Русский
    4 актрисы. У Сафо – трагедия. Возлюбленная ушла к другой. Остается одно – прыгнуть с обрыва. Как ее только ни отговаривают Афродита, Аттида и Андромеда, новая возлюбленная Аттиды. И вроде бы им удается убедить Сафо в неправильности принятого решения, но… от судьбы не уйдешь. Удивительно мощная пьеса. Какие-то десять страниц, а эмоций выше крыши. И даже ружье, вывешенное на сцене, стреляет.
  • Город жестокой ночи Дон Нигро
    Форма: пьеса
    Оригинальное название: City of Dreadful Night
    Дата написания: 2012
    Первая публикация: 2019
    Перевод: Виктор Вебер
    Язык: Русский
    Дон Нигро «Город жестокой ночи / City of Dreadful Night». Четыре актера (1 женская и 3 мужские роли). Это удивительная пьеса. Четыре площадки, тринадцать картин, в каждой заняты обычно по два персонажа. Напряжение нарастает, нарастает, нарастает (всю пьесу идет поиск убийцы), а потом разом сбрасывается: подозреваемый оказывается невиновным. И так не один раз. По спирали. Вчетвером персонажи собираются только в последней картине: когда троим уже ясно, кто убийца (отличная иллюстрация – картина Эдварда Хоппера «Полуночники»). Но… это триллер, а не детектив. Опять ошибочка вышла. Нет, убийцу, конечно, находят, и это очень жесткая сцена, вершина блестяще написанной пьесы. Собственно, потому и шедевр.
  • Капитан Ракета против галактических пожирателей мозгов Дон Нигро
    Форма: пьеса
    Оригинальное название: Captain Rockets Versus Intergalactic Brain-Eaters
    Дата написания: 2012
    Первая публикация: 2021
    Перевод: Виктор Вебер
    Язык: Русский
    Дон Нигро «Капитан Ракета против галактических пожирателей мозгов / Captain Rockets Versus Intergalactic Brain-Eaters». Короткая пьеса. Четыре актера (1 женская и 3 мужские роли). Земляне и инопланетные захватчики. Модная тема 1950-х. Теле- и радиопередачи, рассказы, повести и романы от мастеров жанра. Эта пьеса – не воспоминания драматурга, а дань уважения искусству того времени. Интересно и нам, выросшим совсем с другими героями.
  • Кровавый реестр преступлений Дон Нигро
    Форма: пьеса
    Оригинальное название: Malfactor’s Bloody Register
    Дата написания: 1998
    Первая публикация: 2021
    Перевод: Виктор Вебер
    Язык: Русский
    Дон Нигро «Кровавый реестр преступлений / Malfactor’s Bloody Register». Короткая пьеса. Четыре актера (3 женские и 1 мужская роли). История трех девочек, попавших в услужение к садистке, Элизабет Браунригг, которую принимали за добропорядочную женщину. Одна выжила. Одна погибла. Одна сошла с ума. Садистку повесили. Такими были нравы в доброй старой Англии.
  • Гламорган Дон Нигро
    Форма: пьеса
    Язык: Русский

    Приквел саги «Пендрагон-Армитейдж». Пять актеров (3 женских и 2 мужские роли). Трагическая история нескольких поколений семьи Пендрагонов-Лэмов, приведшая к тому, что юная Джейн Лэм попадает в бостонскую таверну «Гроздь винограда». Дальнейшие события описаны в пьесе «Ужасная бойня в Бостоне». После встречи Джейн с Кристофером Рампли, последний становится Джеймсом Армитейджем и рождается Захари Пендрагон. Оба – отцы-основатели саги.

  • Новые приключения Тома и Гека Дон Нигро
    Форма: пьеса
    Оригинальное название: Further Adventures of Tom and Huck
    Дата написания: 2007
    Первая публикация: 2021
    Перевод: Виктор Вебер
    Язык: Русский
    Дон Нигро «Новые приключения Тома и Гека / Further Adventures of Tom and Huck». Одноактовая пьеса. Три актера (1 женская и 2 мужские роли). Том, Гек и Бекки стали взрослыми. И куда только подевались те милые дети. Изменилась жизнь, изменились они. Кто бы мог подумать, что они станут такими. Жесткая пьеса, наглядно демонстрирующая правду жизни: славный ребенок вполне может превратиться в малоприятного взрослого.
  • Фонарный столб Дон Нигро
    Форма: пьеса
    Дата написания: 2013
    Первая публикация: 2020
    Перевод: Виктор Вебер
    Язык: Русский
    Два актера (1 женская и 1 мужская роли). Ночь. Испуганная девушка ищет в кампусе Кризисный центр, а попадает в квартиру молодого человека. Пусть не сразу, со знанием дела порассуждав о случайном и закономерном, иной раз и на повышенных тонах, но с кризисом им, похоже, справиться удается. Во всяком случае, у читателя такая надежда останется.
  • Кукольный театр некроманта Дон Нигро
    Форма: пьеса
    Оригинальное название: The Necromanger’s Puppet Theatre
    Дата написания: 1999
    Первая публикация: 2021
    Перевод: Виктор Вебер
    Язык: Русский
    Дон Нигро «Кукольный театр некроманта / The Necromanger’s Puppet Theatre». Монолог доктора Фауста. Он в аду, обречен на вечные муки, переполнен воспоминаниями, злится на все эти спектакли, особенно кукольные, в которых его показывают в недостойном виде, вот и решает создать свой кукольный театр, который и вынесет на суд зрителей великую и ужасную «Трагедию доктора Фауста».
  • Паоло и Франческа Дон Нигро
    Форма: пьеса
    Оригинальное название: Paolo and Francensca
    Дата написания: 2008
    Первая публикация: 2019
    Перевод: Виктор Вебер
    Язык: Русский
    Дон Нигро «Паоло и Франческа / Paolo and Francensca». 10 актеров (5 женских и 5 мужских ролей). История, рассказанная Данте, в переложении автора пьесы. Те же Ромео и Джульетта, но куда реже появлявшиеся на сцене. Одна из лучших пьес Дона.
Показать ещё