Больше рецензий

20 мая 2018 г. 20:28

325

5 Револьвер, лыжи или лимоны?

Взгляд на себя со стороны всегда интересен. А если это взгляд талантливого человека, то интереснее вдвойне. Мне по крайней мере.
До того как стать известной на весь мир авторкой "Мери Попинс", Памела Треверс работает журналисткой, пишет статьи о театре и искусстве, политикой интересуется мало, поэтому немало шокирует своих знакомых решением поехать в Россию в 1932 году. Друзья рекомендуют ей взять с собой револьвер, лыжи и лимоны. Ее запугивают ЧК и восторгаются ее смелостью. Она едет в составе простой экскурсионной группы, поэтому ее воспоминания кардинально отличаются от посещавших в эти годы СССР Анри Барбюса, Леона Фейтвангера и особенно Бернарда Шоу, прибытие которого и прибывание в стране было обставлено с самой широкой помпой. В отличие от этих господ, Памела едет вторым классом, при любой возможности стремится увидеть не то, что ей усиленно пытаются показать, а реальную жизнь людей, состояние культурной жизни и составить свое не предвзятое мнение.
И это ей удается, хотя ее не пустили в Нижний Новгород, она умудряется проникнуть на киностудию и сходить на нашумевшую в свое время авангардисткую постановку Гамлета в театре Вахтангова. А также сходить в гости к партийному писателю, сходить на прием в английском посольстве, выпить водки с водителем автобуса во время экскурсии в колхоз и раздать свои лимоны, которые все же взяла с собой.
В итоге получилась невероятно веселая книга о непростом мягко говоря периоде нашей истории, жаль только что довольно короткая. Ирония перемежается серьезными размышлениями о дальнейшей судьбе России, и мира, где уже зародился и шел все ускоряющимся маршем фашизм.
Не менее интересны примечания переводчика, которые занимают половину объема книги, он дополняет важные детали (и иногда ошибки Треверс), приоткрывает завесу там, где Памела специально, чтобы не подвести своих друзей под каток ЧК, запутывает следы и не оставляет реальных имен и описаний (к сожалению, многих это не спасло и они свои сроки получили, о чем тоже рассказывается в примечаниях).
Книгу рекомендую всем любителям истории и хорошей литературы, язык Треверс (по крайней мере перевод) - это образец английского юмора и серьезный взгляд умной женщины.