Больше рецензий

7 февраля 2018 г. 14:54

487

5 Превосходное сочетание Шекспира и канадской литературы

She’s not here. She was never here. It was imagination and wishful thinking, nothing but that. Resign yourself. He can’t resign himself.


Может ли заслуживать внимания переложение шекспировской "Бури" на современный лад? Многие сразу заявят, что это издевательство над классикой и вообще переиначивать произведения великого гения - кощунственно. Но среди современников Шекспир не был интеллектуалом, а воплощал в себе сложный образ театрального новатора и бунтаря. Точь-в-точь как главный герой книги Маргарет Этвуд.

Феликс - успешный режиссёр, в одночасье потерявший всё - работу, привычный образ жизни, друзей и надежду увидеть своё творение на сцене. Единственное, что у него осталось - призрак давно умершей дочери и отчаянная жажда мести. Согласившись на работу в качестве преподавателя курса театральной грамотности в исправительном центре для преступников, Феликс решается поставить со своими подопечными кардинально новую версию "Бури" Шекспира. А заодно и отомстить своим врагам.

It’s the words that should concern you, he thinks at them. That’s the real danger. Words don’t show up on scanners.


"Hag-Seed" - это настоящий литературный восторг. Фантасмагорический сюжет, восхитительно прописанная двойственность главного героя, а уж про параллели между жизненными перипетиями Феликса и главного героя "Бури", волшебника Просперо, и говорить не за чем - настолько грамотно эти два сюжета сталкиваются между собой, что даже знание всех сюжетных поворотов и финала оригинальной пьесы Шекспира со всеми спойлерами не мешает следить за судьбой героев романа Маргарет Этвуд и переживать за них.

Я очень и очень рада, что наконец-то решила прочесть эту книгу своей любимой писательницы, первоначально меня отталкивала обложка русского издания, казалось, что "Hag-Seed" - это упрощённый пересказ оригинала, что, конечно, читать не совсем уж и интересно. Однако "Hag-Seed" ломает все стереотипы о канадской литературе, скучной классике и устаревшей драматургии - советую к прочтению! На русский язык "Hag-Seed" вышла под названием Ведьмино отродье