18 июня 2018 г., 15:08

3K

The Guardian: 5 книг о первой любви, отобранные автором романа «Назови меня своим именем» Андре Асиманом

23 понравилось 5 комментариев 4 добавить в избранное

Неконсуммированная страсть, разрушительная одержимость, всепоглощающее желание… Андре Асиман выбрал пять книг о силе любви, которая случается лишь раз в жизни.

Автор: Андре Асиман (André Aciman)

Перефразировав французского моралиста Жана де Лабрюйера , жившего в 17 веке: «Мы любим лишь однажды в своей жизни — в самый первый раз. Все любовные чувства, которые приходят после, всегда менее непроизвольны». Что же, возможно, он прав. Когда мы молоды, наша любовь безгранична и абсолютна. Мы не знаем, как ее скрыть, как о ней говорить, и уж тем более к чему она нас ведет. Мы просто испытываем желание.

Именно афоризм де Лабрюйера появляется в эпиграфе к роману Оливия Дороти Басси, в девичестве Дороти Стрейчи (сестры Джеймса и Литтон Стрейчи). В произведении повествуется о неловкой и затаенной любви между Оливией, ученицей французской школы-интерната для девочек, и заведующей школой. Напряженная тишина, проницательные взгляды, а также взаимная симпатия выстроены невероятно деликатно, до тех пор, пока однажды ночью притяжение между ними не возникает с новой силой, когда заведующая становится слышна, мешкаясь за дверью ученической спальни. Никто так и не постучался и не открыл дверь, ничего не произошло и ничего не было сказано вслух между ними. И все же они обе всецело ощутили неизгладимое чувство того, что могло бы случиться.

картинка nabokov
Кадр из кинофильма «Колодец одиночества» («Оливия»), 1951. Источник: kinopoisk.ru


Познание молодым человеком подростковой любви было запечатлено также и в повести Первая любовь Ивана Тургенева, вероятно, автобиографическом произведении. Главный герой повести, 16-летний Владимир, страстно влюбляется в 21-летнюю Зинаиду, окруженную группой молодых поклонников. И снова, между главными героями практически ничего не происходит. И несмотря на это, финальное разоблачение оставляет Владимира в смятении. В конце повести он обнаруживает, что, оказывается, ни один из поклонников не воспринимался Зинаидой всерьез, потому что тем единственным, кто действительно имел для Зинаиды значение, был его собственный отец.

картинка nabokov
Кадр из кинофильма «Первая любовь», 1970. Источник: imdb.com


Вероятно, лучше всего первая любовь была описана в романе Принцесса Клевская Мари Мадлен де Лафайет. Это история 16-летней мадемуазель де Шартр, которой суждено было стать супругой принца Клевского. Принц Клевский безумно влюблен в свою супругу, в то время как она ответных чувств не испытывает. Однако как только мадемуазель де Шартр встречает герцога де Немура, они увлекаются друг другом. Тем не менее, множество преград между ними приводят к тому, что они практически не общаются. Они оба являются публичными людьми и практически никогда не остаются наедине, но, несмотря на это, они постоянно воспринимают любые движения друг друга, мотивы, перехватывают сигналы, говорящие об их любви, которой никогда не суждено стать консумированной (термин «консумированный» подразумевает вступление в интимные отношения — прим. пер.).

картинка nabokov
Кадр из кинофильма «Принцесса Клевская», 1961 год. Источник: kinopoisk.ru


Другая великая страсть, которой не суждено было стать консумированной, была запечатлена в романе Эмили Бронте Грозовой перевал , рассказывающем о неотступной, разрушительной любви между подкидышем Хитклиффом и Кэтрин Эрншо, дочерью человека, который однажды привел его к себе домой. Любовное чувство между героями зарождается когда они вместе, бок о бок растут в одном доме. «В нем больше меня, чем во мне самой», — говорит о Хитклиффе Кэтрин. Невозможно придумать более точного способа описать целомудренную, юношескую любовь.

картинка nabokov
Кадр из кинофильма «Грозовой перевал», 1970. Источник: kinopoisk.ru


И наконец-то, естественно, Ромео и Джельетта .

картинка nabokov
Кадр из кинофильма «Ромео и Джульетта», 1968 год. Источник: kinopoisk.ru


С каждой из этих историй читателю суждено пережить первую любовь, такую стремительную, что не успеваешь оглянуться, как ее уже приходится отпустить. Она всегда немного нереальная, но, как воспоминание об отчаянном желании, она вновь и вновь будет вызывать напряжение, которое никогда не потеряет своей силы.

Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

Источник: The Guardian
В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы

Авторы из этой статьи

23 понравилось 4 добавить в избранное

Комментарии 5

Стала переводить, Насть?)
Хорошая, кстати, подборка и перевод...
Первый фильм буру на заметку.
Заметил, что чаще всего встречается именно возраст 16 лет. И правда, самый обнажённый и ранимый в этом смысле возраст для любви и трагедии.

laonov, Саш, решила попробовать, интересно стало))) Сама взяла себе на заметку несколько фильмов и книг, пока разбиралась в теме, авторах)) Мне кажется, для первой любви от 16 до 18 лет возраст самый не то чтобы подходящий, но благодатный))) И кстати, обратила внимание, что многие писатели в своих произведениях выделяют лишь одну первую любовь-влюбленность, мне кажется, это не предел, зависит от человека, но я часто сталкивалась с примерами, когда человек переживал 2-3 достаточно сильных чувства в этом возрастном промежутке. Иногда примерно равноценных, иногда по возрастающей)

nabokov, Ну, когда Набоков переехал в США, ему тоже предложили переводы)
Вот верное ты слово подобрала: благодатный возраст...
Хотя, знаешь, есть ведь и совсем ранняя влюблённость. У меня это было лет в 7, очень яркая, на всю жизнь.
О, да, это называется гроздья любви) в 16-17 лет могут быть равноправные 2-3 чувства, которые только дополняют и разгоняют друг друга.

laonov, Саш, я сейчас как раз перевожу статью о Набокове :)

У меня первая влюбленность была в 6, помню это было очень трепетное чувство, а мальчика звали Костей :) Он был на год меня страше и выпустился из садика на год раньше меня, так что влюбленность была крайне стремительной и драматичной)))

nabokov, Переводишь статью о Набокове? Заинтриговала... Это не интервью?
Насть, а не пробовала перевести что-то из самого Набокова, дабы сравнить, с его же переводом себя? Кусочек Лолиты, например...

Значит, и у тебя была ранняя влюблённость? Мило, что имя запомнила)
Интересно, помнит ли он тебя?
А у меня до 7 лет было 3 больших влюблённости: Ольга, Надя, Света.
Света, это воспитательница, Светлана Владимировна)

Читайте также