4,7

Моя оценка

Настоящее издание – наиболее полное собрание лучших произведений знаменитого писателя-юмориста Джерома Клапки Джерома (1859-1927). В книгу вошли его романы `Трое в лодке, не считая собаки` (1889),…
Развернуть
Серия: Библиотека мировой литературы
Издательство: Кристалл

Лучшая рецензия на книгу

26 апреля 2024 г. 20:42

146

5 В Германии природа должна вести себя хорошо, а не показывать детям дурной пример

Не менее десяти лет прошло с того времени как трое друзей английских джентльменов - Гаррис, Джордж и Джей, а также верный пес последнего, фокстерьер по кличке Монморанси, путешествовали на лодке по реке Темзе. За столь долгое время двое из них обзавелись спутницами жизни и потомством, но по прежнему не утратили страсть к приключениям. И как-то утром за завтраком прозвучала сакраментальная фраза, брошенная Гаррисоном и положившая начало всем дальнейшим событиям:

— Сейчас главное — сменить обстановку

И вот уже мужчины заняты поиском подходящего маршрута для путешествия и благовидного предлога, чтобы сбежать от жен. Как оказалось "девочки" и сами не прочь отдохнуть от своих благоверных и с большим воодушевлением поддержали идею их поездки, чем едва не заставили мужей свернуть свои начинания.…

Развернуть

Первая книжка праздных мыслей праздного человека, рассказ

Перевод: Любовь Мурахина-Аксенова

стр. 5-150

Трое на велосипедах, роман

Перевод: А. Попов

стр. 349-540

Как мы писали роман, роман

Перевод: Е. Полонская, В. Давиденкова

стр. 541-690

Пирушка с привидениями, повесть

Перевод: М. Колпакчи

стр. 691-726

Следует ли женатому человеку играть в гольф, эссе

Перевод: Виктор Хинкис

стр. 727-733

Почему мы не любим иностранцев, эссе

Перевод: В. Хинкис

стр. 740-746

О том, что не надо слушаться чужих советов, рассказ

Перевод: В. Тамохин

стр. 747-764

Миссис Корнер расплачивается, рассказ

Перевод: Мария Колпакчи

стр. 765-779

Сюрприз мистера Милберри, рассказ

Перевод: Н. Семевская

стр. 780-789

Если бы у нас сохранились хвосты!, эссе

Перевод: Н. Семевская

стр. 790-797

Мое знакомство с бульдогами, рассказ

Перевод: М. Колпакчи

стр. 798-807

Падение Томаса-Генри, новелла

Перевод: Л. Мурахина-Аксенова

стр. 808-812

Трогательная история, рассказ

Перевод: М.Колпакчи

стр. 813-823

Человек, который заботился обо всех, рассказ

Перевод: М. Колпакчи

стр. 824-831

Рассеянный человек, рассказ

Перевод: М.Колпакчи

стр. 832-838

Очаровательная женщина, рассказ

Перевод: М. Колпакчи

стр. 839-844

Увлекающаяся натура, рассказ

Перевод: М.Колпакчи

стр. 845-851

Человек, который разуверился в счастье, рассказ

Перевод: М.Колпакчи

стр. 852-861

Душа Николаса Снайдерса, или Скряга из Зандама, рассказ

Перевод: М.Колпакчи

стр. 862-879

Судьба литератора, или "Сказка о добром драконе", рассказ

Перевод: Ф. Золоторевская

стр. 880-883

Люди будущего

Перевод: В Ф. П.

стр. 884-893

ISBN: 5-306-00123-8

Год издания: 2001

Язык: Русский

Твердый переплет, 896стр.
Тираж: 5000
Формат: 84x108/32

Рецензии

Всего 918

26 апреля 2024 г. 20:42

146

5 В Германии природа должна вести себя хорошо, а не показывать детям дурной пример

Не менее десяти лет прошло с того времени как трое друзей английских джентльменов - Гаррис, Джордж и Джей, а также верный пес последнего, фокстерьер по кличке Монморанси, путешествовали на лодке по реке Темзе. За столь долгое время двое из них обзавелись спутницами жизни и потомством, но по прежнему не утратили страсть к приключениям. И как-то утром за завтраком прозвучала сакраментальная фраза, брошенная Гаррисоном и положившая начало всем дальнейшим событиям:

— Сейчас главное — сменить обстановку

И вот уже мужчины заняты поиском подходящего маршрута для путешествия и благовидного предлога, чтобы сбежать от жен. Как оказалось "девочки" и сами не прочь отдохнуть от своих благоверных и с большим воодушевлением поддержали идею их поездки, чем едва не заставили мужей свернуть свои начинания.…

Развернуть
SantelliBungeys

Эксперт

Частное мнение дилетанта)

24 марта 2024 г. 23:34

476

5 О влиянии английского юмора на адекватность восприятия окружающей действительности

Несмотря на мой весьма приличный книжный опыт, констатирую - это самая веселая книга на свете. Попав ко мне в руки лет в десять, была проглочена и послужила фундаментом для формирования личного чувства юмора. Да, признаюсь, я из тех сказочных мастодонтов, которые любят и понимают английский юмор. Я его даже практикую, все забавности повседневной жизни обрастают оборотами именно в фирменном джеромовском стиле, некоторые, хлебнувшие общения со мной, даже утверждают что это заметно.

"Трое в лодке...", не говоря уже о Монморанси, это особый мир, который частично присутствует в моей повседневной жизни. В моей личной вселенной чайник закипает исключительно по затейливой системе Джея, он коварен, непредсказуем, импульсивен...холерик по темпераменту. С чайниками я ощущаю особую взаимосвязь, они…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 706

Новинки книг

Всего 241