Переводы — 41 книга

Подборка поможет Вам определиться с выбором правильного перевода произведения. Снова в действии. 24.06.2013 нас ждет:
* Елена Костюкович - писательница, воссоздавшая Умберто Эко; и в чем ее заслуги
* Почему мы до сих пор не… Развернуть 

Категория: рекомендации Теги:
На полке нет книг

Ветка комментариев


Большое спасибо за подборку и интересно, и полезно. И все больше убеждаюсь, что в оригинале читать всегда лучше.

И очень бы хотелось узнать ваше мнение о переводах "Дракулы" Брэма Стокера. Уж кто только его не переводил... Вот здесь можно посмотреть список переводчиков.


К сожалению, не у всех есть возможность читать в оригинале, особенно, когда у тебя в любимых авторах: Маркес, Мураками, Мопассан:)

Хорошо, но тут придётся повозиться)


Тут не поспоришь. :)

Понимаю. Не тороплю. :)


Нашла свой перевод Н.Сандровой:)


А у меня М. Красавченко, но на сайте указано, что Т. Красавченко.


А нет, опечатка в библиографическом описании. Далее указано верно.


Как обычно:)


Бывает. Но само издание великолепно. :)


У меня Pocketbook, который я получила бесплатно по какой-то акции)
Перевод нормальный, вроде)


Я покупала и тоже перевод неплохой, но вдруг есть лучше. :)


Нашла у себя и этот перевод. :)