У перакладзе

313 книг

  • Бойня №5 Курт Воннегут
    ISBN: 978-5-17-103599-0
    Год издания: 2017
    Издательство: АСТ
    Язык: Русский

    Доброволец в рядах американской армии во время Второй мировой войны, попавший в плен к немцам, свидетель почти полного уничтожения Дрездена, Воннегут перенес этот опыт на страницы своего самого знаменитого романа – "Бойня номер пять, или Крестовый поход детей", в котором стираются грани между настоящим и прошлым, миром и войной, реальностью и фантазией, безумием и трезвостью.

    Развернуть
  • Степной волк Герман Гессе
    ISBN: 978-5-17-103601-0
    Год издания: 2017
    Издательство: АСТ
    Язык: Русский

    "Степной волк" – один из самых главных романов XX века, впервые опубликованный в 1927 году. Это и философская притча, и вместе с тем глубокое исследование психологии человека, тщетно пытающегося найти и обрести собственное "Я", постоянно балансирующего на стыке животного и человеческого начал. Это история любви, которая ведет к неожиданной трагической развязке, это и политический, социальный роман, в котором герой выступает как яростный критик существующего мещанства. В эту книгу ныряешь, как в омут с головой, она завораживает тебя своим особым ритмом, своей неповторимой атмосферой полусна-полуяви, полу-реальности - полу-безумия, ритмами…

    Развернуть
  • Ты не памрэш Катрын Шміт
    ISBN: 978-985-6347-76-7
    Год издания: 2011
    Издательство: Мінск : ВКТАА "Макбел"
    Язык: Белорусский

    Гэлена Везэндаль не ведае, што з ёй. Яна прыходзіць у прытомнасць у бальніцы з праваламі ў памяці, страціўшы здольнасць размаўляць і кантраляваць сваё цела. Па дарозе назад да жыцця яна сутыкаецца з чужою жанчынаю, якою была некалі яна сама, са шлюбам на мяжы разрыву і дзецьмі, якія былі гатовыя ісці сваім шляхам, але цяпер, заблытаўшыся, спыніліся. Гэты ні да чаго не падобны раман захоплівае дзякуючы сваёй унутранай дынаміцы і асабліва дзякуючы пераканаўчаму аповеду пра тое, як чалавек наноў вучыцца размаўляць. Раман узнагароджаны Нямецкай кніжнай прэміяй.

  • Пеппи Длинныйчулок поселяется в вилле «Курица» Астрид Линдгрен
    ISBN: 978-5-389-16055-2
    Год издания: 2019
    Издательство: Азбука-Аттикус, Махаон
    Язык: Русский

    Повесть-сказка замечательной шведской писательницы Астрид Линдгрен об удивительных приключениях озорной девчонки с рыжими косичками Пеппилотты-Виктуалины-Рольгардины, а проще – Пеппи Длинныйчулок.

  • Гук сонечнага гадзінніка Гана Андранікава
    ISBN: 985-6701-66-X
    Год издания: 2005
    Издательство: Мінск: І. П. Логвінаў
    Язык: Белорусский

    Чэшскі эмігрант Даніэль Кеплер у заснежаным Каларада сустракае сваю зямлячку Эн Ванье (у ранейшым Анна Вайнштайн). Высвятляецца, што разам з ягонай маці яна знаходзілася ў фашысцкіх канцлагерах і была сведкай ейнае смерці. З размоваў Даніэля і Эн перад чытачом паўстае трагічная гісторыя кахання чэха Тамаша і габрэйкі Рахель. Кніга была ўганараваная прэстыжнымі літаратурнымі прэміямі Чэхіі.

  • Чалавек, які скраў сьцяну плачу (сборник) Эфраім Кішон
    ISBN: 978-985-6901-03-7
    Год издания: 2009
    Издательство: Логвінаў
    Язык: Белорусский

    У кнігу ўвайшлі 15 кароткіх апавяданняў 10 вядомых ізраільскіх пісьменнікаў у перакладзе Паўла Касцюкевіча. Сярод іх — апавяданні папулярнага ў беларускага чытача "белага клоуна сусветнай літаратуры" Этгара Керэта, знаёмага па кнізе "Кіроўца аўтобуса, які хацеў стаць Богам", перакладзенай з іўрыта на беларускую мову П.Касцюкевічам; творы лаўрэата многіх літаратурных прэмій Амоса Оза, аўтара раманаў "Мой Міхаэль" і "Аповесць аб каханні і цемры"; апавяданні Меіра Шалева, вядомага далёка за межамі Ізраіля сваім "Расійскім раманам"; а таксама проза сатырыка Эфраіма Кішона, чые творы разышліся па свеце больш чым 40‑мільённым накладам.

