Больше рецензий

Landnamabok

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 марта 2011 г. 15:18

449

3

Внимание, сплошные спойлеры!!!
Это всё-таки буржуазная литература. Как там у Довлатова: «После коммунистов я больше всего ненавижу антикоммунистов»… Главные герои – девочка из богатой семьи и консьержка (в доме богачей) при всей «либеральности» взглядов всё их поведение и все их мысли крутятся вокруг сословных условностей, им без этого никак. Это печально и немножко не из нашего мира, пока не из нашего, но пигментные пятна «западного счастья» уже проступают. Ладно, это такое лёгкое лирическое отступление… В целом книга для меня делится на две большие части: что понравилось и что не понравилось.

Не понравилось
Палома. Ну, вот есть такой ужасный отечественный фильм «Любовь-морковь 2», где взрослые актёры паясничают, а актёры дети выступают статистами. Взрослая мама оказывается в теле девочки. Вот так же и Палома. Автор книги просто запихнула в девочку мозги взрослого человека, ну как же, мы же демиурги! Бывают умные дети, бывают очень умные дети… Но детский ум – он другой, он парадоксален, а не циничен. Эта девочка реально неприятна, она злобна. Под конец книги, в ней что-то человеческое просыпается, но абсолютно просто по прихоти автора.

Следующий образ – консьержка Рене. Всю жизнь прятала свой «ум» (на самом деле просто начитанность) от убогих богачей, старалась во всём походить на стереотип консьержки. Вообще-то это бытовая глупость. Умение замысловато рассуждать об искусстве и высоких материях – это лишь умение замысловато рассуждать. Какие-то мысли действительно глубоки и интересны, а во многом – набор стереотипов об искусстве. И ещё – это уже моя личная обида на автора. Если бы мадемуазель Барберри не замочила консьержку в конце книги, я бы всё ей простил и отметил бы книжку улыбкой.

Мультикультурное месиво. Термин автора. В книге неимоверное количество суждений двух персонажей обо всём околокультурном: сословные предрассудки, японская кулинария, кулинария португальская, японское понимание красоты, сословные предрассудки, голландская и итальянская живопись, музыка всякообразная, современное общество, сословные предрассудки, Лев Толстой, Анна Каренина, Левин (эти трое из одной тусовки), Уильям Оккам. Это действительно месиво. Ну не надо обо всём. Вот есть «Имя розы» Эко. Оседлал автор тему споров реалистов, номиналистов и концептуалистов и прекрасно вписал её в художественную канву. А тут эта разносортица разнокачественных суждений разрывает восприятие художественного текста. И потом, не знаю чья ошибка – автора или переводчика… Слово «схоластика» рядом с именем гениального Оккама, который является её представителем, даётся в переносном значении. Со схоластики началась европейская философия и во многом европейская наука, схоластика – это круто. Если уж у нас такие герои умные.

Всё-таки понравилось
Симпатяга Какуро – очень приятный и красивый образ, прописанный такой, чёткий, узнаваемый, цельный. До середины книги, где он появляется, читалось вяловато, Какуро внёс живинку в текст, он осветил книгу. Маргарита – остроумная подруга Паломы. Появляется на один абзац. Очень перспективный персонаж… Ну зачем же было его бросать??? Лучше бы подсократить эти утомляющие дневники, а вписать пару-тройку эпизодов с этой девчушкой. Мне понравились некоторые культурологические суждения. Только их надо смаковать отдельно, отрывая от текста. Из трёх дневниковых текстов «Дневник всемирного движения» кажется единственно свежим. Забавно было найти красоту в матче по регби, в движениях артистичных тел.

В целом. Это наверное просто новая литература – та новая литература, которая мне не нравится.

флешмоб 2011
по совету Apsny

Комментарии


как всегда шикарная рецензия! а если не секрет: почему у вас всегда два тега в такой ситуации: флешмоб и флэшмоб?


Спасибо на добром слове. Не секрет. Чтобы не париться всякий раз как это дело пишется, пишу оба тега...))) Хотя сам в таких случаях предпочитаю русское "е"...))) Я и произношу "кофе", а не "кофэ" и часто умышленно использую "е" вместо "э", там где оно могло бы быть.


