Больше рецензий

rvanaya_tucha

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

26 марта 2011 г. 16:31

Лучшее на Лайвлибе

43

5

Да, я наконец прочитала "Гордость и предубеждение", так что теперь у меня будет меньше поводов стыдится своего невежества и больше понимания различных современных прямых и косвенных аллюзий на этот роман.) Это, конечно, не может не радовать.

Для меня это книга, репутация которой идет впереди нее самой, - и едва ли мне мог бы не понравится этот роман. Это как раз тот случай, когда "не читал, но осуждаю", только наоборот; у меня не было сомнений в том, что я с удовольствием прочитаю "Гордость и предубеждение", как у меня никогда не возникало сомнений, что я по прочтении искренне полюблю "Анну Каренину" или ту же "Войну и мир". Это аксиома. (Нет, у меня были столкновения с классикой, который закончились неудачей (и это была даже не древнерусская литература), я не питаю иллюзий на этот счет. Но для меня это значило только, что не время.)
И надо признать, что если бы не этот общий культурный кокон, в котором находится роман Остен, я бы, прочитав эту книгу, вполне могла бы написать весьма сдержанный, если не холодный отзыв о ней - не могу сказать, что текст написан моим любимым языком, и тут и оригинал не поможет, там, говорят, еще круче, как-никак восемнадцатый век; не могу сказать, что внимательно читала от корки до корки, каюсь, в третьей части романа я хладнокровно пропускала все излияния миссис Беннет и многое читала по диагонали; наконец, я, по чесноку, не фанат малоправдоподобных историй об идеальной любви. НО - вчера после завтрака я улеглась читать, а очнулась я сегодня в начале седьмого утра с ознобом и совершенно пустым желудком, зато с прочитанной и уже немножко (пару глав) перечитанной книгой. Может быть, для кого-то это и нормально, но не для меня! уж поесть-то я редко забываю :)

Ну и напоследок мелкие пункты, которые я не могу сложить во что-то вразумительное:
1. Как же прекрасно читать историю умных героев!!
2. При том, что что роман почти невозможно растащить на цитаты - во всяком случае, у меня не получилось, хотя я представляю, как много этот текст цитируется. Тут обаяние, проницательность и ирония, которые из текста невычленимы, они вшиты туда намертво.
3. Не знаю, конечно, какой такой "школой жизни" (цитата из аннотации на обложке) эта книга была. Мне кажется, она не меньше и не больше иных учит каким-то первостепенным вещам, учит дружить, доверять, проверять, надеяться на чудо, ну любить, в конце концов. Я вообще не могу, пожалуй, говорить об этом романе так, как говорила о нем Кетлин Келли, героиня фильма "You've got mail", не смогу анализировать поступки и слова Элизабет и Дарси, по полочкам раскладывать их характеры. У меня для этого дела есть Тургенев :)))
4. Правда, меня несколько смутил конец, ну то есть я бы хотела, наверное, чтобы последние страницы содержали в себе нечто иное.. но на часах было 06:05, я прочитала нахрапом весь роман, поэтому щекочущие нутро эмоции поглотили этим ранним утром какие бы то ни было претензии, возражения и протесты :)
5. Ну вот, а я была уверена, что рецензии больше, чем на три строки, не получится.. -.-

***

К слову о фильмах. Я смотрела обе картины, причем ту, что 2005 года, с Найтли, я смотрела первой и долгое время отнекивалась от просмотра телевизионного многосерийного фильма с Фёртом. Я не могу сказать, что это причинило мне какой-то вред, НО.
Когда я начинала читать роман, у меня, естественно, в роли Элизабет была Найтли, а на месте Дарси мужик из этого фильма как-там-его. И ко второй части я поняла, что надо с этим что-то делать, потому что если так дальше пойдет, у меня такая каша в голове будет, у меня просто будет совершенно неправильное впечатление/отношение. И я начала практически параллельно с книгой смотреть старый фильм - и все стало на свои места, Элизабет, Дарси, все эти многочисленные поместья и их обитатели.
Лэнгтон снял многосерийку точно по роману, вплоть до мелочей, диалоги героев в большинстве случаев дословно соответствуют книжным! Актеры, костюмы, пейзажи, декорации - всё правильно, всё эпохальное, всё дышит тем временем. Это настоящая экранизация великого романа, великого произведения своего времени. Это огромная проделанная работа, замечательная работа, достойная высших похвал.
А фильм Райта с Найтли и, как же его.. Макфейденом! - это абсолютно художественная, красивая сказка, которая не имеет очень посредственное отношение к реальности того времени и к, собственно, роману Остен. Фильм не плохой, хороший фильм, но это не экранизация романа, это не то, что написано, вообще не то ни разу. Сюжетная линия за неимением времени сокращена до неузнаваемости; за исключением первых пяти неточно переданных сцен всё остальное лишь общими чертами напоминает о тексте романа, причем в основном просто присутствием главных героев с именами Беннет, Дарси и Бингли. Концовка вообще не имеет ничего общего с произведением Остен. Актеры красивые, я бы сказала, живописные, но это не конец XVIII века.

В общем, если хотите экранизацию, полную визуализацию романа Остен - смотрите многосерийный фильм 1995 года. Если хотите просто красивенький фильм на тему с худой Кирой Найтли - смотрите фильм 2005 года :)

Комментарии


Вы так точно описали мои впечатления от обоих фильмовм. :)


А можно еще с Лоуренсом Оливье, под его же фамилию хорошо идет, если любитель есть перед телевизором.