  • Курдупель Цахес... et cetera, et cetera, et cetera (сборник) Эрнст Тэадор Амадэй Гофман
    ISBN: 985-6056-38-1
    Год издания: 2008
    Издательство: Менск
    Язык: Белорусский

    Усе даты пакручастага лёсу Гофмана дапытлівы чытач можа лёгка вычытаць у любой энцыкляпэдыі... Пазначу толькі год 1807, калі... пачалася ягоная праца капэльмайстрам у тэатры, кампазытарская і мастакоўская дзейнасьць, і год 1813, зь якога пайшоў разгон пісьменьніцкай актыўнасьці — усяго адно кароценькае дзесяцігодзьдзе, якое і прынесла Гофману сусьветную славу, якая за два стагодзьдзі ня толькі не панікла, але яшчэ больш разьвілася, дзякуючы дабрадайнаму ўплыву на летуценна-фантазійныя галовы іншых геніяў, якім, дзякаваць богу, зводу няма і ня будзе.

  • Маска чырвонае смерці (сборник) Эдгар Алан По
    ISBN: 978-985-7007-03-5
    Год издания: 2011
    Издательство: Мінск: Кнігазбор
    Язык: Белорусский

    У зборнік Эдгара По «Маска Чырвонае Смерці» ўключаныя не толькі шырока вядомыя дэтэктывы — адны з першых узораў гэтага жанру ў сусветнай літаратуры — і жахлівыя апавяданні («арабескі»), але і значна менш вядомыя гратэскі пісьменніка — творы, што паказваюць «бацьку дэтэктыву» зусім з іншага, іранічнага, боку. У кнігу таксама ўвайшлі вершы і два самыя вядомыя эсэ Эдгара По — «Паэтычны прынцып» і «Філасофія кампазіцыі». Абсалютная большасць змешчаных у зборніку перакладаў друкуецца ўпершыню.

    Развернуть
  • Империя Рышард Капущинский
    ISBN: 978-5-8163-0091-9
    Год издания: 2010
    Издательство: Логос
    Язык: Русский

    Путешествие классика современного литературного репортажа ("лучший журналист XX века" (Гарсиа Маркес); "Геродот нашей эпохи" ("Франкфуртер Альгемайне Цайтунг")), автора мировых бестселлеров "Император" и "Шахиншах", по Советскому Союзу "на грани нервного срыва", в момент катастрофического преобразования империи в "Россию и республики".

  • Імпэратар. Падарожжы з Герадотам (сборник) Рышард Капусцінскі
    ISBN: 978-985-6901-02-0, 978-83-61617-88-4
    Год издания: 2009
    Издательство: Мінск: І. П. Логвінаў, Wrocłav: Kolegium Europy Wschodniej
    Язык: Белорусский

    Два тэксты – “Імператар” і “Падарожжа з Герадотам” – польскага журналіста ХХ стагоддзя, народжанага ў Пінску, – як два творчыя паўшар’і, як два бакі аднаго мастакоўскага медаля. Аўтар дэманструе незвычайнае пераўтварэньне вандроўных запісаў па экзатычных краінах у насычаную настроямі, пахамі і колерамі мастацкую прозу, пераўтварэньне асабістых успамінаў у аўтабіяграфічную паэму ў прозе. А можа, і наадварот: праз аўтабіяграфічную проза-паэму і мастацкую прозу вяртаецца ў сваё мінулае ды блукае па колісь наведаных краінах? Паводле часопіса Дзеяслоў 41 (4’09).

  • Вуліца ціхая, шэсць Моніка Марон
    ISBN: 985-6056-40-1
    Год издания: 2010
    Издательство: Мн.:
    Язык: Белорусский

    Асобнай кнігай выйшаў пераклад рамана нямецкай пісьменніцы Монікі Марон “Вуліца Ціхая, шэсць”, зроблены Васілём Сёмухам. Раней раман друкаваўся ў часопісе “Крыніца” (1996, № 9-10); апроч гэтага ў “Крыніцы” № 11-12 было надрукаванае апавяданне Монікі Марон “Я была антыфашысцкае дзіця” і артыкул Т. Н. Брарона “Некалькі слоў пра Моніку Марон” (абодва тэксты таксама ў перакладзе Васіля Сёмухі). Моніка Марон – нямецкая пісьменніца, аўтарка шэрагу раманаў, першы з якіх – “Баваўняны попел” (Flugasche, 1981) – адразу займеў вялікі поспех. У 1992 годзе Моніка Марон атрымала прэмію імя Кляйста, у 2003 – прэмію імя Гёльдэрліна. Раман “Вуліца Ціхая,…

    Развернуть
  • Бабілёнская бібліятэка (сборник)
    ISBN: 978-985-6800-46-0
    Год издания: 2007
    Издательство: І. П. Логвінаў
    Язык: Белорусский

    У кнізе сабраныя найлепшыя пераклады замежнай прозы ў выбарцы "Нашай Нівы".

