Комментарии к подборке Литература, рекомендованная к чтению учащимся немецких гимназий

Подборка книг
Литература, рекомендованная к чтению учащимся немецких гимназий

Мне всегда было интересно, чем отличается набор книг, рекомендованных к прочтению нашему подрастающему поколению. Перед Вами такой список для учащихся немецких гимназий. Список… Развернуть 

59 64 комментария 74удалить из избранного

Ветка комментариев

Все комментарии

Не говори! Так что мы читаем с тобой в нужном русле! ;)

0 23.04.16

Хыыыыы, точно))
А на счёт "Парфюмера", мне жалко детишек гимназий. Мы на 4-м курсе читали его в институте (кстати, все, абсолютно ВСЕ четвёртые курсы ненавидели эту книгу). На немецком это что-то вообще неподъёмное, читается очень-очень плохо. Зато на русском в переводе Эллы Венгеровой - просто конфЭтка, ей памятник надо ставить)) Кстати, "Повесть о господине Зоммере" в её переводе мне тоже больше оригинала понравилась, хотя и оригинал хорош.

+1 23.04.16

Вспоминаю Пеннака, как он рассказывал, как приобщал школьников к чтению качественной литературы. А начинал он в своем новом классе именно с "Парфюмера". Так что, думаю, под присмотром учителя и с правильным обсуждением это вполне реально будет.

0 24.04.16

Ох, ну не знаю, не знаю.

+1 24.04.16

Я тоже тогда был в шоке! Но, похоже, ему виднее :)

0 24.04.16
Кстати, "Повесть о господине Зоммере" в её переводе мне тоже больше оригинала понравилась, хотя и оригинал хорош.

Тоже Венгеровой?

0 24.04.16

Да, тоже Венгеровой.

+1 24.04.16

Ой, а что, "Юность без бога" переведена? О_О Или ты это специально на русском произведение добавил на сайт?

+1 13.05.16

нет, я не нашел в электронке. А произведение добавили раньше до меня

0 13.05.16
А произведение добавили раньше до меня

Хм, вот зачем было так делать, если на русском его нет? Не понимаю я некоторых людей.

+1 14.05.16

спросил в личке у человека, добавившего произведение. Посмотрим, что он скажет. Пока поменял в подборке на немецкое издание

0 14.05.16

Хоршо, ждём. А то мне даже интересно стало, есть ли перевод на русский. А то в своё время мы в институте читали в оригинале и, если возникали проблемы в понимании, даже русского перевода не было, чтоб заглянуть, кумекали сами.

+1 14.05.16
К сожаления, мне нечем вам помочь. Я просто составляю подборки, и иногда приходится добавлять книги, которых здесь нет. Но это просто упоминания, найденные в сети, а где найти сами книги я не знаю.

Абыдна! ((

0 14.05.16

Шикарно. (сарказм)

+1 14.05.16