Книжный "ТОП 200" по версии BBC — 199 книг
Книжный "ТОП 200" по версии BBC
199 книг, потому что п. №119 ("Рискованные игры" Жаклин Уилсон) входит в книгу "Дневник Трейси Бикер" п. №31.
Тех книг, которых нет в переводе на русском, здесь представлены на английском.
Год издания: 2004
Серия: Библиотека английской литературы
Чарльз Диккенс (1812-1870) - английский писатель, завоевавший мировую славу и необычайно популярный в России. Сложные сюжетные переплетения и глубокая эмоциональность присущи… Развернуть
Год издания: 2004
Серия: Библиотека "Иллюстрированная классика"
Искренняя и добрая история семьи Марч, написанная знаменитой американской писательницей Луизой Олкотт, откроет перед вами, дорогие читатели, мир истинной любви друг к другу,… Развернуть
Год издания: 2004
Остров, затерянный в Средиземном море. Народ, захваченный вихрем великой войны. Люди, пронесшие страсть через десятилетия. Любовь, не подвластная времени.
"После войны, когда… Развернуть
Год издания: 1956
Главной темой произведений великого русского писателя Льва Николаевича Толстого (1828-1910) стало исследование внутреннего мира человека, моральных основ личности. Мучительные… Развернуть
Год издания: 1990
Роман американской писательницы Маргарет Митчелл (1900-1949) "Унесенные ветром" (1936) - увлекательное по сюжету, остросоциальное произведение, основной проблемой которого… Развернуть
Год издания: 2006
В Хогвартской школе чародейства и волшебства Гарри попадает в водоворот невероятных приключений. Он изучает квиддич – спорт высшего пилотажа, играет в захватывающую игру живыми… Развернуть
Год издания: 2006
Это вторая книга о приключениях Гарри Поттера. Он снова вступает в отчаянную схватку со злом. На этот раз враг его так силен, что надежды на победу почти нет.
В Школе чародейства… Развернуть
Год издания: 2007
В Хогвартс пробрался убийца, на счету которого множество жизней и людей, и волшебников. Для охраны школы приглашены зловещие стражи тюрьмы Азкабан – дементоры. Гарри и его друзья… Развернуть
Комментарии
Под № 159 у вас в списке идёт The Fiery Cross, Diana Gabaldon, а в оригинальном списке Cross Stitch, Diana Gabaldon. И эта книга уже переведена (см. тут)
п. 137 уже переведен, правда в отдельном издании не выходил ( Тридцать девять ступенек )
только в сборниках, например: Тридцать девять ступенек. Маска Димитриоса
Случайно наткнулся на список лучших книг по версии аудитории ВВС. Это нечто феерически запредельное - абсолютно за гранью добра и зла. Из 200 книг списка 14(!) принадлежат Жаклин Уилсон. Еще 15 книг написаны Терри Пратчеттом. Гаррипоттеры представлены довольно скромно - всего 4. Спрашивается, где остальные детища Роулинг, она ведь явно больше написала? Неужели они настолько хуже, что их нельзя поставить выше плетущегося в конце списка "Моби Дика" Мелвилла?
Нет, ну я понимаю, что неанглоязычную литературу аудитория ВВС знать не обязана. Но и на английском языке написано немало достойного. Я бы сказал более достойного, чем тот псевдолитературный шлак, которым под завязку забит список.
Вот убейте меня, но я не понимаю, как книга написанная неким журналистом от имени футболиста Терри Венейблса(№172) может здесь присутствовать, а, скажем, "Повесть о приключениях Артура Гордона Пима" Эдгара По или "Шум и ярость" Фолкнера нет. Ну нету в этом рейтинге ни Фолкнера, ни По вообще. Так же как Сомерсета Моэма, Джека Лондона, Вирджинии Вулф, Теодора Драйзера, Стивена Крейна, Фенимора Купера, Вашингтона Ирвинга, Натаниэля Готорна, Генри Джеймса, Вальтера Скотта и Чарлза Мэтьюрина. Из более современных- Торнтона Уайлдера, Кэтрин Энн Портер, Мюриэл Спарк, Айрис Мердок, Джеймса Джонса("Отныне и вовек"), Томаса Вулфа, Карсона Маккалерса, Уильяма Стайрона, Джойс Кэрол Оутс, Джона Апдайка, Томаса Пинчона, Роберта Уоррена и Патрика Уайта. Каждый из перечисленных написал минимум одно произведение, бесспорно обязанное присутствовать в любом мало-мальски серьезном рейтинге англоязычной литературы.
То есть я ограничиваюсь только последними двумя столетиями, как и составители рейтинга. Не знаю было ли это изначальным условием, или англичане считают, что до 1800 года ничего не было хорошего написано, но лично я хочу верить в первое, ибо в противном случае отсутствие Дефо и Свифта не лезет уже вообще ни в какие ворота. Рейтинг правда и так мало в какие ворота пролезет и в большей степени дает оценку аудитории ВВС, чем литературе.
п. 151 уже переведен: Терри Пратчетт "Вор времени"