Я весьма консервативный человек и перед знакомством с новым для меня писателем всегда настроена скептически. И, зачастую, это оказывается не напрасным.
Сегодня состоялось мое знакомство с творчеством Маргарет Этвуд. Признаться, я слегка разочарована. Какой-то сумбур в сюжете. Героиня ищет неординарных мужчин и в тоже самое время вроде и не ищет их... Она хочет умереть, но не хочет... Этот список можно продолжать, но суть не меняется - смысловой нагрузки сего творения я не уловила.
Огромным минусом встал еще и перевод (грешу именно на него). К примеру, для меня осталось загадкой, как же все-таки выглядит героиня:
Возраста Ивон никто не знает. Она выглядит на тридцать, а платье на ней, как у двадцатилетней, хотя подчас ей можно дать сорок, но одета она так, словно ей пятьдесят.
Некоторые фразы перечитывала по 2-3 раза и таки убеждалась, что в них банально пропущены слова. Замечу, что это не огромный многотомник, а коротенький рассказ и со стороны переводчиков непростительно так халатно относиться к своей работе.