Больше историй

7 мая 2017 г. 18:24

2K

Свобода, доведенная до наглости

Из интервью с переводчицей Ферранте Ольгой Ткаченко:

"...Все время, что я читала ее, меня не отпускало ощущение, что это про мое детство непростых и почти по-сицилийски мафиозных 90-х, что это не какой-то там неаполитанский квартал, а моя родная подмосковная Дзержинка… Это, пожалуй, во-первых.

Во-вторых, на мой взгляд, ценна она своим реализмом до зубного скрипа, в рамках которого умудряется не только идти и смотреть по сторонам, но и, так сказать, пританцовывать на ходу. Ценна внутренним чувством свободы, кое-где доведенным до наглости: ничего не боится, тем и прекрасна. Ну и чисто стилистически этот рассказ – местами полушедевральный, местами “лавочного” типа: как бабушки у подъезда – мне нравится. Я люблю такие вещи, обнаженно-честные, прямые, живые. Если все это как-то резюмировать, это очень простая и очень родная история, по-русски родная, как ни странно. Я всегда за эту русскую созвучность итальянцев любила, а тут такой шанс ее прочувствовать!"