Больше историй
21 мая 2014 г. 21:37
875
100 плюсов электронных книг (с) Плюс 9
Плюс 9. Вместимость.
Сколько произведений можно засунуть в бумажную книгу? Да немного, в сущности. Даже если это, например, краткие рассказы Чехова.
В электронной книге может быть 1 произведение. Или 10. 100. 1000!10000!!!
И даже 150 000 000.
Не верите? Вся поэма Маяковского легко поместилась у меня на планшете, даже место ещё осталось! Немножко.
Словом, книга бумажная - это, конечно, отдельный мир. Но книга электронная - необозримое множество прекрасных и разнообразных миров!
P. S.
Да, и мир геометрии тоже. Без него никуда. Не всем же быть гуманитариями. Иначе вымрем. Как мамонты.
Ветка комментариев
Я под электронными книгами подразумеваю не только сами устройства, но и вообще книги в электронном варианте.
Когда читала с компьютера, подбирала именно цвет фона, такой, с которого приятнее читать. На планшете яркость меняла. Со шрифтами и там, и там экспериментировала) Полезная возможность.
Ну так вот, смысл держать 150 000 000 произведений в одном файле?
На одном устройстве) Удобно, найти проще, хранть легче, при переезде можно всю библиотеку на флэшку сбросить и т.д.
Устройство называется ридером (читалкой), а не книгой.
Электронная книга (цифровая книга; англ. digital book, разг. «читалка»; англ. e-book reader) — общее название группы узкоспециализированных компактных планшетных компьютерных устройств, предназначенных для отображения текстовой информации, представленной в электронном виде, например, электронных книг[1].
Электро́нная кни́га — версия книги в электронном (цифровом) виде. Данный термин применяется как для произведений, представленных в цифровой форме, так и в отношении устройств, используемых для их прочтения.
Вот как-то так)
Первое определение — всего лишь маркетинговый трюк, суть от этого не меняется. Если в ридер не загрузить ни одной книги, то он будет не книгой, а просто электронным устройством. Это не говоря уже о том, что многие модели — по сути, обычные планшеты, без узкой специализации «отображения текстовой информации», одно лишь название.
Уж конечно, простите меня за занудство, но при таком подходе одним из следующих плюсов следует ожидать: открывая [т.н.] электронную книгу, можно не читать книгу. А слушать музыку, смотреть видео, играть в игры, общаться в интернете.
Главное отличие электронных книг от бумажных и других — отсутствие строгой привязки к материальному носителю. А вы начинаете сравнивать именно носители, возможности которых могут сильно разниться. Отделите зёрна от плевел.
По-английски устройство называется E-book. Русский перевод - электронная книга. Если на этом устройстве не прочитать ни одной книги, оно не будет читалкой, так, получается? Электронная книга - более широкое понятие, поэтому я его и использую. Это было бы слишком громоздко - "Плюсы использования любого электронного устройства для чтения книг".
Я читаю с планшета. И я не буду указывать в плюсах, что на нём можно музыку слушать)
В любой электронный носитель можно загрузить больше текстов, чем в бумажную книгу. И во многих современных устройствах существует возможность менять настройки экрана.
Я сравниваю цифровой формат книги с бумажным. Если в цифровом формате книги можно делать что-то, что нельзя делать в бумажном, я указываю это как плюс.
Полностью по-английски e-book reader, т.е «читалка», устройство для чтения электронных книг, но не будет книгой. В отличие от файла.
Я лишь обращаю внимание на то, что вы подменяете одно понятие другим и контекстом никак не поясняете, какое из них в данном конкретном случае вы используете. И выходит, что «в электронной книге может быть 150 000 000 произведений» может быть понято двояко и не видно, что вы просто пытаетесь избежать тавтологии: в электронную книгу (устройство) можно загрузить 150 000 000 электронных книг (файлов).
В любом случае, у слова "электронная книга" есть два значения, и синонимом одного из них является ридер.
А это что, не контекст, что ли?)
Этот контекст относится же к другой мысли и не раскрывает, что подразумевалось в предыдущей. Да ещё наводит на противоречащую топику мысль, что в планшете мало памяти, поскольку 70 страниц текста почему-то едва в него влезли, оставив лишь «немножко» места. Т.е. выглядит так, будто в планшете вмещается лишь одно произведение и ещё одно неполное или очень маленькое :).
P.S. К тому же планшет не электронная книга (устройство). Т.е. выходит за рамки первого определения и заставляет трактовать в пользу второго.
Начнём с того, что планшет действительно не электронная книга. Но и планшет, и электронная книга - устройства.
С "неизвестным объектом"(у которого есть два значения: "файл" и "электронное устройство") можно делать "некое действие". Вот я с моим "электронным устройством" сделала "некое действие". Вывод: "неизвестный объект" в данном контексте - "электронное устройство".
В случае с Машей "труба" - место, где можно играть, по которому можно лазать.
В случае с Мишей - музыкальный инструмент.
Нет, при желании, конечно, можно предположить, что Миша сбежал из консерватории и полез на трубы, а Маша играла на духовом инструменте настолько плохо, что к ней за километр подходить было опасно... Но это как-то странно.
Что же касается 70 страниц текста... 150 000 000 произведений в электронную книгу навряд ли поместятся. И в планшет - тоже. Но вот произведение "150 000 000" вполне может поместиться. "Место осталось. Немножко" - это... не всерьёз сказано) Так что ничто никуда никого не наводит.