не хочу показаться занудой, полагаю вы и без меня знаете, что если в английском слове буква "а", то на русский будет "э", а если буква "е", то у нас "е". Для русского сознания тяжело представить две буквы "э" - ведь у нас одна, но если вслушаться в речь англоговорящих - разница колоссальная, отсюда и разность в написании по-русски. Абы к кому я с этим пояснением бы не полезла - ибо грамотность ныне совсем не в почете, да и сама я частенько грешу незнанием правил родного языка... Но так как вы пишете исключительно грамотно - не смолчала, тем более что я виду статистику по флэшмобу и всегда внимательно вглядываюсь в этот тэг - все помеченное тэгом "флешмоб" из статистики выпадает, приходится искать дополнительно...
*еще раз простите за ненужную, может быть, информацию. Ваши рецензии меня всегда восхищают, посему и влезла, из перфекционизма


ну вот... "виду" вместо "веду".... ужас


Это аннулирует всё вышесказанное :))
Привет перфекционистам от соплеменников!


Ладно, пусть так. Перфекционизм - это хорошо. Вот потому что выпадает из статистики и пишу оба. Спасибо.


Я фанатка Ваших рецензий.


Спасибо, если Вы мне...)))


Да, Вам,Вам!!!)))))


Все ходила вокруг этой книги, но так и не взяла. Наверное и не стоило...


Я не пожалел о прочитанном не в литературном смысле. В книге есть пара-тройка действительно оригинальных культурологических мыслей, которые стоит обкатать на языке. А художественно книжка и правда ценности не представляет. Спасибо.


Об этой книге можно сказать избитой фразой: "много шума из ничего". Абсолютно согласна с мнением о персонажах, перемудрил автор с 12-летней Паломой и с гениальной консьержкой. А Какуро действительно разбавил местами нудный текст :)
Хорошая рецензия! Жалко, что она мне не попалась ранее)


Спасибо. Я взялся читать книгу не предвзято. Прочитал положительные рецензии и полагал, что буду в абсолютном восторге. Ещё такое трогательное название подкупает искренностью звучания. Вообще люблю когда название книги играет в самом тексте, а здесь это есть. А потом такое разочарование. В целом Вы правы - "что ел, что радио слушал".


И ещё – это уже моя личная обида на автора. Если бы мадемуазель Барберри не замочила консьержку в конце книги, я бы всё ей простил и отметил бы книжку улыбкой.


У меня похожее чувство, только вердикт немного иной: если б авторша не закончила бы так глупо и бессмысленно свой опус о тех, кому мозги давят на череп, то поставила б этой книжке "=" вместо ":(". Все-таки финальный аккорд вышел фальшивым.


Книге можно ставить любую оценку. У меня рука не поднимается поставить ":-(" просто потому, что читал я с удовольствием, переводчик-то свои деньги отработал, да и персонажи второстепенные в книге есть интересные и мысли мне близкие и моя любимая телега "о понимании красоты" и заблуждении Достоевского. Да и начальный аккорд в книге - тоже с киксом... Спасибо.


А я всё-таки поставила « :( », потому что для меня отрицательное в книге перевесило положительное... причём не сразу, а спустя несколько дней после прочтения. Почему-то с течением времени книга нравилась мне всё меньше и меньше. Я даже рецензию писать не стала, потому что уже раскидала своё мнение по комментам-письмам. Выговорилась, так сказать.
Какуро мне как раз показался довольно условным, хоть и замысловато выдуманным. От Маргариты была в восторге и тоже жалела, что её в книге так мало.
Насчёт финала: тут что-то вроде игры в "чёт-нечет". Я оказалась из тех читателей, кто ожидал подобного финала (даже гадала, каким именно способом автор угробит героя), и если бы мои ожидания были обмануты - то есть книга завершилась бы хэппи-эндом (marfic, я правильно написала?), - то моя оценка была бы "зелёной". Причём вовсе не потому, что я боготворю счастливые финалы.


Ну вот с финалом мы всё-таки совпали во мнении. Вот был такой фильм - "Русалка", ну всем хороший фильм, но когда машина сбивает девушку в финале - это просто "бог из машины" какой-то. Я режиссёр, мне можно. И с книгой аналогично. Убить можно было кого угодно, хоть девочку, хоть Какуро. Вопрос - зачем. Возникает ощущение, что у автора этого вопроса просто не возникло. Спасибо.


