Больше историй

27 февраля 2014 г. 21:29

527

Те, кто читал Макса Фрая, наверняка помнят кеттарийский жест - постукивание пальцем по носу. А те, кто смотрел сериал "Доктор Кто"(конкретнее, классику) могут припомнить похожий жест у Четвертого Доктора. Теперь, когда я познакомилась с миром Ехо, мне нравится думать, что Доктор и в Кеттари побывал, и таким образом, постукивая по носу, говорит, как кеттарийцы "Хорошие люди всегда могут договориться".
А еще сэр Макс-то регенерировал практически, даже получил второе сердце!
Вообще книги Макса Фрая завораживают меня, как бы там ни было. Некоторые вещи не очень мне нравятся, ожившие мертвецы-зомби, не всегда близкий мне грубоватый юмор, а вот все равно мир Ехо не отпускает. Даже вот несколько дней не слушала аудиокнигу и прямо заскучала. Атмосфера, загадочные герои и интрига в развитии событий тянут меня туда, и хочется дальше и дальше следить за действием.
Спасибо Книжному Вызову на дайри, что решилась взяться за Фрая.

Комментарии


Доктор и в Кеттари побывал

Интересная мысль))
Аудиовариант Лабиринтов я тоже очень люблю, здорово озвучили и саундтрек чудесный.


Я вообще аудиал и очень много книг в аудиоварианте послушала, разного качества, но эти и правда чудесны. Саундтрек я вообще себе отдельно скачала и потом искала другие произведения композитора.
А еще приятно встретить любителя Доктора, он - моя давняя уже любовь. :-))


А еще сэр Макс-то регенерировал практически, даже получил второе сердце!

Ой, забавно как, на днях тоже это отметила)) Сейчас читаю "Чужака" на английском, на русском читала несколько лет назад, поэтому порой подхожу к маме сравниваю воспоминания (она на пару лет позже меня читала)... Так вот, на днях. Сижу на кухне, читаю, Макс только-только начал плеваться ядом. И тут как пронизывает, что, если моя бедная память мне не изменяет, то у него и второе сердце будет! "Чёрт возьми, - думаю. - Да сэр Макс-то у нас оказывается Тайм Лорд! The Executor! Вершитель!"


"Чужак" на английском? Прочесть книги Фрая на английском языке - вот это идея! Такого еще не пробовала, чтобы русского автора потом читать на другом языке; сразу тоже захотелось попробовать. :--)))


Попробуйте - вот первая часть как раз есть на флибусте)) Остальных нет, но, может, если поискать...
Вообще такой специфический опыт. Я бы не сказала, что перевод этот во всём хорош, такое ощущение как будто-то бы переводчик был не очень знаком с русской фонетикой, отсюда looxi, например... И кое-какие части вырезаны, поэтому начало может не пойти. Но в целом любопытно так, занятно. Мелифаро, который трещит на английском... это просто... ему идёт, короче =D


Они почему-то в прессе его с ГП сравнивали:

"If Harry Potter smoked cigarettes and took a certain matter-of-fact pleasure in administering tough justice, he might like Max Frei."
—Kirkus Reviews

А мне тоже кое-где показалось похоже на ГП - магия, заклинания, мантии, но только отдаленно, конечно, по начальному впечатлению.
P.S. Давай на "ты"? :-))


Никогда об этом не думала, честно говоря) С другой стороны, если посмотреть куда обоих героев ведёт сюжет... мдааа.

P.S. Почему бы и нет =)