Больше рецензий

LuxAeterna

Эксперт

Ыксперт Ыкспертович с личным мнением, а не истиной

23 марта 2018 г. 02:01

764

2 Укол бессмысленной женской интуиции ©

Почему эта самая женская интуиция мне изменила и не уколола? Желательно прямиком в задницу, чтобы я была разборчивей в выборе книг-"хотелок"... Но нет, она молчала (хотя я вообще не помню, как эта книга оказалась в изначальном списке), и вот я с книгой в руках.

Общий вердикт - скучно, хотя могло бы быть ухх! Уверена, могло быть. Лучшими традициями Дэна Брауна, как заявлено на обложке, и не пахнет. Если вспоминать о русских детективах, то самые приятные воспоминания у меня о марининской детективе с Босхом. До Марининой Дарье Дезомбре, на мой взгляд, тоже далеко.

Я как читатель-зануда убеждена, что раз уж берешься за детектив в таком антураже, то потрудись ввести читателя в курс дела поподробнее. Те, кто и так в курсе, освежат память. Кто про всяких Энгров и слыхом не слыхивал, лучше воспримут происходящее. Или что, у нас куда не плюнь, в знатока французских неоклассицистов попадешь? Ну так вот, я скорее как Андрей-главный-герой-типа-пролетарий, а не Маня-прости-господи-главная-героиня-вся-такая-сведущая. В этой области уж точно. Так что более подробные объяснения мне не помешали бы... Но да ладно, Википедия мне в помощь (хотя бы!).

Что совершенно чудесно, так это отсылки к первому роману серии. "А что тут такого?" - спросите вы и будете правы. Почти. Первую сноску "об этом читайте в первом романе серии таком-то" я перенесла спокойно. В конце концов, это даже справедливо, все-таки речь идет о более или менее самостоятельных романах, пусть и входящих в цикл. Но на второй раз у меня было уже аж три версии. Читателей принимает за дебильных склеротиков. Автор настырно занимается саморекламой. Издательство беспокоится о маленьких продажах и всеми силами пытается это исправить... И какой бы ни был вариант, уже становится грустно. И это не единственный повод для печали.

Печально, что автор будто бы пытается показать себя невероятно умной и делает это весьма неуклюже. Для этого можно было бы как раз побольше рассказать про Энгра (ну мне было недостаточно, ну!), а не вставлять словечки и выражения, которые выглядят как чужеродные организмы в тексте или попросту неверны. "Высперенно", "Вандербра", "вахлак", "она - девочка, с детства задействованная на интеллекте...", "еще одна случайно вытянутая ниточка ушла в песок", "экспроприированные у Бакрина работы" (серьезно, "изъятые" уже недостаточно хорошее слово?) и так далее. Я стала откровенно раздражаться, потому что подобные случаи не царапали глаз, а выковыривали их миксером (да-да, такая самая картинка). Про раздражающие факторы типа скачущего по заброшенным зданиям Андрея с рассеченной башкой я уж особо и не говорю. Видимо, в этом и была причина, что какого-то вшивого художника они поймали раза с пятого.

Отдельный привет составителям ознакомительного текста на обложке. "МВА в области моды и люкса" само по себе забавное выражение. Это прямой перевод? Это реально существующая специальность? Если да, то честное слово, планета в опасности. :D "...в одном из старейших ювелирных домов на Вандомской площади" - в каком именно ювелирном доме она работала что запрещает написать? Это правда совершенно секретные сведения? Или просто бла-бла-бла? Но это я уже придираюсь. Кароч, в жопу такие детективы. Простите меня за мой французский, угу.

Книга была прочитана в рамках игры KillWish (Тур 1, заявка № 1) 1/9