Автор
Людвиг Тик

Johann Ludwig Tieck

  • 21 книга
  • 10 подписчиков
  • 475 читателей
3.9
452оценки
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.9
452оценки
5 138
4 190
3 105
2 18
1 1
без
оценки
114

Рецензии на книги — Людвиг Тик

AyaIrini

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 октября 2023 г. 10:45

224

3.5

Людвиг Тик - яркий представитель идейного и художественного направления в литературе под названием "романтизм". Лично у меня, всякий раз при упоминании этого направления, в голове возникают ассоциации, ничего общего с основными принципами этого самого романтизма не имеющие. Думаю, не у меня одной, поскольку романтизм как направление - это, прежде всего, идеализация природы, чувств и естественного в человеке. Единство человека и природы, провозглашение человека малой вселенной, порывы человеческой души (в том числе и "темные"), интерес к бессознательному - вот, пожалуй, то, что отличает романтизм от других направлений в культуре, литературе и искусстве.

Главный герой новеллы "Белокурый Экберт" - сорокалетний рыцарь, совершенно положительный, любящий свою жену, тишину и уединение. Гости…

Развернуть
AyaIrini

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 октября 2021 г. 06:16

518

4

Сначала немного об авторах произведений, вошедших в сборник: Новалис - немецкий писатель, поэт, мистик, родился в Саксонии (1772-1801). Людвиг Тик - немецкий поэт, писатель, переводчик и драматург эпохи романтизма, родился и умер (1773-1853) в Берлине. Эрнст Теодор Амадей Гофман - родился в Пруссии, жил в Берлине (1776-1822), немецкий писатель-романтик, сказочник, композитор, художник, юрист. Как пишет редактор одного из изданий "Ночных бдений", псевдоним "Бонавентура" принадлежал Шеллингу, и при жизни философа никто не сомневался в его авторстве. Фридрих Вильгельм Йозеф фон Шеллинг (1775-1854) - немецкий философ, один из главных представителей немецкого идеализма. Хочу отметить, что знакомство с данными немецкими авторами эпохи романтизма и идеализма - это довольно интересный опыт,…

Развернуть

20 февраля 2020 г. 23:27

647

4 Путь к профессиональной мечте и настоящей любви

Главное действующее лицо в романе Людвига Тика – это далеко не Франц, как может показаться по названию, а искусство, любовь к которому пронизывает всю книгу. Штернбальд – молодой живописец, ученик Дюрера направляется в Италию, чтобы встретиться с великими мастерами и научиться владеть кистью как Бог. По дороге к своей Мечте он встречается с разными людьми, соблазнами, которые пытаются увести Франца в другую сторону, но герой не сдаётся: он настроен решительно. Книга не дописана, но Тик планировал завершить её хеппи-эндом. Получилась хорошая и поучительная сказка, стилизованная под немецкий эпос.

Selena_451

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 сентября 2015 г. 23:06

874

0 Спойлер

Как все начиналось. История начинается в традициях романтизма: девушка, мечтательница, чувствующая себя чужой в собственной семье. Однажды она убегает в лес, где встречает таинственную старуху с маленькой собачкой и волшебной птицей, несущей самоцветы. Жизнь в лесу похожа на пребывание в Эдеме.

Она оставила мне пищи и долго, несколько недель, месяцев не возвращалась домой; прялка моя жужжала, собака лаяла, чудесная птица пела, а в окрестностях было так тихо, что я во все это время не помню ни одной бури, ни одного ненастного дня. К нам не попадал странник, сбившийся в лесу, дикий зверь не приближался к нашему жилищу; я была весела и работала изо дня в день. Быть может, человек был бы истинно счастлив, если бы мог так спокойно прожить до самой смерти

. Что было дальше. Но в эту…

Развернуть
marikami

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 февраля 2013 г. 21:12

382

5

Тот случай когда неподготовленному читателю новелла вряд ли понравится. По крайней мере с меньшей вероятностью. Когда же разбираешь с профессионалом, произведение поражает огромным количеством смыслов и пластов.

8 августа 2015 г. 12:48

473

3

Странствия Франца Штернбальда.

Эта книга - квинтэссенция романтизма, как "Страдания юного Вертера", только со счастливы концом. Все составляющие присутствуют: герой узнаёт, что он не сын своих родителей и желает найти настоящих. Ещё он влюблён в девушку, которую видел два раза: в возрасте пяти и двадцати лет. Однако эту книгу отличает немыслимое количество художников и разговоров о живописи на квадратный сантиметр книжного листа. Герой - художник, его друг - художник, их учитель - А. Дюрер - естественно, художник, Франц гостит у Луки Лейденского - художника, он знакомится с кузнецом, который становится художником, он встречается с отшельником, который - догадываетесь? - на досуге пишет картины. Те герои, которые не художники, просто любят живопись и покровительствуют художникам. Конечно…

Развернуть

28 ноября 2018 г. 11:16

2K

5

У поэзии есть замечательное свойство – вламываться в жизнь, переворачивать всё вверх дном. Поэзия сродни заклинанию и трактату об устройстве Вселенной. Поэзия, записанная прозой, становится обещанием изменений или самими изменениями.

При чтении Новалиса мне казалось, что мир вокруг расцветает, начинает расти. Разрозненные куски, элементарные стихии, прежде обособленные друг от друга, собирались ближе под воздействием магии слов. Неизвестные ранее явления и аспекты жизни выходили из темноты и, как дикие звери, окружали Орфея, меня-читателя.

Если верить Людвигу Тику, то в конце романа поэзия должна была всё-таки победить и решить головоломку рассыпавшегося на осколки мира. Мне кажется, что Новалис вышел за пределы литературы и чуть ли не напрямую начал менять устройство космоса. Как жаль,…

Развернуть
Matfeya

Эксперт

Почти Эксперт Лайвлиба

1 января 2019 г. 21:45

905

4

Это то самое, что, в общем, ну, как его, короче, отличная штука!

