Премия Коста (Costa Book Award) — 83 книги — стр. 2

Подборка книг
Премия Коста (Costa Book Award)

Премия Коста (Costa Book Award), до 2006 г. Уитбредовская премия (Whitbread Book Award) — одна из наиболее авторитетных литературных премий Великобритании.

Учреждена в 1971 году и присуждается Ассоциацией книготорговцев Великобритании. Претендовать на премию, наряду с британскими писателями, могут также авторы из Ирландии. Первоначально именовалась по названию фирмы-спонсора Whitbread Group, работающей преимущественно в гостиничном и ресторанном бизнесе; в 2006 году обязанности главного спонсора взяла на себя входящая в Whitbread Group компания Costa Coffee, владеющая 600 мелкооптовыми магазинами по продаже кофе и 200 кофейнями на территории Великобритании, в связи с чем премия была переименована.

Премия ставит своей задачей пропаганду чтения и поощрение произведений, способных распространить удовольствие от чтения в более широкой аудитории, и в связи с этим является более «демократичной», чем Букеровская премия.

Премия присуждается ежегодно в пяти номинациях: «Роман», «Лучший первый роман», «Биография», «Детская литература», «Поэзия»; лауреаты получают по 5000 фунтов стерлингов. Из пяти лауреатов выбирается абсолютный победитель, который получает 25 тысяч фунтов стерлингов. Его произведение носит титул «Книга года».

Победителей объявляют в январе следующего года.

Среди отмеченных Уитбредовской премией Книг года — произведения таких известных авторов, как Филип Пулман, Кадзуо Исигуро и др.

В подборку вошли победители только двух категорий – «Роман» и «Детская литература».

Сайт премии (там можно посмотреть полный список победителей).

20 0 пока нет комментариев 15удалить из избранного
№9
4.14 

Год издания: 2011

Серия: Essential Modern Classics

1976 «Детская литература»

Пенелопа Лайвли
(Penelope Lively, 1933) – популярная английская писательница, обладательница многих литературных наград, в том числе – Букеровской премии.

На русском языке были изданы некоторые ее романы для детей и взрослых ( Призрак Томаса Кемпе , Лунный тигр ), но получивший премию роман "A Stitch In Time" у нас не издавался.

aola 1 августа 2013 г., 17:32

№10
0 

Год издания: 2003

1977 «Роман»

Берил Бейнбридж (Beryl Bainbridge, 1934-2010) - английская писательница. На русский язык переведены такие ее романы, как Грандиозное приключение , Мастер Джорджи и др. Основными темами ее произведений являются исследование человеческих переживаний и жизнь английского рабочего класса.
Писательница пять раз номинировалась на Букеровскую премию, признана газетой The Times одной из 50 величайших британских писателей после 1945 года.

Премию получил роман «Injury Time», на русский язык не переводившийся.

aola 1 августа 2013 г., 17:34

№11
0 

Год издания: 2008

1977 «Детская литература»

Премию получил роман Шелы Макдональд (Shelagh Macdonald) «No End to Yesterday», история детства, вынужденного взросления и поиска собственного пути маленькой девочки в Лондоне 30-х.

Хотя книга получила приз в качестве романа для детей, судьями было единогласно признанно, что «No End to Yesterday» - роман и для взрослых, как по содержанию, так и по мастерству исполнения.

'Some of the animals in our family are nicer than some of the people.'

aola 1 августа 2013 г., 17:37

№12

1978 «Роман»

Пол Теру (Paul Theroux, 1941) – американский писатель и путешественник. Считается классиком в жанре литературы о путешествиях. Многие книги Теру были переведены на русский язык (к примеру, Отель "Гонолулу" , Моя другая жизнь и др. ).

Премию писатель получил за роман «Picture Palace», история известного фотографа, уже старой и ослепшей женщины, вспоминающей свою долгую жизнь, полную чужих тайн, постыдных разоблачений и неразделенной любви.

aola 1 августа 2013 г., 17:41

№13
0 

Год издания: 2005

1978 «Детская литература»

Филиппа Пирс (Philippa Pearce, 1920 – 2006) – выдающаяся английская детская писательница.
В России известна повестью Том и полночный сад .

Премию получила за книгу «The Battle of Bubble and Squeak», трогательную историю дружбы детей с двумя мышами.

“I have learned an awful lot from teachers and from children, of course. I like talking to children. I prefer talking to children than adults. Adults are so polite you never know when they are bored or not. Children always yawn if they are bored.”

aola 1 августа 2013 г., 17:43

№14

1979 "Роман"

Дженнифер Джонстон (Jennifer Johnston, 1930) – ирландская писательница, обладательница ряда литературных премий. На русский язык ее книги не переводились.

По роману, получившему премию, снят фильм с Энтони Хопкинсом – «Заря \The Dawning».

aola 1 августа 2013 г., 17:46

№15
0 

Год издания: 1995

1979 «Детская литература»

Питер Дикинсон (Peter Dickinson, 1927) – известный английский писатель и поэт, русским читателям известный детской книгой Веревочник .

В «Tulku», романе, получившем премию, рассказывается невероятная история Теодора, тринадцатилетнего мальчика, волею судьбы оказавшегося на Тибете, повстречавшего Ламу и в конце концов нашедшего свою судьбу.

aola 1 августа 2013 г., 17:49

№16
0 

Год издания: 1981

1980 «Роман»

Дэвид Лодж (David Lodge, 1935) — английский писатель и литературовед. На русский язык переведены многие его романы, наиболее известна «университетская» трилогия Академический обмен .

В романе «How Far Can You Go?», получившем премию, прослеживаются последствия огромных изменений в мире и обществе в период с 50-х по 70-е годы прошлого века и перемены в жизнях молодых людей того поколения.

aola 1 августа 2013 г., 17:52

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!