Больше рецензий

majj-s

Эксперт

без ложной скромности

13 июля 2018 г. 10:44

448

5 Сдохни, любовь моя

Нас окружат родственные души.
С каждым днем лучше и лучше
мир будет становиться.
Мы как тараканы станем плодиться...

«Die, My Love» - дебютный роман аргентинской писательницы, постоянно живущей во Франции, Арианы Харвич. Написанный и впервые опубликованный в 2012, в этом году вскарабкался к вершинам безусловного признания (номинация на Букер). О книге говорят, как о новом взгляде на институт традиционной семьи, как о феминистском романе; как о сочетающем яростное стремление к свободе с потребностью в стабильности и понимании; как о гремучей смеси агрессии с либидо; реальности с фантастикой.…

Комментарии


героиня настолько сексуальна, что остается загадкой, отчего на протяжении всей книги кто-то охотится за ней не с целью совокупления, но за тем, чтобы убить и ограбить


Это пять!)))


Тоже любите Шилову, или на вас Харвич такое впечатление произвела?))


Нет. Я мало читаю женских детективных авторов. Но парочку произведений пришло на ум, благодаря вашей характеристике. ))) Из детективщиц очень люблю раннюю Викторию Платову. Кстати, в одном из произведений она устами своего героя называет всех этих пищущих детективы дамочек - Собакины!


Я даже, кажется, помню. в каком. "Такси для ангела"?
Тоже люблю. Но я ее всякую люблю. Платова - это класс.


Не. Снегирь в "Купели дьявола" их так называл. - Ну, что ты читаешь всякую дрянь, Кэт?


Ох ты ж, "Купель дьявола" люблю, именно после нее стала особенно интересоваться Голландией и разного рода Лукасами ван..., но писательницы-детективщицы у меня почему-то заархивированы под "Такси", там такие уморительные характеристики.


Какие ужасы ты читаешь, Майя! :)) Или ты нас, как герой "Джентльменов удачи" - "Гражданина, ты туда не ходи..." предупреждаешь, чтобы не оскоромились случайно ...:))


Я из-за Букера, все-таки одна из самых престижных мировых литературных премий и "Go, went, gone" Эрпенбек, тоже номинированная и тоже не получившая, прекрасная книга. И потом, меня все время чтения не оставляло чувство, что может быть мой английский просто недостаточно хорош для понимания специфического юмора этой книги. Но попросила посмотреть кусок из нее дочку, у нее факультет "Перевод и переводоведение" и услышала: "Какая-то кошмарная муть" а вчера почитала чуток читательские отзывы о книге с западных сайтов (салют, Гойти, научил, что так можно делать) и то же самое: Читать невозможно, но некоторое очень точное зерно в романе есть.


Несмотря на то, что написано в рецензии, оценка у книги пять?


Я не ставлю книгам плохих оценок, исходя из классно-отметочного принципа. мои оценки - тексты.