Больше рецензий

6 января 2018 г. 19:38

243

1 Число Гармонии

"Что-то я ничего не поняла..."

В принципе, на этом можно было бы и закончить рецензию. Я редко ставлю плохие оценки книгам - но тут... *Озадаченно развожу руками.* Прям не за что зацепиться, правда. К концу задумка авторов-таки сложилась в единое целое. Но понятней от этого стало едва ли. В голове по-прежнему крутилось: "Что это было?"

- А кто такой я? Что такое этот я? Для тебя я - это ты или очень похожий на тебя некто, для другого - он, этот другой. Если бы у этой хижины было воображение, я для нее был бы хижиной, только не такой убогой и жалкой.

Ничто ничего не доказывает. И даже то, что ему самому снятся сны: его сны - это сны внутри снов Пифагора. И даже то, что раньше он жил своей собственной жизнью: его жизнь до сновидений - это неосознанное сновидение Пифагора. Он жил и не знал, что не живет, а представляется в сновидениях, видел сны и не знал, что сны снятся не ему.


Стиль... Особый авторский стиль для меня выразился в следующем: нагромождение словно нарочно бессмысленных предложений. Коротких, рубленных, туманно-мистических и малопонятных.

- Сама по себе собака. Собака в себе. - Собеседник усмехнулся. - Когда-нибудь ты и до этого дойдешь. А впрочем, все это - то же самое, различие лишь в формулировке.


В оправдание романа могу сказать, что тема переплетающихся параллельных миров, скачков и сбивов времени для меня всегда тяжела для понимания. Но эта книга переплюнула по своей непонятности и странности (выразимся мягко) все.

PS Регулярно возникающие в книги темные коридоры и улицы вызывают невероятную панику. Персонажи носятся по ним, бьются об стены, пытаются осветить зажигалкой... Почему никто не додумался воспользоваться телефоном (дисплей, фонарик, вспышка...)?!

Комментарии


вы совершенно правы, Зорины это не Литвиновы, для понимания их произведений необходимы соответствующие знания.