Больше рецензий

margo000

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

24 июня 2010 г. 08:01

725

3

Ну надо же!!!.. Такое разочарование!!!

Эту книгу мне уже года 3 назад начали советовать замечательные люди (одна из них - режиссер московского театра, талантливейший человек). Книгу-событие, книгу-потрясение.
Но сначала мне выдалось прочитать его же «Жутко громко & запредельно близко» . Действительно - восторг! Именно книга-потрясение.
Ну и могла ли я сомневаться, что эта книга - беспроигрышный вариант?!
(И, конечно, именно поэтому именно эту книгу я и предложила для Избы-читальни).

Разочарована.

Нет, безусловно, тема страшнейшая - Холокост (я немало читала-смотрела-думала об этом - больно и необходимо это делать). И порой автору удавалось очень, очень нестандартно и довольно ощутимо ударить по больному, заставить вздрогнуть и почти зарыдать. Да, это есть.
И героев жаль невыносимо.
И очень четко и понятно показана тяжесть, которая ложится на века на плечи тех, кто хоть каким-то боком был задет той бедой, той трагедией - да я и в принципе о Войне, не только об истреблении отдельных народов.

Но при этом.... ЗАЧЕМ СТОЛЬКО МУТИ? Гадкой, липкой, на мой взгляд, совсем неоправданной? Зачем так много этой порнографии, извращений? Зачем?
Характеры более глубоко раскрываются? Вряд ли...
Что-то особенное в нас, в в читательских душах, раскрывается? Ну, не знаю - я только ежилась и плевалась от брезгливости и непонимания. И это при том, что не отношу себя к категории читателей-ханжей. (Вон, книгу Буковски тоже читала, поплевываясь, но я ПОНЯЛА, ЗАЧЕМ он так пишет. А здесь???)

1) подобный прием - исковерканный язык (здесь половина повествования ведется от лица и языком подростка-украинца, который якобы хорошо знает английский) - я уже встречала. К примеру, у Д.Киза "Цветы для Элджернона", у Хэддона "Загадочное ночное убийство собаки", еще где-то. Но в тех книгах я просто ЖИЛА этим героем-рассказчиком, я проникалась его мироощущением - было всё очень гармонично и естественно.
Здесь же я воспринимала только перебор.
Хотя да, порой было очень сильно: среди чрезмерно искорверканных фраз вдруг встречались ПЕРЛЫ - не только лингвистические, но и...душевные, общечеловеческие. Да, соглашусь, может и надо было на контрасте показать суть некоторых истин.
2) вам и правда где-то было смешно????????? Где?????
Мне ВООБЩЕ НИ РАЗУ не захотелось улыбнуться. Ну да, может "делать храпунчики" и пр. - очень трогательные выражения, мне понравились. Но и от них мне было ГРУСТНО!!!!!
3) история девочки Брод - очень понравилась!!!! И сама она понравилась. Даже скучаю по ней... И вздыхаю.
4)еще раз повторюсь: рассказ об истреблении штетла, - точнее, способ изложения, - невероятно силен. А как иначе? И эта разорванность, и некий сумбур в рассказе, в перемешивании точек зрения, и нагнетание ужаса, и...много чего еще - да, пожалуй, это талантливо.
5) люди, а ПОЧЕМУ отца заставили уйти из семьи???? и почему это преподносится как замечательный поступок Саши???? Я что-то упустила???

Комментарии


А тот отец был вовсе не отцом, по крайней мере, для Александра. Это выяснилось, когда они начали разбирать коробку с фотографиями, только не озвучено явно.


Почему?


Что "почему"? Почему отец - не отец?
Когда они рассматривали фотографию, на которой был человек, как две капли похожий на Сашу, и которого Саша ни разу не видел, что сказал Дедушка?


Можно встряну? :)

Он же сказал, что на фотографии он! А рядом с ним - его жена с сыном и друг. Всем известно, что внуки часто гораздо больше похожи на дедушек-бабушек, а не на родителей, так что не вижу никаких противоречий :)
Мне вообще поначалу казалось, что там у них что-то нечисто, что их с героем перепутали в роддоме :) или что-то типа того, особенно, когда Саша приходит к Листе и та говорит ему то ли "это ты", то ли "наконец-то ты пришёл", я не помню дословно.
Но именно в этой сцене все подобные догадки отпали.


Бррр... Чёт я малость запутался... Видимо корявость перевода корявого перевода к концу книги дала о себе знать, поэтому прошу пардонить.

Хотя мысль о том, что Джонатан и Саша являются друг другу родственниками меня всё ешё не покинула.


Кстати, вот тут - http://www.livelib.ru/forum/post/12377 - проходит обсуждение этой книги в новом проекте сайта "Изба-читальня"! Велкам!))


у меня с этим произведением тоже не сложилось, даже не хочется вникнуть и задуматься - чем же оно мне так не понравилось, а вот «Жутко громко & запредельно близко» - с точностью до наоборот,хочется перечитывать и весм рассказывать про эту преотличнейшую книгу


по пункту 5. потому что это мужественный поступок - взять на себя ответственность за семью, вырасти, а не продолжать терпеть сосуществование с таким человеком, коим является Сашин отец.


хм. Ну и что же "такого" в Сашином отце? Поясните. Мне показалось, что их конфликт скорее растет из всяких там фрейдистских комплексов Саши (жирным текстом через весь роман), чем из подразумевающихся, но не описанных недостатков родителя.


вот-вот, и я о том же...


>Ну и что же "такого" в Сашином отце?

может, хотя бы то, что он алкоголик, к тому же колотящий своих детей?


А я, наверное, так невнимательно читала, что и вообще упустила момент, что Сашин папа ушёл из семьи...