На самом деле именно такие произведения у меня и ассоциируются с классической немецкой литературой. Еще на память приходят Гофман и Гейне, но первого я терпеть ненавижу, а второй мне мил до глубины души, но поэзию в переводе читать все же некомильфо. А вот романтическая повесть - мастрид! Как много в ней назидательного христианского морализма, как много почти сказочного мистицизма, который стоит на службе у пропаганды духовных ценностей, как много метафор, с которыми не все так просто... Немецкий романтизм удивительно поэтичен, тем и хорош.

Огромное спасибо за совет Fantasy_Girl в флешмобе2019. Я в восторге!

29 июля 2017 г. 00:47

635

4

Під час навчання в університеті західноєвропейська романтична література XIX століття була одним із моїх найулюбленіших літературних періодів. Навчання тоді йшло так стрімко, що я ледь встигав читати основні твори, які були у програмі, тож у мене не було часу на додаткові, навіть на Новаліса, який мене тоді сильно зацікавив. Тік же взагалі був десь на периферії. Однак коли ця книга нещодавно потрапила мені до рук, то вирішив поглянути про що вона, адже у юності для мене кожен німецький романтичний письменник мав якийсь величний і таємничий ореол.

Коли я почав читати, то з подивом дізнався, що це книжка про художника. Я чомусь гадав, що це якась авантюрна проза. І з перших сторінок книга захопила. Звичайно, Людвіг Тік не був якимось великим і видатним письменником у сенсі літературної…

Развернуть
Selena_451

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 сентября 2015 г. 20:58

689

3.5

Очень своеобразное произведение, которое практически невозможно поставить на сцене. "Почему?", - спросите Вы. Дело не только в подшучивании/высмеивании (кому как повезет) произведений современников, но и в том, что наряду с собственно действующими лицами изображены публика и поэт, которые активно вмешиваются в происходящее: публика хлопает, топает, высказывает свои соображения по ходу пьесы, поэт же активно защищает свою пьесу, разбирается с неполадками, возникающими по ходу дела. Очень я люблю подобные приемы. В принципе, пьеса вполне в духе традиций романтизма. Пьеса основана на одноименной сказке, но прошедшей, конечно, романтическую обработку. Здесь есть и аллегории. Например, вместо людоеда Кот в сапогах побеждает Закон. А также мы встретимся мы с принцессой, пытающейся "писать"…

Развернуть
cinne68

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 января 2010 г. 20:57

263

5

Ну, пожалуй, самого пристального внимания заслуживает рассказ Тика "Белокурый Экберт". При всем моем воинственном неприятии романтизма как течения и Тика в частности (еще долго я буду мучать его "Франца Штернбальда"), "Экберт" меня заворожил. В первую очередь - сюжетом. Внимание, спойлер!

Главный герой хранит страшную тайну в своем сердце, тайну своей жены, которая в глубоком детстве сбежала из дома из-за того, что родители ее подавляли (упрекая ее за неумение вести хозяйство). Девочку приютила старуха, жившая где-то на отшибе. Примечательна старуха была своей волшебно-уродливой наружностью, ну и, конечно тем, что у нее в избушке жила певчая птичка, которая несла золотые яйца. Несколько лет девочка жила спокойно, потихоньку училась вести хозяйство, играла с собачкой, слушала птичку,…

Развернуть

3 мая 2014 г. 11:20

355

4

Если Вы еще плохо понимаете, что такое немецкий романтизм - вот Вам его образчик. Вряд ли современного читателя это произведение напугает, немецкий мистицизм вообще как-то чужд русскому читателю, но мне кажется, что есть здесь и любопытные моменты. Конечно, Людвиг Тик не может обойтись без темы двойничества... ну, без "клонов", говоря современным языком. Самое страшное наказание героине за корыстолюбие будет состоять в том, что ее мужа окружат "двойниками" старушки, у которой дамочка украла волшебную птицу. Причем какое-то время супруг врага принимает за друга, потом в припадке подозрительности убивает ближнего своего, потом опять встречает друга, который вскоре будет казаться ему предателем... и так всю жизнь. "Добивают" убийцу тем сообщением, что жена оказалась его сестрой. Последние…

Развернуть

13 марта 2015 г. 00:27

75

3

Первая книга, прочитанная мной на немецком языке! *хип-хип урааа, хип-хип урааа, хип-хип урааа* Для меня немецкий язык - это невообразимо сложное искусство борьбы со своим мозгом. Как говорил великий Марк Твен :

"Иные считают, что лучше смерть, чем немецкий язык. Мне трудно с ходу, без подготовки решить этот вопрос. Тут важно, о какой смерти идет речь. Если о медленной и мучительной... Скажем, лет двести тому назад в Канаде индейцы ловили миссионера, сдирали с него кожу, приносили раскаленной золы, потом кипящую воду, и мало-помалу миссионер... В общем, я думаю, что ему немецкий язык показался бы приятной переменой."

Так вот, о чём это я? Так началась моя любовь к этому языку... чем больше я читала, чем больше я переводила, тем больше я понимала его схожесть с русским языком. Спряжение,…

Развернуть

5 декабря 2011 г. 19:40

268

3

На редкость бессмысленная сказка! Ну, и где мораль? За что был наказан Экберт, если все «не так» в этом произведении делала Берта?! Вообще последний абзац с «развязкой» убил – ни тебе логики, ни смысла, ни морали. Причем тут птички и собаки? Зачем испытания? К чему прикидываться друзьями МУЖУ сбежавшей Берты? Зачем ее подсунули в жены брату? Короче: полный НИЗАЧЕТ.