Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге Ей-бо
Dreamm31 марта 2023Раз пошли на дело я и моя мурка....
Читать далееДа, открывая для себя новых авторов и читая и произведения, поражаешься полету фантазии. После прочтения рассказа, вникаешь в биографию автора, пытаясь выяснить что сподвигло на раскрытие именно этой темы. И прочитав историю жизни, понимаю, что автор писал о жизни бедняков, ведь сам был близок к ним.
Этот рассказ написан очень нестандартно. Во-первых, это повествование мелкого уголовника. Во-вторых, слог изложения непривычный и используемый сленг режет глаза.
Прочитав рассказ, понимаю, что он не привнес в мою жизнь новые открытия, не обогатил мой словарный запас. Не то, чтобы совсем плохо, буду считать что это новое открытие в огромном мире литературы, с которым посчастливилось познакомиться.
История, описанная в рассказе до банальности проста. Собрались мелкие мошенники провернуть делишко, чтобы заработать деньжат. И вот мы вместе с "дельцами" отправляемся на встречу приключениям. Приключениями это можно назвать с натяжкой, просто поиски где, кого и как можно обокрасть.
А дальше все по накатанной, как в любых произведениях такого плана. А может этот рассказать поведал читателям как обустроить такого плана делишки? Ха, тогда получается очень неплохая инструкция. И тогда, рассказ обретает совсем иной смысл.16 понравилось
56
moorigan17 июня 2026Где-то там, в среде маргиналов...
Читать далееКогда-то я прочитала довольно много рассказов Нельсона Олгрена, и они произвели на меня весьма положительное впечатление, как стилем написания, так и сюжетной и смысловой составляющими. К сожалению, не могу сказать всего этого о рассказе "Ей-бо".
К языку, кстати, у меня претензий нет. Перед нами стилизация под монолог малообразованного (совсем необразованного, если честно) человека. Поэтому само построение предложений, употребление просторечий и сленговых словечек вызовет кровь из глаз у любителей Толстого и Диккенса. Я сама Толстого с Диккенсом люблю и уважаю, но и к литературным экспериментам отношусь позитивно. Здесь эксперимент налицо. Даже название "Ей-бо" - это сокращенное в речи героя "ей богу". И это выражение он использует довольно часто, дабы подкрепить свои слова, а подкреплять приходится, ведь монолог этот происходит в полицейском участке, где рассказчику приходится доказывать, что убийство, которое они с подельником совершили, не было умышленным.
И вот мы переходим к сюжету. Все персонажи рассказа не имеют определенного места жительства, а действие происходит в Америке примерно в разгар Великой депрессии (как я поняла), поэтому они перемещаются по стране в вагонах грузовых поездов в поисках лучшей доли. Но в отличие от знаменитых "Гроздьев гнева" Стейнбека здесь нет никаких честных тружеников, которым можно было бы посочувствовать. Все норовят друг друга обмануть, что-то украсть, на чем-то нажиться. И когда в эту среду попадает некий не успевший заматереть и пообтесаться неофит, обманывать начинают его. Читать об этом было как-то противно. Противно и вместе с тем не интересно, уж очень я далека от подобных кругов, а увлечь меня при столь небольшом объеме произведения Нельсону Олгрену не удалось, что не отменяет его писательского таланта и мастерства, просто мне такое не очень интересно.
Основная проблема в том, что я не поняла, о чем все это. То, что жизнь бомжей тяжела и полна противоправных действий, я подозревала и раньше. О том, что в период Великой депрессии жизнь была далеко не сахар вообще для всех, рассказал Стейнбек. И хотя я совсем не поклонница "Гроздьев гнева" (в литературном плане они Олгрену как раз уступают), о Великой депрессии - это туда. Так что ничего нового я лично для себя не вынесла. Прочитала и прочитала.
15 понравилось
36