2 октября 2010 г., 10:05

767

"Булка цвета лисьего хвоста" Миеко Мацутани!!!

0 понравилось 28 комментариев 1 добавить в избранное

Приглашаем обсудить замечательную японскую сказку "Булка цвета лисьего хвоста" Миеко Мацутани!

Приятного чтения и - обсуждения!

Добро пожаловать всем-всем-всем, кто познакомился с этой историей!!!

В группу Литературный клуб... Все обсуждения группы
0 понравилось 1 добавить в избранное

Комментарии 28

Мне сказка очень понравилась. Считаю ее достойной включения в "классику" детской литературы.

Можно я перенесу сюда свой отзыв?..
Итак, вот что я написала об этой сказке:

Точно! "Мураками для начинающих" (с) panda007 !;)
И немножко Пелевин с его "Священной книгой оборотня" :))

Трогательно. Немножко непонятно - точнее, понятно-для-каждого-по-своему!
Оптимистично: сразу начинаешь верить в дружбу, самоотверженность, заботливость и доброту.

Спасибо Избе-читальне! Сама бы я никогда в жизни не добралась до этой книжки, ибо нигде и никогда о ней не слышала.
Совсем-совсем "моей" эта сказка не стала, но уверена, что вернусь к ней не раз.

Дорогие модераторы!!!
Добавьте, пожалуйста, в основной пост это предложение (самым первым):
"Приглашаем обсудить замечательную японскую сказку "Булка цвета лисьего хвоста" Миеко Мацутани!"
и сделать название ссылкой на страницу книги. У меня самой это не получилось, но я забыла сразу об этом попросить!...
Спасибо!!!

Ночью добралась до этой сказки, она оказалась еще меньше, чем я предполагала О_о
В принципе, мило, но не выходит за рамки обычной детской сказки такого рода о дружбе - в данном случае человеческого детеныша с говорящим зверьком.
А при чем тут Мураками, кстати? Все так активно с ним сравнивают. Я не нашла ничего общего О_о Хотя таким макаром можно с ним сравнить всю современную иппонскую литературу *нарывается на дискуссию*

Deli, Сравнивают, скорее всего потому, что это наиболее известный сейчас японский писатель :)

В принципе, если почитать другие японские или даже китайские сказки, они тоже будут "похожи" на Мураками. Стиль изложения необычный только и всего :)

sylmarilla, Необычный?))) Да обычный он, самый обычный для детской сказки, просто немного национального колорита. Всякая психоделика, которую с Пелевиным, что ли, сравнивают, это вообще обычное состояние для их мозгов х)))

Deli, Дак вот эта самая психоделика и навевает ассоциации с Мураками)))

margo000, С нашей точки зрения японский менталитет такой менталитет О_о Особенно, если еще и традиционный. У Мураками это еще лайт-версия х)))

Deli, Мы с Вами сейчас об одном и том же, но разными словами.
Если взять сказку английскую и сказку японскую разница в стиле будет очевидна. У японцев мир людей и мир волшебства никак не разграничиваются. Папу не удивляет мальчик с хвостом, а учитель приглашает лисенка учиться в школе. И для "их мозгов" это вполне обычно :))

sylmarilla, Ога х))) *сварливо* И куда делся этот милый сумасшедший народец? xDDD

Deli, По-моему Японские там только имена, названия, да и некоторые сравнения необычны, а так все вполне привычно.

extranjero, А как же пляшущие консервные банки? =D

Deli, Ну, дык, все же с натуры пишется-то :)) Даже фантазии надо от чего-то отталкиваться.

Страшно подумать, что послужило прообразом Корове-Чёрту :))

sylmarilla, xDDD Хотя это и не то
У Мацутани эта Корова во всех произведениях

Deli, О_О
Предупреждать надо, я тут ем.

И все же кого-то мне эта Корова напоминает.Ирландского пака что ли...

sylmarilla,

я тут ем

Вы счастливый человек Т_Т

sylmarilla, Да я как-то был готов к любым выдумкам, ведь это сказка, да и еще с таким говорящим названием - "булка цвета лисьего хвоста".

Deli, Есть, но как оказалось она вполне обычная, без хвостов))

extranjero, Жестокие разговоры о еде *голоден*
=___=

Эге-ге!!! Люди, не проходите мимо!!!))
10 минут чтения - и тебе есть что сказать здесь, в этой теме!!!
Добро пожаловать в обсуждение маленькой японской сказочки, которая вас не оставит равнодушным!!!

Ну не знаю, книжка как книжка.
Детская, с картинками и симпатишными героями. Радует, что все очень позитивно и по-доброму, но особых восторгов история не вызвала.

Добралась я наконец-то до первой детской книжки в Избе-читальне :)

История дружбы маленькой девочки и лисенка. Но какая!.. Как же далеки наши представления о детских сказках от японских! Просто как небо и земля! Да, конечно, тут про важные вещи говорится - и про то, что мы сами себе устанавливаем ограничения, а потом боимся выйти за эти рамки, и про то, что к природе надо относиться бережно и с уважением... Но самая главная мысль, которая у меня возникала на протяжение всей сказки: "Боже, что курил автор?!" :) Да-да, это все неповторимый и уникальный японский фольклор, но глаза из орбит вылазят :)
 

— Коровы идут на праздник для того, чтобы увидеть Корову-чёрта, — прошептал Кон.
— А кто это?
— Туловище у неё как у чёрта, а голова — коровья. Она выходит из омута в праздничную ночь. Увидят её коровы и становятся очень крепкими. Днём с Коровой-чёртом лучше не встречаться. Она любит слизывать тени. Слизнёт тень, и через три дня умрёшь.


А вот это вообще перл! :)

 — Что это? — спросила Нон-тян.
— Это — жестянки-перевёртыши. Те, что до них танцевали, — старые вещи, которые давным-давно выкинули крестьяне, а это — банки из-под соков, консервные банки и другой мусор, — объяснил Кон.
— Вот интересно! Может, и наши банки здесь пляшут. Эй! Баночки! Не робейте! 


Боюсь, что мой менталитет все же не в состоянии принять такой сюрреализм :)

А мне эта сказка с самого детства нравилась, я ее, наверное, много раз перечитывала. Наверное, с нее и началась моя любовь к Японии))

Интересно все же. Я бы не сказала что прям обыкновенная сказка. На мой взгляд для европейского восприятия очень не обычно. Ну основы конечно те же, дружба, помощь друг другу, волшебство. Мне как маме интересно как воспримет ребенок эту сказку, ой не знаю не знаю.. тут думаешь как объяснить ребенку как Иван-дурак Сивке бурке в ухо влазил)) а здесь коровы-черти) тем не менее, было довольно таки интересно, и думаю что постараюсь еще что нибудь в этом духе почитать, для сравнения)

НЕ понравилась вообще. И сыну не понравилась.. Про Таро в детстве зачитывалась. А эта...