Замечательная рецензия!
Полностью с Вами согласна.
Но у меня все таки то что не понравилось перетянуло в глубокий минус, и главные героини, и финал, и размышлизмы и вообще, те крупицы хорошего не дотянули до знака равенства.
Еще раз спасибо за рецензию, приятно было почитать.


Спасибо. Просто минуты, когда чтение доставляет удовольствие я считаю ценными, а они были.


Вот как раз Палома кажется мне вполне убедительным персонажем, достаточно типичный подросток, считающий себя интеллектуалом. Не вижу в ней никакого взрослого ума, как раз-таки рассуждения из серии "я такая нонкомформистка, а все вокруг - унылая серая масса" - типично тинейджерское, хотя для двенадцати лет и рановато. Но если девочке такое можно простить - подростковый максимализм, авось перерастет - то рассуждения в унисон из уст немолодой дамы для меня лично полностью перечеркивают все ее монологи о собственном высоком интеллекте.
И понимаю, что мнение персонажей совсем не обязательно совпадает с мнением автора, и, быть может, героини и самой Барбери не особенно нравятся. Но вот из книги этого абсолютно не ясно...

Но это так, размышления в сторону :) Практически по всем пунктам согласна с вашей рецензией.


Про Палому буду спорить...))) Вы нашли в этой девочке хоть одну детскую мечту? Хоть одну детскую фразу она сказала за всю книгу? И ум у неё недетский. Я сам нонконформист...))), меня этим сложно удивить, но когда мне показывают взрослого и доказывают, что он ребёнок, я не верю. У меня 20-летний опыт общения с детьми. Уверяю Вас, таких детей не бывает.))) Спасибо за отклик.


Все-таки, дневник - не совсем рассказ от первого лица, в нем обычно достаточно много самолюбования, и если для Паломы идеал - быть взрослой и циничной, то именно этих черт она себе добавит. Возможно, и есть у нее детские мечты, но они остаются за кадром, потому что она сама осознает их детскость, а хочется-то быть взрослой. Я тут недавно свой дневник за 14 лет откопала - по циничности рассуждений даст мне-теперешней сто очков вперед, хотя в реальной жизни я была вполне нормальным подростком, а не монстром-терминатором :)
Но определенно хотелось бы, чтобы нормального ребенка за всем этим было хоть иногда видно. Даже если это маска, самоконтроль своей взрослости для такого возраста уж слишком непробиваемый.


Хорошо. Палома вообще не мечтает. Таких детей не бывает...))) В Вашем дневнике наверняка есть грандиозные планы и одиозные мечты, у Паломы их нет. У детских суждений своеобразная логика, дети могут мечтать расстаться с жизнью и строить планы как выйти замуж за принца/стать консьержкой. У Паломы таких планов нет. Она рассуждает как взрослая. С Вами очень приятно препи/припе/пира-пира/пираться...))) Спасибо.


Да в том-то и дело, что нет там никаких планов, я строила перед самой собой эдакую уставшую от всего циничную даму :) Но не настолько противную, кажется.
Просто если для ребенка Палома слишком взрослая, то для взрослого не только неприятная, но и какая-то очень недалекая...


Вот-вот, недалёкая! А Вы почитайте положительные рецензии на книгу - всё её считают очень умной. Почему-то. Спасибо.


Спасибо за интересную дискуссию :)


какая же хорошая рецензия. а мне вот француженка её так нахваливала, так нахваливала.


Спасибо. На то она и француженка...))) Кстати, не факт, что не понравится. Это очень типичная современная литература со всеми её туда и сюда.


Да, спасибо за рецензию.
Мне показалось что в этой книге через чур много снобизма, переходящего в ненависть.
Но, как по мне, Какуро - самый неудачный персонаж. С его появлением запахло дешёвыми женскими романами.
Что-то типа: он такой как я мечтала, но боялась себе признаться. он конечно же пришел внезапно и, не смотря на то, что я недалёкая хамоватая консьержка, разглядел во мне тонкую, интеллигентную женщину, с которой он проведёт остаток жизни(но я отпиралась!).
Не находите?


Угу. Принято. Должны быть разные толкования. Да-да, ненавижу психологизмы в литературе. Спасибо.