Автор
Сара Перри — библиография
- 7 произведений
- 17 изданий на 6 языках
Произведения
-
Essexi Siug Sarah Perry
Форма: роман Оригинальное название: The Essex Serpent Дата написания: 2016 Перевод: Kalev Lattik Язык: Эстонский -
Eseksas čūska Sāra Perija
Форма: роман Оригинальное название: The Essex Serpent Дата написания: 2016 Перевод: Ingūna Jundze Язык: Латышский -
The Essex Serpent Sarah Perry
Форма: роман Оригинальное название: The Essex Serpent Дата написания: 2016 Первая публикация: 2016 Язык: Английский Moving between Essex and London, myth and modernity, Cora Seaborne's spirited search for the Essex Serpent encourages all around her to test their allegiance to faith or reason in an age of rapid scientific advancement. At the same time, the novel explores the boundaries of love and friendship and the allegiances that we have to one another. The depth of feeling that the inhabitants of Aldwinter share are matched by their city counterparts as they strive to find the courage to express and understand their deepest desires, and strongest fears -
Мельмот Сара Перри
Форма: роман Оригинальное название: Melmoth Дата написания: 2018 Первая публикация: 2020 Перевод: Анна Гайденко Язык: Русский Хелен Франклин, неприметная англичанка, живет в Праге, зарабатывает на жизнь переводами и вот уже двадцать лет хранит какую-то страшную тайну. Ее секрету, казалось бы, суждено остаться в прошлом, но все меняется, когда через Карела, одного из ее немногочисленных друзей, в руки Хелен попадает странная исповедь. Впервые прочитав историю о Мельмот Свидетельнице — пугающей фигуре из старинных легенд, обреченной вечно скитаться по земле и наблюдать за людскими прегрешениями, — Хелен убеждена, что это просто сказка. Но Карел внезапно исчезает, а сама Хелен обнаруживает, что ее кто-то преследует, и вот тогда-то существование Мельмот начинает казаться ей не таким уж и невероятным. -
Wąż z Essex Sarah Perry
Форма: роман Оригинальное название: The Essex Serpent Дата написания: 2016 Язык: Польский -
Essexi Siug Sarah Perry
Форма: роман Оригинальное название: The Essex Serpent Дата написания: 2016 Перевод: Karin Suursalu Язык: Эстонский Briti kirjaniku Sarah Perry haaravalt jutustatud „Essexi siug” viib lugeja Victoria ajastu Londonisse ja Essexi külakesse, aega, mil teedrajavad avastused loodusteaduste vallas asetasid uude valgusesse kõik selle, mida seni usuti. Peategelasteks on kirglik loodusteadustehuviline, äsja abikaasa kaotanud Cora Seaborne ja kohalik vikaar Will. Kui külakeses hakkavad ringlema jutud, et müütiline Essexi siug, koletis ammustest aegadest, on taas välja ilmunud, püüavad nii Cora kui Will olukorda omal moel lahendada. Naine on veendunud, et tegu on mõne uue liigiga, mis tuleb „avastada”. Vikaar Willi peamiseks mureks on hoida külakest sattumast paanikasse, mis võiks kaasa tuua moraalse allakäigu ja usust taganemise. Ehkki Cora ja Will on pea kõiges erimeelt, liidab tekkinud segadus nad kokku ja tasapisi hakkab arenema suhe, mille jooksul nende armastus eri vorme võtab. -
Змей в Эссексе Сара Перри
Форма: роман Оригинальное название: The Essex Serpent Дата написания: 2016 Первая публикация: 2018 Перевод: Юлия Полещук Язык: Русский Конец XIX века, научно-технический прогресс набирает темпы, вовсю идут дебаты по медицинским вопросам. Эмансипированная вдова Кора Сиборн после смерти мужа решает покинуть Лондон и перебраться в уютную деревушку в графстве Эссекс, где местным викарием служит Уилл Рэнсом. Уже который день деревня взволнована слухами о мифическом змее, что объявился в окрестных болотах и питается человеческой плотью. Кора, увлеченная натуралистка и энтузиастка научного знания, не верит ни в каких сказочных драконов и решает отыскать причину странных россказней. Она считает, что змей — попросту неизвестный науке вид пресмыкающегося, который нужно описать для научных целей. Викарий же видит в панике, охватившей его паству, угрозу вере и потому тоже стремится как можно скорее выяснить правду. Двигаясь к истине с разных сторон, убежденные противники оказываются вовлечены в странную и таинственную историю. Изящный, умный, с литературной игрой роман принимает самые разные обличия — то детектива, то любовной истории, а то и романа нравов. Сара Перри ловко балансирует на грани между викторианским и модернистским романом: в ее романе читатель найдет и остроумных диккенсовских нищих, и любовные сцены (да, точь-в-точь Лоуренс), и поэтичные описания природы, которые по стилистике, пожалуй, ближе к Гамсуну или Тургеневу. Перри не следует какой-то одной традиции: она ее переосмысляет. При этом роман не оставляет впечатления стилистической или сюжетной мешанины – скорее, это фантазия на исторические темы, но фантазия полнокровная и живая.