Запретный сад

6 книг

  • Четвёртый Софья Ролдугина
    Язык: Русский

    В тот вечер горожане передавали друг другу - шёпотом, на ухо, - присказку-загадку:" Один из них был убийцей, другой - жертвой, третий - неудачливым свидетелем, а четвёртый вообще попал туда абсолютно случайно". ...Но постойте, в доме обнаружили только три тела? Так откуда взялся четвёртый?

    Развернуть
  • Урсула Софья Ролдугина
    Язык: Русский

    Стихи к роману "Прочь из моей головы". Из дневника Урсулы Мажен.

  • Некоторые сложности Софья Ролдугина
    Язык: Русский

    Что общего у медиума Урсулы Мажен и у древнего вампира Хорхе Альосо-и-Йедра? Им не повезло влюбиться в психов. Разве это проблема? Разумеется, нет! Это повод встретиться и перемыть своим возлюбленным косточки за чашкой кофе... или бокалом вина. Или двумя. Или тремя. *** Время действия - после романа ("Прочь из моей головы"). Содержит спойлеры к основному сюжету.

  • Можно договориться Софья Ролдугина
    Язык: Русский

    Дополнительный рассказ про Урсулу. Действие происходит спустя 7 лет после событий книги "Прочь из моей головы". *** О том как Бальдехильда Непентес решила попросить Урсулу об услуге - и о том, что из этого вышло.

  • Миндаль и Плющ Софья Ролдугина
    Язык: Русский

    Предыстория романа "Прочь из моей головы". ОСТОРОЖНО, СПОЙЛЕРЫ! Читать лучше после основного романа. Немного об отношениях Хорхе и Йена, а также о том, почему Хорхе не поддержал ученика в самый критический для него момент. *** Йен Лойероз - это провокации, коварство и никакого стыда. Хорхе - это спокойствие, выдержка и железные нервы... до тех пор, пока Йен не становится его учеником.

  • Розовый Олеандр Софья Ролдугина
    Язык: Русский

    Стихи к роману "Прочь из моей головы". От Хорхе Альосо-и-Йедра - для Йена Лойероза.

Оцените страницу

Ваша оценка