Больше рецензий

fraction_bird

Эксперт

Я лучше всех умею лежать и ничего не делать

8 января 2018 г. 13:16

939

0 Не мышонок, не лягушка, а неведома зверушка

Честно говоря, это первая книга, с которой у меня возникли трудности с выставлением баллов. Обычно я всё-таки могу понять понравилось или не понравилось мне произведение. В данном же случае я остановилась на "без оценки" не потому, что не могу понять какая циферка соответствует моим эмоциям после прочтения, а потому что оценивать собственно нечего.
Текста как такового не очень много, так что в оформлении книги использованы крупный шрифт и выделения блоками, поэтому я прочитала "Безумно счастливые" за два вечера, но если есть свободное время, уложиться можно и в три часа. Книга заявлена как позитивные записки человека, "который всю жизнь борется с непростым заболеванием", и надо отдать должное Дженни Лоусон, я действительно смеялась аки конь над первой историей про мёртвого енота. Потом, правда, история повторилась снова и было уже не так смешно. Услышав о чучеле енота в третий раз, я начала подумывать о том, что муж главной героини - святой человек, который до сих пор не начал кидать в стену разные хрупкие предметы, хотя ежедневно находит в своей кровати тушки животных.

К сожалению, дальше запас интересных историй у авторши иссяк, поэтому она начала заполнять страницы какой-то водой. Нет, мне было не интересно и не смешно читать о том, как Дженни Лоусон отлежала себе руку, как она делала себе пилинг лица, каких людей она видела в аэропорту и какие вещи нельзя провозить в самолёте. Иногда, правда, разговор начинал заходить о депрессии и других заболеваниях, мой дух воспарял, но - увы и ах. Это была просто капля в море абсолютно бесполезных сведений. Если вы рассчитываете узнать, как человек живёт с депрессией и находит в себе силы радоваться жизни - это не про "Безумно счастливые". Потому что эта книга - вообще не литературное произведение, это какие-то куски из блога, которые за каким-то чёртом попытались объединить под одной обложкой. Из всего текста единственной частью, которая была литературно обработана и соответствовала заявленной теме, оказалась... парам-пам-пам... последняя глава. Серьёзно. Там действительно было нормально, без вымучивания из себя веселья, рассказано о том, как блог Дженни Лоусон помогает ей самой и её читателям, как она находит там поддержку и как её тексты дают возможность другим людям тоже говорить о депрессии. Это было трогательно, честно и хорошо написано. Так почему же вся книга не была выполнена в этом ключе? О, на этот вопрос у меня есть ответ!

Оказывается существует вторая часть "Безумно счастливых", скорее всего вся более-менее внятная информация содержится именно в ней. Проверять я это, конечно, не буду. Зачем было резать и так не очень большую по объёму книгу на две части - это уже вопрос риторический (бабло-баблишечко). Без последней главы вся первая часть выглядит как блог домохозяйки, у которой слишком много свободного времени, поэтому она сознательно достаёт своего мужа и всех окружающих своими нелепыми выходками, приговаривая при этом, какая у неё безумно смешная жизнь.

К сожалению, есть у меня и те вопросы, на которые ответов никто не даст. Почему русские издатели опубликовали "Безумно счастливые", но оставили без внимания мемуары Дженни Лоусон, которые появились на свет раньше и явно проливают больше света на её необычную семью, болезнь и вообще делают её личность более понятной читателю? Откуда взялись "невероятно смешные рассказы" в названии, если в оригинале это "A Funny Book About Horrible Things", что гораздо лучше отражает суть рассказа о жизни с депрессией?

Не знаю, была ли в оригинале книга поделена на две части или это придумка русского издания, возможно, книга оставила бы после себя более вразумительные впечатления, будь у меня перед глазами весь текст. В любом случае, желания искать продолжение у меня не возникло.