  • Малыш и Карлсон, который живёт на крыше Астрид Линдгрен
    ISBN: 978-5-389-16102-3
    Год издания: 2020
    Издательство: Махаон
    Язык: Русский

    Представьте, что однажды мимо вашего окна с жужжанием пролетит маленький толстенький человечек с моторчиком и пропеллером на спине и скажет: «Привет! Можно мне здесь на минуточку приземлиться?» Именно так познакомились герои одной из самых популярных детских книжек – Малыш и Карлсон, который живёт на крыше. А написала её Астрид Линдгрен, замечательная шведская писательница, автор тридцати книг для детей, переведённых почти на все языки мира. Они удостоены самых престижных премий, в том числе золотой медали Андерсена («малой Нобелевской»), по ним сняты художественные и мультипликационные фильмы, поставлены театральные спектакли.

  • Когда прилетит комета Туве Янссон
    ISBN: 978-5-389-12401-1
    Год издания: 2018
    Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус
    Язык: Русский

    На Муми-долину надвигается конец света! Где-то далеко в непроглядно-чёрной Вселенной движется звезда с пылающим хвостом — комета, — которая вот-вот упадёт на Землю. И тогда неизвестно, что ожидает всех земных обитателей. Муми-троллю и Сниффу рассказал об этом их новый друг Снусмумрик, которого они повстречали по пути в обсерваторию (они отправились туда узнать, правда ли Вселенная такая чёрная. И это было очень опасное путешествие!) А учёные в обсерватории даже назвали день и час, когда прилетит комета. Медлить нельзя — нужно как можно скорее попасть домой. Ведь мама с папой непременно придумают, как спасти мир! Книга, которую вы…

    Развернуть
  • Цудоўныя гады сабаку пад хвост Міхал Вівэг
    ISBN: 978-985-562-003-8
    Год издания: 2013
    Издательство: Логвінаў
    Язык: Белорусский

    Раман “Цудоўныя гады сабаку пад хвост” Міхала Вівэга, выдадзены ў 1992 годзе, адразу прынёс свайму аўтару славу як на радзіме, так і за мяжой і зрабіўся адной з самых прадаваных і перакладаных чэшскіх кніг у гісторыі. Настальгічна-іранічны аўтарскі погляд надае сумным, а часам і трагічным падзеям, апісаным у кнізе, непаўторнае гучанне, а аўтабіяграфічнасць, па-майстэрску спалучаная з фантазійнасцю і літаратурнай гульнёй, дадае напружанасці.

  • Европеана Патрик Оуржедник
    ISBN: 5-89059-090-1
    Год издания: 2006
    Издательство: Издательство Ивана Лимбаха
    Язык: Русский

    Остроумная, блестяще написанная книга современного чешского писателя, живущего во Франции, - стилистический эксперимент в духе абсурда и бурлеска. XX век в ней - риторическая фигура и фикция, беспощадный микс вздорных лозунгов, нелепых убеждений и стереотипов. В 2001 году "Европеана" признана в Чехии "Книгой года". Переведена на двадцать языков.

  • Das kalte Herz. Халоднае сэрца (сборник) Вільгельм Гаўф
    ISBN: 978-985-6906-30-8
    Год издания: 2009
    Издательство: Галіяфы
    Язык: Белорусский

    Знакаміты казачны твор клясыка нямецкай літаратуры Вільгельма Гаўфа (1802—1827) — і прыгоды нікому не вядомага перакладчыка, які падчас працы над казкай сам становіцца пэрсанажам дзіўнай, містьгчнай гісторыі...

  • Запіскі афіцэра Чырвонай Арміі Сяргей Пясецкі
    ISBN: 978-985-7228-18-8
    Год издания: 2019
    Издательство: Медысонт
    Язык: Белорусский

    «Запіскі...» з’яўляюцца адным з найбольш паслядоўных, знішчальных, бескампрамісных, але ў той жа час таленавітых і па-сапраўднаму смешных (гумар, што праўда, «чорны») прыкладаў сатырычнага адлюстравання антычалавечай сутнасці таталітарнай савецкай сістэмы.

  • Неба пад Бэрлінам Яраслаў Рудзіш
    ISBN: 978-958-6800-87-3
    Год издания: 2008
    Издательство: Логвінаў
    Язык: Белорусский

    Чарговая сэрыя кнігі “Чэская калекцыя” на радзіме аўтара ўжо сталася культавай. Яраслаў Рудзіш сам пражыў два гады ў Бэрліне і з пачуцьцём канспэктуе забруджаную жыцьцём мову галоўных і эпізадычных пэрсанажаў, што блукаюць падземнымі артэрыямі вялікага гораду. Кніга напісаная захапляльным тэмпам, сучасна, да таго ж забаўна. Нонканфармісцкі сюжэт знайшоў водгук ня толькі ў маладых чытачоў ці аматараў Віма Вэндэрса і панк-рок-музыкі, але і ў тых, хто яшчэ памятае ГДР, плястмасавых індзейцаў і прагрэсіўнага сьпевака Дына Рыда. Раман ужо выйшаў у перакладах на нямецкую, польскую, сэрбскую мовы і быў тройчы адаптаваны для радыё.

  • Кіроўца аўтобуса, які хацеў стаць Богам Этгар Керэт
    ISBN: 978-985-6800-32-3
    Год издания: 2007
    Издательство: Логвінаў
    Язык: Белорусский

    Этгар Керэт нарадзіўся ў 1967 г. у Тэль-Авіве. Ягоны бацька паходзіць з Баранавічаў. Аўтар культавых зборнікаў "Мая туга па Кісынджэры" (1994) і "Аз’Есьмь" (2002), гэтых "Дзяніскіных апавяданьняў" часу разьвітога постмадэрнізму. Кнігі Керэта перакладаліся на дзясяткі моваў. Гэтая кніга — складанка выбраных твораў пісьменьніка.

  • Цынамонавыя крамы Бруна Шульц
    ISBN: 985-6783-27-5
    Год издания: 2006
    Издательство: Зьміцер Колас
    Язык: Белорусский

    У арыгінальнай прозе і эсэістыцы польскага пісьменьніка Бруна Шульца (1892—1945) аўтабіяграфічныя матывы і рэаліі жыцьця габрэяў даваеннай польскай Галіччыны ствараюць аснову гратэскава-фантастычных відзежаў, у якіх паэтыка сну пераплятаецца з сымболікай сьвядомасьці.

  • Правек и другие времена Ольга Токарчук
    ISBN: 978-5-04-118115-4
    Год издания: 2021
    Издательство: Эксмо, Inspiria
    Язык: Русский

    В центре Вселенной находится Правек. А в Правеке — средоточие всего, что есть во Вселенной. Декады, глумясь, сменяют друг друга, вспыхивает и перегорает любовь, мир оборачивается войной, рождаются и умирают дети. Романы Токарчук — это взрослые сказки вне времени и пространства, серьезные, глубокие, настоящие. В истории Правека воплотилась история всего человечества, с ее болью, потерями, трансформациями, открытиями и триумфами. "Правек и другие времена" — поистине завораживающее чтение.

    Развернуть
  • Фердидурка Витольд Гомбрович
    ISBN: 5-306-00049-5
    Год издания: 2000
    Издательство: Кристалл
    Язык: Русский
  • Мэрсэдэс-Бэнц (сборник) Павел Гюле
    ISBN: 978-985-6800-39-2
    Год издания: 2007
    Издательство: Мінск: І. П. Логвінаў
    Язык: Белорусский

    Павел Гюле (1957) — адзін з найцікавейшых і найбольш чытаных пісьменьнікаў Польшчы. Ляўрэат шматлікіх літаратурных прэміяў і ўзнагародаў. Аўтар раманаў "Вайзэр Давідэк" (1987), "Кастарп" (2004) і "Таемная вячэра" (2006), некалькіх зборнікаў апавяданьняў: "Апавяданьні на час пярэбараў" (1991), а таксама паэтычнага зборніка "Вершы" (1994). У гэты зборнік увайшлі раман "Мэрсэдэс-Бэнц" (2001) і некалькі найлепшых апавяданьняў Паўла Гюле.

  • Правосудие Фридрих Дюрренматт
    ISBN: 5-17-005828-4, 966-03-1100-1
    Год издания: 2001
    Издательство: АСТ
    Язык: Русский

    Кто нынче верит в то, что за Преступлением следует Наказание? Да и кто, в конце концов, способен отличить акт преступления от акта правосудия? Преступление искупается преступлением. Звучит парадоксально... но это только на первый взгляд.

Оцените страницу

Ваша оценка